Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пандорум (СИ) - Прокофьев Роман (книги без регистрации полные версии .TXT) 📗

Пандорум (СИ) - Прокофьев Роман (книги без регистрации полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пандорум (СИ) - Прокофьев Роман (книги без регистрации полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Призвав Дружка, своего верного механического соратника, сдерживать свирепый натиск жуков, я подался в тыл, окидывая взглядом коридоры. По счастливому стечению обстоятельств, жуки не смогли или не догадались зайти к нам с тыла. Я кинул быстрый взгляд на стрелку Искателя и увидел, что она совершенно ясно показывает вниз, значит маг находился где-то под землей, причем совсем недалеко. Только вот спуска в подвал нигде не было видно. Путей к отступлению тоже не оказалось, все комнаты были тупиковыми, а широкая лестница на второй этаж лишь добавила бы нам проблем. К тому же откуда-то сверху доносился приглушенные скрежет и лязг.

— Я долго не продержусь, слишком много сил уходит, — крикнула Мираби, сковывая меня черным пламенем. — Держись, нужна подзарядка!

Боль захлестнула меня, ледяной волной прокатившись по всему телу. Стиснув зубы, я чувствовал, как утекают силы, зато Мираби воспрянула духом и обновила “Кровавую Жатву”. Сайден, далеко не раз становившийся жертвой “вампирика” черной целительницы, припал на одно колено и тяжело дыша опирался на посох.

— Столько вихрей я еще не запускал, ребята, — прохрипел некромант, кивая в сторону зала, заваленного трупами насекомых. — Эти твари слишком тупы, чтобы найти обходной путь, но чертовски толстые!

— Не ной, задохлик! — рыкнул Блат, отсекая голову очередному жуку. — Я еще сотню ублюдков положу!

— Посмотрим, как ты запоешь, когда вихрь иссякнет! — огрызнулся Сайден.

Я еще несколько раз хлестанул упрямых тварей “Огненной Плетью” и попытался связаться с Шэдоу.

Глава 33

Капитан Пантера : Мы не вывозим, Шэдоу, нужна поддержка!

Шэдоу : И не вам одним. Начался “Зеленый Исход”, уникальное событие, предвещающее погибель Аэллара, Бога-Древа. Мы начали ковровую бомбардировку, скоро все эти твари передохнут.

Капитан Пантера : Понял, до связи.

Но продержаться оказалось труднее, чем я предполагал. Среди горы покрытых хитином тел я заметил зеленоватое свечение, которому не придал значения, пока не стало слишком поздно. Надежно скрытые полчищами жуков, три Войда аэлли подобрались почти вплотную к линии обороны моего отряда. Мощные заклинания эльфийских защитников в мгновение ока испепелили Блата, не успевшего уйти в сторону. Йота успел уклониться, ловким кувырком уходя из-под линии огня.

Один из Войдов моментально набросился на северянина. Остальные стремительно ринулись на заклинателей. Внезапная атака Войдов застала нас врасплох. Я все еще оставался позади своего отряда и не успел вовремя среагировать. Ослабленные затянувшимся сражением, Сайден и Мираби, сейчас представляли собой легкие мишени для призрачных стражей. По счастливой случайности, магия не причинила урона Дружку и мой верный соратник, повинуясь приказу, остался сдерживать натиск обезумевших насекомых.

Мираби не успела активировать заклинание воскрешения. Грубый толчок защитника опрокинул ее навзничь, и даже болезненная атака “Огненной Плетью” не смогла остановить Войда от решающего удара. Рейдовая иконка Мираби мигнула и погасла, лишая нас ценного союзника. Сайден из последних сил произнес заклинание “Костяных Шипов”, пронзая и замедляя элементалей.

— Я высох, парни, — обреченно крикнул некромант, опускаясь на пол.

Но его атака дала мне время встретиться с противниками лицом к лицу. Активировав “Веерную Защиту”, я обрушил на первого Войда серию мощных ударов, моментально лишая того мобильности. Изрядно потрепанный в бою Йота уже успел расправиться со своей целью и нанес последнему Войду коварный удар в спину. Цепи Кусаригамы засвистели в воздухе, сковывая призрака.

В это же самое время сдал свои позиции Дружок, полностью облепленный тварями. Теперь ничто не мешало превосходящим силам противника подмять остатки отряда и славно попировать на наших костях. Так бы и случилось, не вспыхни в зале яркое пламя, мощным ураганом всепоглощающей энергии, сметая все на своем пути. Толпа жуков обратилась в пепел, Войды истаяли, оставив скорлупу выжженных доспехов. Видя, как мои соратники за доли секунды исчезают в бушующем инферно, я приготовился разделить их судьбу, но вопреки ожиданиям, яростный порыв откинул меня прочь, опрокидывая на спину. Огонь жаркой волной прокатился по телу, ослепляя на мгновение, но не причинил мне урона.

