Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Увертюра ветра (СИ) - Элер Алиса (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Увертюра ветра (СИ) - Элер Алиса (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Увертюра ветра (СИ) - Элер Алиса (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Верно. Это нис-Эвелон. - рассмеялся ее детской обиде Нэльвё, подхлестнув Стрелочку и вырвавшись далеко вперед.

   ***

   - Нас никто не встречает, - растерянно сказала Камелия.

   - А кто тебя должен встречать? - шутливо поинтересовался Нэльвё. Напускной холод, которым он нервировал меня се утро, уступил место прежней ироничности.

   - Ну... мы же - чужие, - не очень уверенно пробормотала она.

   - Чужих не пропускает Полог, - раздраженно отрезал я и потянул за поводья, заставляя Стрелочку перейти на другую сторону улицы. Перекрикивания, которыми обменивались Нэльвё и Камелия через меня, мне изрядно надоели.

   Девушка умолкла, и в воздухе повисла ленивая, сонная - долгожданная! - тишина. Я подставлял лицо солнцу, щурясь на него, и ночные тревоги и страхи сгорали в его ласковых, но безжалостных лучах.

   Впрочем, одна мысль не давала мне покоя и заставляла постоянно нервно ерзать в седле. Как-то Камелия подозрительно умолкла! Что она на этот раз учудила - или пока еще только надумала учудить? Не выдержав, я обернулся.

   К моему облегчению, девушка только вертела головой по сторонам. Малявки, игравшие в густых тенистых садах и бегавшие вдоль улицы, отвечали ей такими же любопытными взглядами.

   Я криво улыбнулся. Забавно! Сама Камелия, в чьих жилах текла аэльвская кровь, выглядела гораздо старше ребятни - хотя, скорее всего, с ними погодка. "Слишком много человеческого", - с каким-то невольным сочувствием глянув на нее, подумал я. Если бы не внешняя взрослость и невыносимо-человеческое воспитание, я бы счел Камелию бессмертной. Та же непоседливость, тот же интерес ко всему и совершенно неописуемое любопытство. Расти она у старших родственников, в Лазурной Гавани, - была бы настоящей aelvis.

   Но сейчас в ней оставалась слишком много, безнадежно много человеческого.

   - А куда мы едем? - нетерпеливо спросила она, ерзая и едва ли не подпрыгивая в седле, когда вертеть головой ей наскучило. Каблучками она легонько попинывала лошадь, которая никак не могла понять, что хочет от нее юная (и очень странная!) хозяйка и только тоскливо ржала.

   - А это надо у Мио спрашивать. По мне, так никуда.

   - Я иду туда, - процедил я, - куда меня ведет Путь.

   - И куда же он ведет?

   Я хотел ответить на его сарказм чем-нибудь не менее едким, но дорога, ложащаяся под копыта пыльной вуалью, вдруг оборвалась.

   Путь кончился.

   Я вскинул голову и только теперь заметил, что остановился не перед обычным для нис-Эвелона маленького домика с тихим садом. Бледно-розовый, дымчатый и полупрозрачный, словно выточенным из кварца, Дом Шепчущих и Внимающих казался лилией, распустившаяся на озерной глади. А башенки - высокие, утонченные, ассиметричные - ее лепестками.

   - Приветствую вас, elli-e taelis.

   Вздрогнув от раздавшегося голоса, мягкого и мелодичного, глубокого, как переливы волн в ясный день, я опустил взгляд - и утонул в такой знакомой сини.

   - Приветствую вас... Внимающая, - голос не дрогнул, но предательски сел, прозвучав блекло, глухо.

   Shie-thany спускалась по мраморным ступеням нам навстречу. Льдисто-голубое платье с завышенной талией обнимало её тонкий стан туманной дымкой. Полупрозрачные рукава, легкие и невесомые, дрожали в такт ветру. Каштановые волосы свободно струились по плечам, оттеняя белизну кожи и легкий румянец. В глазах цвета горечавки, в уголках опущенных губ, в бесконечно усталой улыбке - горечь печали.

   - Мы ждали вас. Идите за мной.

   Она повернулась вкруг мягко и плавно, с аэльвской грацией - текучей, как вода. Платье захлестнулась вокруг ног прибрежной волной, пенно прошелестело по щиколоткам - и потянулось за ней с легким шелестом.

   Shie-thany прошла мимо стражей. Холодные и молчаливые, высеченные из мрамора рукой ниери и готовые в любое мгновение сорваться с постаментов и защитить хрупкую Внимающую.

