Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Летопись Третьего мира. Ч.1. Огни Ринеля (СИ) - Версон Мария (читать книги полностью .TXT) 📗

Летопись Третьего мира. Ч.1. Огни Ринеля (СИ) - Версон Мария (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Летопись Третьего мира. Ч.1. Огни Ринеля (СИ) - Версон Мария (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Техника холодных иллюзий - техника запрещенная, но она все же существует.

Кто-то из послушников чувствовал, как подобно бесчисленному множеству тончайших нитей нечто неощутимое и неосязаемое пронизывало их оружие и пронзало плоть. Вгрызалось не в мышцы, а в кости, разрывало и расщепляло их изнутри. Очаги боли появлялись по всему телу, голова разрывалась на части. Послушники срывали с себя кожу, выкалывали себе глаза, только для того, чтобы как-то приглушить эту боль, которой на самом-то деле и не было.

Фирафи, как и люди за её спиной, с трудом поднимали оружие - сила силой, а магия магией, и они явно не ладят друг с другом.

Вскоре наступила тишина... Стало очень тихо. Хоть атакующие и пытались издавать боевые кличи, хотели кричать, кто-то пытался молить о помощи - звук уходил в никуда, или же не рождался вообще.

Старшие лучи выстроились в круг, и пока послушники с угасающей яростью летели на противника, они плели заклинания Вечного Сияния, надеясь разогнать холод, и они были уверенны в успехе, однако...

На плечо Элеса Рьюдо легла сильная рука и вырвала его из магического круга, тем самым разорвав цепь, и едва появившееся в руках лучей тепло тут же исчезло.

Элес упал на спину, и холод тут же проник в его тело, однако это была не магия - это был страх: над ним нависли двое людей в традиционном монашеском одеянии - мужчина и женщина. Высокая молодая блондинка, с собранными в тугой хвост волосами, и некрупный мужчина с серебряными волосами:

"Ветру дошел до предела..."

- Богиня, услышь меня! - Взвыл Элес, когда Тео одной рукой схватил его за воротник рясы и поднял над землей.

- Разве Богиня внемлет голосу убийцы? - На одной ноте проговорил он, не обращая внимания на метод Млинес "обезвреживания" противника - лучи не кричали, стараясь сохранить последние капли гордости, но звук, с которых кости некоторых из них превращались в пыль, слышался отчетливо. - Ты приказал убить Стижиана?

- Нет, Тео, клянусь неназванным именем Богини, поступил приказ из совета. - Рьюдо не лгал. - Пророк увидел будущее твоего сына и приказал пресечь его существование прежде, чем он совершит поступок, могущий уничтожить мир. - Очень быстро протараторил.

- Я не верю в эту чушь и в дрянных пророков. Кто приказал убить моего сына? - Тео оставался спокоен, а Млинес уже спешила на помощь Фирафи и её отряду, которые были готовы лишиться чувств в любой момент - магия давила на них. - Отвечай, Элес, иначе я нарушу клятву. Причина веская.

- Месть - не причина нарушения обета. - Рьюдо почему-то потерял весь страх перед этим человеком. - Стижиан был опасен, и мы сделали все, что устранить опасность.

- Что он сделал? Что?

Раздалось несколько громких взрывов на другом конце города, несколько ярчайших вспышек света, и затем послышался грохот от ударов тяжелых монашеских сапог о крыши уцелевших зданий:

- На севере мы закончили, мастер. - Отчитался перед Млинес светловолосый паренек лет пятнадцати. - Убитых нет. Но покалеченных... Уйма.

- Молодцы. - Млинес похлопала его по плечу. - Отправляйтесь на место встречи.

- Позвольте помочь вам здесь, мастер.

- Как пожелаешь.

Фирафи первой упала на колени, вонзив меч в землю. Магия холода парализовывала не только слабых телом и духом послушников, но и её людей, пусть это заняло куда больше времени. Ей уже начало казаться, что её согласие на "минимальные потери" было самой большой глупостью в жизни - в рукопашной схватке они бы и сами удержали хоть десяток тысяч таки же оболтусов, как эти, что корчатся перед ними на земле. Рисковать лучшими воинами Монтеры ради спасения нескольких сотен сопляков, который подняли факел на её родной город? Чушь! Но мастер Тео требовал.

- Фирафи! - Млинес приземлилась на землю рядом с ней и, окруженная стражами города, ещё способными стоять на ногах, призвала Вечное Сияние (то, для которого старшее лучи собирали круг). - Держи. - Она вложила светоч в окоченевшие руки женщины. - Это даст тебе и твоим людям силы.

