Тайны герцога Вельфа (СИ) - "Сонная Сказочница" (книги хорошего качества .txt) 📗
— Прости, накипело, — вздохнул Его Светлость. — У меня были планы на эту ночь. А теперь мне придется вместе с нашими занудными чинушами разбираться с этим покушением и гадать, куда это мог деться неудавшийся убийца. Эдвард, пожалуйста, присмотри за Адель. Я пойду, все равно ведь позовут. Милая, прости, поговорим после.
— Иди, конечно. Я прослежу, чтобы твоя Снежинка добралась до дома в целости и сохранности.
И поцеловав в последний раз руку своей спутницы, герцог Вельф растворился в толпе. Адель посмотрела ему вслед и задумалась. Будущее не сулило ей ничего хорошего, но девушке было уже все равно. Она выбрала свой путь.
— Прошу, фройляйн, — произнес барон Сеймур, предлагая ей руку.
— «Мисс» будет достаточно, Ваша Милость, — скромно ответила ему Ольфсгайнер, кладя ладонь на его локоть. — Мы не в Геральдхофе.
— В таком случае и вы зовите меня просто Эдвардом.
— Как скажете, сэр.
— Как я и думал. Упрямица… Арти, не отставай. Если ты потеряешься, я не уверен, что тебя мне вернут назад. Здесь слишком много дам с нерастраченной материнской любовью.
Ребенок крепче ухватился за край фрака отца. Так как все гости Джерминийского дворца торопились выбраться из него, у выхода образовалась давка, в которой белокурого мальчика едва не затоптали. Артмаэль не придумал ничего лучше, как стать вплотную к отцу. Как только окружающие узнавали барона Сеймура, они шарахались в сторону, освобождая ему дорогу. Сын с удовлетворением отметил про себя, что у его отца просто восхитительная репутация при дворе.
До скайдонского особняка Вельфов оба Сеймура и Ольфсгайнер добирались в одной карете. За окном падал снег, на улице, ожидаемо, не было ни души. Из-за суматохи с покушением никто не заметил, как часы пробили полночь. Весь путь Эдвард рассказывал анекдоты, в которых главная роль непременно отводилась кому-нибудь из придворных лизоблюдов, и подспудно пытался выяснить ее настоящее отношение к своему другу. Адель, занятая размышлениями о Северене, и их совместном будущем, молчала. Было понятно, что герцог Вельф своего не упустит, но и только.
Распрощавшись с Сеймурами, старший из которых счел ее крепким орешком, девушка поднялась в свою комнату. По легенде она являлась сестрой Адальберта Ольфсгайнера, уехавшего в Геральдхоф, чтобы навестить родителей, с которыми только недавно пришел к согласию после десятилетней ссоры. Поэтому Адель должна была еще неделю проходить в женском образе, дабы не вызвать подозрений у слуг. К ее радости, герцог разрешил девушке остаться в прежней комнате. Нет ничего удивительного в том, что сестра, много лет тоскующая по брату, заняла его апартаменты.
Прибежавшая по звонку Бетти помогла Адель снять корсет. Служанка жаждала узнать подробности торжества, однако девушка была не в настроении обсуждать произошедшее. Тем более что ей было сложно общаться со слугами, притворяясь, будто она незнакома с ними. Дабы не проболтаться Адель предпочитала молчать, игнорируя даже прямые вопросы. Из-за этого сестру Ольфсгайнера считали надменной красавицей. Однако у Бетти был легкий характер и она любила Адальберта, а потому пожелав девушке спокойной ночи, служанка просто ушла.
Адель переоделась в ночную сорочку и легла под одеяло. Но сон не шел. А стоило ей задремать, как она услышала скрип отворяющейся двери. Ранним утром герцог Вельф вошел в ее комнату, не раздеваясь, лег на кровать поверх одеяла, обнял девушку за талию и удовлетворенно вздохнул. Адель обернулась в его объятиях и всмотрелась в мужское лицо. Северин выглядел очень уставшим, но вместе с тем отчего-то довольным.
— Я стану твоей спутницей жизни, — просто ответила Ольфсгайнер.
— Я знаю.
— Но я не выйду за тебя замуж.
— Почему же?
— Выйдет ужасный мезальянс, если герцог, к тому же второй советник императора, женится на дочери ремесленников.
— Ты так заботишься обо мне?
