Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Готамерон. Часть I (СИ) - Цепляев Андрей Вадимович (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бывает, приходится выбирать из двух зол, — напомнил Бод и ухмыльнулся. — До моего рождения, когда на мамину ферму нападали бандиты, она частенько так говаривала, перед тем как раздвинуть ноги.

— Так выбери меньшее зло, — от всего сердца пожелала Елена. — Клянусь, если ты не вернешься через неделю, я заберу из конюшни лучшего скакуна и последую за тобой.

— Не глупи! — всерьез забеспокоился он. — Может, отцу на тебя и плевать, но мать этого точно не переживет. Она хорошая женщина.

— Я уже не ребенок и сама за себя решаю. Через шесть дней я на севере. Так и знай! Пусть это будет для тебя дополнительным стимулом.

Грог закрыл глаза. Ржавая заноза глубоко забралась ему под кожу. Плохого в этом ничего не было. Они с пользой проводили время по ночам, вот только он сам не испытывал к хозяйской дочери тех чувств, коими та была одержима.

— Тебе нужно как следует подготовиться. Возьми факелы, еду, стрелы…

— Эй! — Грог дотронулся указательным пальцем до узкой линии ее губ, заставив умолкнуть. — Уж я как-нибудь сам разберусь, принцесса. Ты сегодня слишком резвая. Книжек про рыцарей начиталась?

— Я кроме собственного имени сроду ничего не читала, — ответила Елена и, чмокнув его в щеку, встала со скамьи. — До встречи, и помни наш уговор. Ты меня знаешь.

С этими словами дочь землевладельца гордо удалилась, игнорируя цокающего языком Дистензу.

— Надеюсь, ты все продумал?

— Все.

— У нас будет время отметить твою прибавку к жалованию? Когда ты уходишь?

— Сейчас же, — к удивлению приятеля ответил он, и быстро поднялся с места. — Займу еще один день.

— Куда так торопишься? — пробормотал Бод, поглядывая на бывшего капрала, уплетавшего яичницу с тыквенными оладьями. — Умереть всегда успеешь.

— Нет уж. Пойду, поищу Брика и Скифа.

— Эти двое в амбаре, — раздался ровный голос со стороны. — Поспеши, если хочешь их застать. Парни собираются тайком улизнуть в «Каменную мачту». Представляю, как они обрадуются. Вместо шлюх пообжимаются с мертвяками.

Дистенза, как оказалось, все это время внимательно их слушал. Развернувшись вполоборота в скрипящих доспехах, капрал отдал ему честь, не выпуская из пальцев вилку.

— А ты, я смотрю, все не нарадуешься? — произнес Грог, скрестив руки на груди.

— Напротив. Жаль, что все так закончилось, — на этот раз всерьез отозвался Дистенза. — Я хотел лично снарядить тебя в последний путь, но теперь за меня это сделает нежить. Все оказалось слишком просто.

— Еще не поздно все усложнить и исполнить твое желание. Я попрошу Боруса наточить меч…

Грог вышел из-за стола, держа в руках амуницию, и застыл в дверях таверны на пороге света и тьмы. Дезертир кашлянул и схватился за бутылку, попутно бросив взгляд по сторонам. Убедившись, что их никто не слышит, он шепотом прохрипел:

— Я же сказал, что подвернул ногу.

3-й месяц весны, 10 день, Правник — II

***

Скиф и Брик оказались не в восторге от идеи. Дистенза все верно подметил, шлюхи и мертвецы несовместимы. Оба долго отпирались, придумывая разные отговорки. Даже фраза «приказ барона» не сразу на них подействовала. Дав им время на сборы, Грог вернулся в «Дырявый кошель», который к тому времени впору было называть «Бурлящим котлом». Третьего спутника он приметил на кухне. Им стал бывший обитатель пустыни, смуглый кочевник по имени Ренан. На фермах его считали дикарем, как, впрочем, и всех алмеров. Будучи здоровенным малым, шести с половиной футов ростом, Ренан презирал клинковое оружие. Мечи и топоры были слишком тяжелы и неудобны для него, поэтому воин наловчился обращаться с копьем, которое в его руках напоминало мачту. Он складывал его из двух копий поменьше, получая вездесущее боевое орудие с обоюдоострыми наконечниками. Утром в поле долговязый алмер умудрился насадить на такой шест сразу трех землегрызов. Это был один из лучших воинов барона. Сегодня он по обыкновению получил двойное жалование и собирался махнуть в город. Грог с радостью взял его с собой, теша себя мерзкой мыслью, что гибель Ренана, как и его собственная, станет двойным ударом по обороне домена и, несомненно, разозлит Орвальда.

