Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В том-то и дело, что прав, — глаза Элвира загорелись. — Теперь ты понимаешь, почему я должен жениться на Альве? Я не могу отказаться от нее, не могу уступить другому мужчине. Одна мысль об этом — уже мучение. И в то же время я скорее умру, чем позволю себе запятнать честь этой девушки. Я не могу быть без нее, и не могу быть с ней, иначе, как сделав ее законной женой. Знаю, мне следовало бы рассуждать, как ты и хранить свое сердце от излишне сильных привязанностей..

— Следовало бы, — безжалостно согласился Валтор.

— Я знаю, — несмотря на виноватый вид друга король почему-то не сомневался, что Элвир не очень-то раскаивается. — Я старался, поверь. Как и ты, я ни в кого не влюблялся всерьез, если не считать увлечений ранней юности. Кто же знал, что настоящая любовь подстережет меня в захолустном замке враждебной страны?

— А ты не мог бы… ну я не знаю, как-то смирить свое сердце? Не то, чтобы я лелеял какие-то конкретные планы относительно твоей женитьбы, но какая-то безвестная эларская дворянка — это уж слишком. Как король я мог бы тебе запретить этот брак, но как друг не имею права. И все же ты сильно меня разочаровал.

— Что ж, — Торн внезапно помрачнел. — Если вашему величеству угодно устроить мою жизнь по своему усмотрению, я откажусь от союза с Альвой Свелл, хотя вряд ли желаю чего-нибудь сильнее, чем этого, — каждое слово отдавало горечью. — Но в обмен на покорность прошу позволить мне хотя бы забрать ее из Фьерры. В конце концов, я обязан этой девушке жизнью… как и ты. Если бы не она, я был бы мертв и вопрос моей женитьбы отпал бы сам собой.

— Успокойся, Элвир, — король поймал себя на том, что испытывает вину, хотя по-прежнему был убежден в своей правоте. — Мне не по душе твой выбор невесты, но я не запрещаю тебе жениться на этой девице. По правде сказать, из двух твоих требований неравный брак тревожит меня меньше твоего намерения отправиться в зараженную провинцию Элара. Я предлагаю сделку — ты можешь взять в жены эту свою Альву, но пусть за ней едет кто-нибудь другой. И пусть выждут пару недель на границе, прежде чем доставить ее в Тиарис, чтоб быть уверенными, что она и ее сопровождающие здоровы. Согласись, я прошу не так уж много.

— Соглашусь. И все-таки я должен поехать за ней сам.

— Но почему? — Валтор утратил самообладание. — Что за блажь?!

— Я должен! Она спасла мне жизнь. Я дал клятву.

— Какую клятву? Кому? — король чувствовал, что сейчас взвоет.

— Неважно, — отведя глаза, пробормотал Элвир.

— Ты ведешь себя как упрямый мальчишка! Нет, скорее ты похож на Лотэссу Линсар. Голова забита нелепыми идеями, а с языка слетают загадки.

При упоминании Лотэссы Элвир вздрогнул, будто его ударили.

— Валтор, я знаю, как это выглядит со стороны и все же прошу тебя…

— Мы вернемся к этому разговору позже, — оборвал король. — А сейчас, если ты не забыл, нам обоим пора на прием. Сантэрские послы не будут ждать, пока мы уладим личные дела.

— Неужели ты не понимаешь, что я не могу ждать? — в голосе Торна слышалась мольба.

Но Валтор предпочел остаться непреклонным, хотя в душе его мутило от выбранной линии поведения. Он сочувствовал Элвиру и почти ненавидел его, однако был не в силах вынести решение прямо сейчас. Посольский прием оказался удобным предлогом, чтоб хотя бы на время отложить тягостный разговор.

— Один вечер ничего не изменит, — Валтор говорил, не глядя на друга. — Ступай. Через полчаса мы оба должны быть в Небесном зале.

Торн ничего не ответил, развернулся и вышел из кабинета. На сердце у короля стало совсем паршиво. А ведь впереди несколько часов пустых придворных любезностей и показного благодушия.

В честь вступления в должности новых послов Сантэра в Ортейне устраивался традиционный прием, на котором соберется весь цвет дайрийской знати. А значит его ждут бесконечные разговоры и ни минуты для того, чтоб спокойно обдумать дикие планы Элвира.