— К тому же если у нас появятся дети, то будь они законнорождёнными, молодой господин потеряет свое право на герцогскую корону.
— Это так. Ты обдумывала мое предложение всю ночь? Ты такая милая.
— А еще я собираюсь продолжать жить, как Адальберт. Мне слишком поздно начинать жить, как женщина. К тому же, я не хочу находиться в особняке в качестве вашей любовницы. Вы согласны?
— Тысячу раз согласен. Теперь мы всегда будем вместе.
— А еще…
— Адель?
— Что?
— Забудь сейчас обо всем. Я люблю тебя.
— Я знаю.
Утро рождественского дня было прекрасно. Адель избавилась от неудобного наряда и впервые за десять лет могла пролежать в постели едва ли не до полудня. Имей она возможность вернуться к обязанностям камердинера, ее счастье было бы полным. Северин покинул ее два часа назад, когда слуги, которым в честь праздника дано было послабление, еще спали. И чтобы увидеть своего спутника жизни вновь, девушке нужно было встать с постели, что она и сделала.
Непривычно много времени ушло у Адель на то, чтобы одеться, но она все же смогла без посторонней помощи привести себя в привычный вид и спуститься в столовую. Так как из-за бала гости спали дольше обычного, эта трапеза должна была стать чем-то средним между завтраком и обедом. Однако, судя по похоронному настроению присутствующих, еда здесь никого не интересовала.
Мистер Джонс и мистер Эванс отсутствовали. Вероятно, господа контрабандисты решили не злоупотреблять гостеприимством Судьи Теней и уже покинули особняк. Сеймуры еще не проснулись. Арманд Блэквотер и Генри Морган сидели рядом друг с другом. По кислому выражению их лиц можно было прочесть, что они думают об этом мире. Очередной сюрприз от друга явно не пришелся им по душе. Джонатан Картер и мисс Марта также отсутствовали. О чем, рыдая в полный голос, очень горевала мадам Деллоуэй, которая поутру обнаружила исчезновение дочери и подозревала, что она сбежала с сыном торговца. Мисс Лидия и мисс Глория безуспешно пытались остановить поток рыданий. Крутившийся рядом Вестэль (далеко не последний виновник данного инцидента) неуверенно обещал приказать слугам отправиться в погоню. Герцог Вельф, наблюдающий во главе стола весь этот бедлам, был вполне доволен жизнью и самим собой. На его лице сияла неподдельная улыбка.
Точку в этой аллегории дурдома поставили ворвавшиеся в столовую полицейские и Главный Дознаватель Империи Запада. Северин Вельф, герцог Браденгардский, был арестован по обвинению в убийстве Его Императорского Величества Артура V. Подошедший к этому моменту Эдвард Сеймур отпустил шутку о палаче, который сам себя повесил.
Смотря, как увозят в тюрьму человека, которого она полюбила, Адель Ольфсгайнер поняла, что жизнь постоянно меняется, но кое-что в этом мире все же остается неизменным. Его Светлость всегда был верен себе.
25
Тело Северина Вельфа было подвешено на цепях, крепившихся к потолку. Его не пытали, не было нужды. Холодное железо (материал, из которого были сделаны кандалы) перекрывал пленнику доступ к магическому дару, заставлял чувствовать физическую боль и душевную неполноценность. Сознание многих волшебников ломалось спустя всего день, проведенный в этих кандалах. Как у обладателя таланта в области менталистики сопротивление Его Светлости было гораздо ниже, чем у магов других специальностей. Но мужчина упрямо не хотел сдаваться, продолжал держать глаза открытыми и всеми силами цеплялся за ускользающее во тьму сознание. Вчера он создал для себя сильнейший в мире ментальный якорь. И если он выдержит давление холодного железа, то у него будет шанс прожить ту жизнь, о которой всегда мечтал герцог Вельф. Сломается — и все исчезнет.
— Еще со времен учебы в Академии, я завидовал твоему упрямству… Нет, пожалуй, это стоит назвать силой воли, — медленным тоном произнес мужской голос. — Ты всегда добивался того, чего хотел. Будь это новый артефакт, заклинание или даже благосклонность преподавателей. Многие ненавидели тебя за это, но ты лишь выше поднимал голову. Однако к чему сейчас твое упрямство? Ты лишь тянешь время. Надеешься на чудесное спасение? Зря. Никто не придет.