- Сильна магичка, правда? - Ухмыльнулась Фирафи. - Почему она сегодня нам помогает? Что её привязало к Монтере?

- Мужчина. - Коротко ответила Млинес, и ринулась в гущу схватки.

- Ты мне не ответил. Элес. Кто приказал убить сына? Что этот пророк сказал?

- Я лучше умру, Тео, но ты не получишь ответа. - Рьюдо был уверен как никогда

- Глупо. - У мастера дрогнула рука, но он не смог её сжать, не смог отнять жизнь. - Ответь, Элес. За что был убит мой сын?

- Я не знаю, Тео. Поступил приказ, и я его выполнил. Это все. Вопросы стоит задавать не мне, и даже не этим... лучам. Ответ тебе даст лишь совет.

- Который из советов?

- Совет древних. - Элес тихо произнес эти слова.

- Древних? Рьюдо, ты думаешь, я поверю в очередную выдуманную тобой чушь? Ты как никто иной умеешь врать. Пророк - это лишь личина, за которой прячутся подобные тебе трусы. Это лишь пустая фигура.

- Пророк - это живое существо, Тео. Я не знаю, действительно ли он зрит в будущее, но есть люди, верящие в это.

- Пророк объявился более четырёхсот лет назад, и с тех самых пор инквизиторы перестали быть братьями и нам и друг другу. Скажи мне, Элес, во имя той дружбы, что когда-то была между нами, объясни, зачем лучам все это?

- Как по-твоему один человек, названный Пророком, прожил более четырёхсот лет?

- Млинес за триста, и ничего.

- Жизнь - тоже энергия, кровь - это жизнь и сила. Тео, мы все - слуги Богини и её света, но мы избрали разные пути его познания. Совет древних вступил в союз с кругом магов, и вместе они поддерживают жизнь в том ничтожестве, что осталось от Пророка. Ты не понимаешь, Тео, это беда не только нашего поколения. Уже не одно сотню лет маги инквизиторы экспериментируют с той чистейшей сущностью, которой мы все свято молимся.

Тео нахмурил брови, не сразу поверив собственной догадке. Ослабив хватку, он опустил Рьюдо на землю и посмотрел на него, взглядом требуя разъяснений:

- Мы ничтожны. Что было семьсот, восемьсот лет назад? Никто не в силах ответить на этот вопрос, а она может... - По щекам старого инквизитора потекли слёзы, и он стал выглядеть не только жалким, но и отвратительным в глазах монтерского мастера. - Совет древних и маги хотят собрать падшую звезду.

- И пробудить Богиню? - Ахнул тот.

- Монтерцы... только вам хватит силы и наглости разрушить планы инквизиторов.

- Никто в здравом уме не станет возвращать к жизни божество.

- Вот видишь, - улыбнулся Рьюдо, глотая собственные слёзы, - ты истинный носитель человеческой воли, вы воспитываете друг друга такими: свободомыслящими. Мы же другие. Вы - носители истинного знания, именно Монтера хранит тайны, которые не стоит открывать. Твой сын, Тео, он был тем, кто мог разрушить веру. Пророк предвидел свою смерть от рук одно из сильнейших монахов, что когда-либо ходил по земле, и тогда поступил приказ... Ты не представляешь, какую угрозу несут Стижиан и его брат.

- Ты несешь какую-то чушь. - Тео не обращал внимания на беготню вокруг: на стоны раненых послушников инквизиторов и на суету монтерцев. - Стижиан - монах, и он дал клятву...

- Из-за него может начаться война с существами пострашнее всей нежити и всех демонов, что известны миру. Именно из-за него и его братца в наш мир вторглись силы, которым здесь не место.

- Ты совсем ополоумел, Элес. - Тео присел рядом с ним и посмотрел на него со всей жалостью, что только могло выказать его лицо. - Перестань верить глупостям сумасшедших стариков, как бы они себя ни называли: совет древних, круг магов, да кто угодно! Стижиан был хорошим мальчиком, и я надеялся, что он не назовет ни одного из своих сыновей в мою честь. А ты, Элес... - Он покачал головой из стороны в сторону и встал в полный рост, сделав полшага назад.

- Ты не убил меня... держишь клятву? - Луч не на шутку удивился, и только тогда он смог понять сколь ничтожным он выглядит в глазах этого человека.

Перейти на страницу:

Версон Мария читать все книги автора по порядку

Версон Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Летопись Третьего мира. Ч.1. Огни Ринеля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Летопись Третьего мира. Ч.1. Огни Ринеля (СИ), автор: Версон Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*