Поправляя тяжелую серебряную цепь с сапфиром и водружая на голову корону, Валтор думал, что будь он хоть трижды королем, это не дает ему права распоряжаться судьбой друга по своему усмотрению. То есть, формально такое право у него имеется, но кем он будет в глазах Элвира и в собственных, если воспользуется им?

Он не может запретить Элвиру выбрать в жены девушку, которая покорила его сердце. Довольно того, что он сам лишен такого права. Но одно дело король, а другое — первый маршал. Не Элвир должен за счет брака укреплять положение государства. В конце концов, он не принц и даже не герцог.

Шагая по коридорам и галереям, Валтор прощался с планами женить лучшего друга на какой-нибудь кудорской княжне или герцогине Валэйна. Нет так нет. Вряд ли подобный союз сулил сулил какие-то реальные выгоды, а так, по крайней мере, Элвир будет счастлив.

Да, будет, если, конечно, девушка выживет и ее привезут в Дайрию. Стоило вспомнить, где обретается бесценная дама сердца Торна, как мысли короля приняли еще более мрачное направление.

В Небесный зал Валтор вошел в отвратительном расположении духа. Над стеклянным куполом, давшим название залу, вместо звезд на черном небе клубились грязноватые тучи. Хотя шумное пестрое сборище сановников и придворных это вряд ли печалило. Как, впрочем, и сантэрские послы. Почетные гости еще не явились, но это никого не беспокоило. Зато стоило королю войти в зал, как его окружили со всех сторон, пытаясь урвать хоть каплю монаршего внимания.

Привычные светские любезности, и в обычное-то время претившие Валтору, сейчас казались особенно невыносимыми. Он поискал глазами Торна. Тот стоял чуть поодаль, беседуя о чем-то с эном Табрэ. Как только явятся послы, они оба, как и Риз Нолан, займут место подле короля.

Но пока вместо главных советников возле него стояла маркиза Винелл, словно демонстрируя, что имеет на это право. Вызывающее поведение Мирис в последнее время и без того раздражало, а сегодня показалось и вовсе переходящим все границы. Надо будет прекратить эти бессмысленные отношения. Единственное достоинство маркизы Винелл — привлекательная внешность, прочее — лишь рисовка, включая ее увлечение поэзией. Мирис Винелл по сути довольно ограниченная и неприятная женщина, мелочная, ревнивая и мстительная. В полной мере она себя проявила по отношению к Лотэссе Линсар, когда та явилась на ее поэтический вечер.

Вспомнив о Лотэссе, король поискал ее глазами. Он ведь распорядился, чтобы эларка присутствовала на приеме в честь послов. Он довольно быстро отыскал девушку в толпе придворных. Ее трудно было не заметить. Кажется ни одну даму в зале не окружало столько мужчин. Отчасти их можно понять.

Лотэсса и впрямь была особенно хороша сегодня: роскошное платье в сочетании белых и лиловых тонов, жемчужная диадема, венчавшая замысловатую прическу. Одежда и украшения лишь оттеняли и подчеркивали природную красоту, создавая ослепительный образ. Однако вместе с восхищением красота девушки вызывала досаду и гнев, потому что Лотэсса Линсар явно пользовалась своей привлекательностью, на которую как мотыльки на огонь слетались рыцари дайрийского двора. Изгой бы побрал эту девчонку!

— Это возмутительно, — шепот маркизы Винелл прозвучал в унисон его размышлениям. — Ваша эларская гостья совсем забыла свое место, ваше величество.

Несмотря на то, что поведение Лотэссы злило его, Валтор не собирался соглашаться с завистливой фавориткой, которую про себя уже почитал бывшей.

— А где же по-вашему ее место, эна Мирис? — насмешливо спросил король.

— Если вам угодно знать мое мнение, то этой девице не стоило бы покидать свои покои. Я бы к ней еще и стражу приставила. Любому ведь ясно для чего ей все эти мужчины.

— И для чего же?

— Она эларская шпионка, я в этом убеждена, — эти слова маркиза произносила столь проникновенно и с таким серьезным выражением лица, что Валтор не удержался от улыбки. — Мне жаль, что при всей вашей проницательности ваше величество не видит столь очевидных вещей.

— Вы явно недооцениваете мою проницательность, эна Мирис. Можете не сомневаться, эту версию мы с эном Торном проверили прежде всего.

Перейти на страницу:

Лински Литта читать все книги автора по порядку

Лински Литта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За Гранью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За Гранью (СИ), автор: Лински Литта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*