   - Только сказитель, - на мгновение остановившись, даже не обернувшись, добавила она, когда вслед за мной к ступеням потянулись Нэльвё и Камелия. - Вас проводят туда, где вы сможете остановиться в Лесу.

   Изнутри Дом Шепчущих и Внимающих казался эфемерным, сотканным из света и эфира. Солнце пробивалось через дымчатый кристалл и, рассеиваясь, рассыпалось нежно-лиловой взвесью. Взгляды двойки мраморных стражей жгли спину, и от них - молчаливых, бесстрастных, неприятно-чуждых - перехватывало дыхание, сжимало спазмами горло. Я не мог, не знал, что сказать - как не мог окликнуть ее, выдохнув одно-единственное слово.

   Вперед, мимо витиеватых ответвлений коридоров, к темнеющей у противоположной стены двери. Шаги - почти что невесомые, беззвучные, словно не холодный, мертвый камень ложится под ноги, а доверчивая, пружинящая при каждом мхом и палым листьями земля.

   Дверь отворилась перед Внимающей - сама, признав госпожу. Скрипнула, качнулась на петлях чуточку нерешительно, капельку задумчиво - и захлопнулась за мной.

   Ощущение давящего взгляда, кинжалом вонзившегося между лопаток, отзывающегося болью при каждом шаге, тут же пропало. Не успел я выдохнуть и собраться с мыслями, чтобы что-то сказать, как дремотный воздух всколыхнулся пронзительным:

   - Мио!

   Миринэ бросилась мне на шею и повисла на ней, поджав ноги. Я несколько раз крутанул ее и осторожно опустил - впрочем, не разжимая объятий.

   Shie-thany чуть отстранилась. Заглянув мне в лицо - робко, недоверчиво, как будто смотря на нечаянно сбывшийся сон - и вновь прижалась, выдохнув сбивчивое:

   - О, Извечная, Непредсказуемая! Я не верю, что ты жив!

   А у меня ноги подгибались от ее взгляда - не горько-измученного, а совершенно счастливого, василькового - и улыбки. Светлой, мягкой, вселяющей надежду... окрыляющей.

   Я обнял ее крепче и пошутил, нарушая неловкость чересчур трогательного момента:

   - Прости, что я жив. Ты очень расстроил?

   - Да ну тебя! - воскликнула она, отпрянув и гневно полыхнув глазами. Васильковая синь потемнела до ирисовой. - Я ему рада, а он...!

   - Он тоже рад, - улыбнулся я. - Даже не представляешь, как.

   Взгляд чуть потеплел, но сумасшедшей легкости и бесконечного, безбрежного счастья в него так и не вернулись. Печаль и усталость, ушедшие из него, вернулись с прежней силой и остротой.

   - Я думала, что все вы...

   Голос Миринэ дрогнул и сорвался. Она отвернулась.

   - Я тоже.

   - Мне так жаль... Я не могла остаться, не прийти на зов Леса - и бросила вас всех. Тебя, Ленесс... Гиренда и других... Я не могу простить себе этого все минувшие годы. Ты не представляешь, какого жить с этим. И мне стыдно, невыносимо стыдно перед вами, перед тобой...

   - Стыдно за что? За то, что ушла, исполняя свой долг? Или за то, что осталась жива? - нервно рассмеялся я. И, видя, что она помрачнела, уязвленная, коснулся её ладони - узкой и холодной. - Не сердись. Тебе ужасно не идет это выражение.

   - Что значит не идет?! - вскинулась она.

   Я, вскинув руки в знак признания поражения, послушно пошел на попятный:

   - Идет-идет! Но улыбка все равно идет больше.

   Напряжение, сгустившее ясный до хрустальной прозрачности воздух, дрожащее перетянутой и безнадежно фальшивящей струной, исчезла, и лицо Миринэ озарилось прежней улыбкой.

   - Как же я рада! И ты нам так нужен, Мио! Теперь все будет иначе!

   От ее светлой и нежной улыбки мне стало горько. Я не мог промолчать или солгать. Не мог даже для того, чтобы не омрачать то обманчиво-радостное мгновение, которое вдруг упало нам в руки сказочным пером синей птицы, и которое вот-вот окажется еще одним сном, прекрасным и жестоким.

   Особенно для этого.

   - Не будет.

   Глухо и пусто.

   Слова повисли занесенным над головой клинком.

   Улыбка, расцветшая на губах Миринэ, исчезла. И в коридоре, укутанным приятным полумраком, как невесомой серебряной шалью, вдруг повеяло холодом и сыростью.

Перейти на страницу:

Элер Алиса читать все книги автора по порядку

Элер Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Увертюра ветра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Увертюра ветра (СИ), автор: Элер Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*