Ближе к обеду, нагруженные оружием и припасами, они покинули двор. Доспехи решили не брать, отдав на хранение в арсенал. Лишние фунты железа в жару и холод могли носить только фанатики гамеланцы и недоумок Дистенза; им же хватало собственной одежды и плотных походных плащей, свернутых за спиной. Путь был неблизким, через горы и ущелья. Даже легкие кожаные доспехи на таком марше могли стать серьезной обузой.

До старого торгового пути они шли вдоль полей по северному краю долины. Давно уже не дорога, эта заросшая травой мощеная тропа начиналась в лощине у постоялого двора Гриффина и бежала среди зарослей, сквозь светлые лиственные леса, мимо горной реки, забираясь все выше и выше на каменистые кручи до старого подвесного моста, за которым стелился дикий край. Срезав путь через лес у фермы Годвина, они поднялись по землистому склону на дорогу восточнее охотничьего лагеря. Там, глядя на остроконечные хижины, Грог подумал о том, что неплохо было бы взять с собой Гримбальда, но потом отказался от этой затеи. Конечно, следопыт вроде него — залог безопасности в любом походе. Вот только пользы от лука в бою с нежитью никакой, да и старик Кэрк поднял бы несусветный шум.

— Не люблю я эту глушь, — пожаловался Ренан, когда они шли вдоль травянистых берегов лесной реки. — Столько людей здесь полегло. Видите? Опять кости! Через каждую милю попадаются.

— Это ноги стервятника, дубина, — сквозь зубы рычал Брик, пощипывая густую бороду. — Человеческие длиннее, и светлеют со временем, когда лежат на солнце.

— Кости — костями, а людей тут и впрямь покосили навалом. Говорят, когда поселенцы прокладывали торговый путь, из леса на них постоянно бросались какие-нибудь твари, — прибавил Скиф, пощипывая короткую рыжую бороду. — Работяги так и падали на дорогу, мостя ее собственными костями.

— Сам тут не ляг, — пробасил лысый бородач, ткнув приятеля в плечо кулаком. — Я твою тушу до фермы тащить не буду, Нисмасс мне свидетель! Эй, вожак!

Брик догнал его и положил ладонь ему на плечо.

— Скажи, Грог, за каким чертом ты взял меня с собой? Чем я провинился, что из тридцати мордоворотов ты выцапал именно меня? — В голосе верзилы сквозило отчаяние. Казалось, он вот-вот заплачет, зыркая маленькими глазками из-под косматых бровей. — Мне, по-твоему, больше заняться нечем с полным кошельком золота? Знаешь, кто ждет меня в городе?

— Догадываюсь.

— Люсия, — все равно пояснил Брик. — Люсия! Она не просто девушка. Она настоящая мечта. Клянусь, сама Нигма послала ее мне. Я, может, собираюсь на ней жениться.

Ренан и Скиф у него за спиной засмеялись.

— Чего ржете, кони! — огрызнулся наемник. — Ни у кого из вас такой нет, и не будет. Так скажи мне, Грог, почему я должен прикрывать твой зад вместо того чтоб лапать ее? Чем я лучше других?

— Ты ничем не лучше и не хуже остальных, Брик. Поэтому ты здесь. Ясно? — коротко пояснил он.

— Нет! — воскликнул бородач. — Я ни черта не понял.

Слова застряли у него в горле. Лысый наемник остановился, в изумлении покосившись на деревянный стержень, торчащий из правого плеча, а потом громко взвыл.

— Бандиты! — закричал Скиф, на ощупь доставая из-за спины короткий лук. — Все по кустам!

Брик заорал еще громче, пытаясь сломать прошедшую насквозь стрелу. Не сразу, но ему это удалось. Ренан тем временем выхватил обе половинки копья, боязливо озираясь по сторонам. Грог достал свой лук и наложил стрелу на тетиву. Затаившись со Скифом по обе стороны дороги, они стали всматриваться в густую растительность. Отсюда поток бежал вперед, теряясь среди скал. Дальше поднимались землистые утесы, поросшие кустами орешника и боярышника. Стрелять могли только оттуда.

— Сам виноват, Брик. Не надо был так шуметь, — шептал Ренан, оттаскивая стонущего наемника за дерево.

Перейти на страницу:

Цепляев Андрей Вадимович читать все книги автора по порядку

Цепляев Андрей Вадимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Готамерон. Часть I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Готамерон. Часть I (СИ), автор: Цепляев Андрей Вадимович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*