Посреди бушующего океана огня парил тонкий силуэт девушки с огненно рыжими волосами. Моргана, поднимающая над головой свою Огненную Чашу. Пламя лилось из черного сосуда, украшенного золотой вязью абиссала, непрерывным потоком, сжигая все вокруг. Оно не щадило ни своих, ни чужих. Запредельная реакция Йоты не спасла обескровленного финна от смерти, очередная волна огня добила игрока, лишая возможности воскрешения. Каким чудесным образом выжил Сайден, я догадался лишь немного позже. Удачливого некроманта прикрыл искореженный остов Дружка, выдержавший натиск заклинания Морганы.

Не знаю намеренно ли жрица Астарты не рассчитала силу своего заклинания или просто била наугад, но честно говоря, я был рад, что мне не пришлось залить мраморный пол собственной кровью.

— Ты что, решили поджарить наши задницы?! Огонь по своим? Какого черта?! — выругался я, поднимаясь и стряхивая с себя пыль

— Сопутствующий ущерб, — бросила Моргана, быстрым шагом подходя ближе. — Догадываюсь, почему ты выжил...

Жрица бесцеремонно схватила меня за волосы, и грубым рывком отведя голову в сторону, замерла на мгновение. Я почувствовал легкое прикосновение ее пальчиков к месту, где не так давно обнаружил метку.

— Подарок госпожи, я полагаю? — слова в такой неудобной позе давались мне нелегко. — За отлично проведенную ночь?

— Или проклятие, никогда не знаешь наверняка, — тихо ответила Моргана, отпуская мою шевелюру. — В любом случае это не ты поимел ее, а она тебя. Астарта всегда получает то, что хочет.

— Ну, что у нас тут? Опять оверкилл? — неодобрительным тоном произнес Шэдоу, входя в особняк. — Моргана, я просил тебя оказать поддержку, а не выкашивать союзные войска.

— Сопутствующий…

— Меня не интересуют оправдания, — перебил консул. — Или ты до сих пор не поняла, что спорить со мной бесполезно?

Моргана подняла обе руки в примиряющем жесте и криво усмехнулась. За пределами дома послышались крики и звуки боя, кажется подоспела кавалерия “Пандорума”.

— Это кто? Некромант? — спросил Шэдоу, оглядывая Сайдена. — Я рассчитывал на Йоту, но этот тоже сойдет. Моргана, поднимай их на ноги.

— Нехило так жахнуло, — изрек Сайден, с трудом приходя в себя. — Черт, всех наших положили?

— Отдыхают на точке воскрешения, — ответил я, поглядывая на Моргану. — Я приказал им не торопиться, в городе еще есть чем заняться.

Жрица взмахнула рукой и от нее пахнуло жаром, а некромант приглушенно охнул и подпрыгнул словно ужаленный, на глазах приходя в себя. Консул же, не теряя времени даром, прошелся по залу присматриваясь к чему-то, видимому только ему одному.

— Где Дэво, Пантера? — резко спросил он, — Что показывает твой артефакт?

— Мы все обыскали, но… — я в растерянности развел руками, показывая вниз — именно туда указывала стрелка Раззаара.

— Вниз? Значит, должен быть скрытый проход, — бросил Шэдоу, — Ничего, это решаемо…

В руках консула появился знакомый зеленый кинжал с волнистым лезвием. Тот самый пожиратель душ, о котором говорила Моргана. Клинок вдруг обернулся живой зеленой змейкой и юрко соскользнул с рук Шэдоу на пол. Змейка зашипела, свернувшись в кольцо.

Шэдоу произнес несколько слов, состоящих в основном из шипящих Я усердно прислушивался, но система отрубила:

Вы не обладаете навыком “Знание Хисса, языка Змей”!

Тварь, вызванная консулом, скользнула вниз по лестнице. Там был тупиковый подвал, мы уже проверили его, в самом начале. Змейка остановилась в самом центре, и на каменном полу появились голубые линии, сложившиеся в квадрат входа. Мгновение, и он замерцал, обозначив очертания уходящей вниз узкой лестницы. Она закончилась глухой массивной дверью.

Перейти на страницу:

Прокофьев Роман читать все книги автора по порядку

Прокофьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пандорум (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пандорум (СИ), автор: Прокофьев Роман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*