Тряпичная ведьма - Никс Гарт (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
В конце концов, они уперлись в высокую, непроходимую живую изгородь. Король-Заплатник достал еще один ключ и дотронулся им до колючих листьев. Поначалу ничего не произошло, потом изгородь зашевелилась, и ветви раздвинулись, образовав небольшой лаз на другую сторону.
Король присел и пополз на четвереньках. Пол последовал его примеру и оказался на прохладной мостовой. Здесь опять была ночь — вернее, сумерки.
Он стоял посреди двора, в котором было множество свечных часов. Все свечи горели, и на всех часах сбоку были нанесены красные метки. Дальше располагалась лужайка, на которой из камней были выложены солнечные часы. За лужайкой начинался небольшой холм с кругом из расколотых камней на вершине. На самой вершине росло огромное раскидистое дерево, засыпавшее все вокруг белыми лепестками своих цветов.
— Я люблю измерять время, — сказал Король-Заплатник, рукой обведя свечные и солнечные часы. — Проблема в том, что оно относительно.
Он посмотрел на Пола, но вовсе не в ожидании ответа, а потом направился через лужайку, мимо солнечных часов к основанию холма.
— Я вернулся, — крикнул он. Пол огляделся в поисках дома.
— У нас гость, — снова сказал Король, обращаясь прямо к холму. — Это Пол — тот самый, которого я ждал.
— Вы ждали меня? — удивился Пол. — Но как…
Он умолк, поскольку в этот момент холм загудел, и под ногами задрожала земля. С низким гулом холм раскололся надвое, открыв отделанный деревом коридор, ведущий вниз. Стены прохода были увешаны часами, которые зазвенели, когда Король-Заплатник взял Пола за плечо и подтолкнул вперед.
Холм закрылся за ними. В проходе было не темно, но и не то чтобы очень светло. Казалось, сумерки просочились снаружи и бегут впереди них. Пол и Король-Заплатник под звон часов шли по скрипучему проходу. Коридор был ужасно длинным, и Пол успел насчитать не меньше трехсот всевозможных часов. Наконец он очутился перед обыкновенной деревянной дверью с фарфоровой ручкой.
— Попьем чай на кухне, — сказал Король-Заплатник, который снова казался старше. На лице опять проступили морщины, а в волосах блеснула седина. — Там гораздо уютнее.
Он открыл дверь, и им навстречу ударил яркий солнечный свет, лившийся в три огромных круглых окна. Они находились в кухне, отделанной белым кафелем, в которой пахло чем-то вкусным и домашним. В углу весело горела выложенная зелеными изразцами печь, и на ней уже закипал чайник. А на длинном столе у окна были расставлены чашки с блюдцами, тарелка с толстыми ломтями белого хлеба и вазочка с мармеладом.
— Надеюсь, ты любишь мармелад, — улыбнулся Король-Заплатник. — Я терпеть не могу джемы.
— Люблю, — машинально ответил Пол, но потом, испугавшись, что его могут уличить во лжи, добавил: — Но джем я люблю больше.
Король-Заплатник кивнул и пошел за чайником. На столе рядом с вазочкой мармелада уже стояла баночка земляничного джема.
— Как вы это сделали? — воскликнул Пол, радостно схватив баночку. Она была такой обычной, домашней, что он чуть не расплакался. — Это же из моего мира… — Он глотнул воздуха, поставил баночку на стол и сказал: — Если вы можете доставать джем из моего мира… ваше величество… может, вы можете отправить меня и мою сестру обратно?
Король выслушал Пола, склонив голову, но ничего не ответил. Он залил кипяток в заварной чайник и покрутил его.
— Пожалуйста, — взмолился Пол. — Вы должны отправить нас обратно! Должны!
— Ничего я никому не должен, — ответил Король-Заплатник, спокойно разливая чай. — Я — хранитель магии. Обыкновенный смотритель. Я вмешиваюсь только тогда, когда магия вынуждает меня сделать это.
— Это значит… вы не станете помогать? — тихо спросил Пол. Внезапно возникшая надежда быстро угасала. Медленно он отцепил от пояса свой кошель, вынул четыре дара Стихий — Дыхание, Кровь, Дух и Плоть — и выложил их на стол. — Можете забрать их, если поможете мне, — сказал Пол, не понимая, что делает. — Они волшебные, их мне дали Стихии.
— Знаю, — сказал Король-Заплатник. — Я наблюдаю за всем. Но магическими подарками меня не подкупить. Вот, выпей-ка чаю.
— Неужели вы ничем не можете помочь? — взвыл Пол. — Ну, хотя бы отправьте меня к Квигину. Я не могу оставаться здесь!
— Ты отправишься назад очень скоро, — ответил Король-Заплатник. — Как только появится подходящий провожатый.
— А не могу я уйти прямо сейчас? — вяло поинтересовался Пол. Он чувствовал, что проиграл, что все его усилия по поискам Стихий оказались напрасными, раз властитель всей магии отказался помочь. Не осталось никакой надежды вернуть Джулию… да и ему самому теперь не вернуться.
— Можешь идти, если хочешь, — ответил Король-Заплатник, намазывая мармелад на кусок хлеба. — Но я думал, ты попросишь заклинание. Обычно люди приходят сюда за этим. Если, конечно, находят дорогу.
— Заклинание? — переспросил Пол и рассеянно отхлебнул чай. Вкус его показался странным после варева Танбуля, но это был настоящий чай.
— Китайский черный, — ответил Король-Заплатник на невысказанный вслух вопрос. — Да, я знаю, это любимый чай твоей мамы.
— Заклинание, — снова повторил Пол. — А могу я попросить заклинание, которое поможет вернуть нас с Джулией домой? Это не то же самое, что попросить вас сделать это?
— Можешь, — серьезно ответил Король. За эти несколько секунд он еще больше постарел, и теперь смотрел на Пола мутными, усталыми глазами. Лицо его было изрезано морщинами и казалось совсем древним. — Ты хочешь узнать заклинание, которое вернет вас с Джулией домой?
Пол открыл рот, чтобы сказать «да», но вдруг задумался, действительно ли хочет этого? Хочет ли он сбежать домой, когда все, кого он знал в этом мире, сражаются, вступив в обреченную на поражение битву против Тряпичной ведьмы? Танбуль сказал, что Джулия тоже сражается, внутри нее. Что скажет сестра, если он попросит заклинание и вернется домой, не попытавшись помочь?
Пол подумал о Квигине, который безропотно помогал ему во всем и получил сильнейший удар, сбивший его с ног на Ризамарне; об Алейне, отдавшем своего коня и вернувшемся в гущу битвы у обелиска Рэддоу; о рыбаках Донбрея, сражавшихся, чтобы дать ему возможность уйти под воду; о Танбуле, который закинул его на спину коня; обо всем, через что ему самому пришлось пройти. Он вспомнил, когда его желание найти Джулию и вернуться с ней домой сменилось намерением остановить Тряпичную ведьму — остановить навсегда.
— Пожалуйста, ваше величество, — сказал он, набрав побольше воздуха в грудь, — мне нужно заклинание, которое может уничтожить Тряпичную ведьму.
23. Шпиль. Кузня
Джулия закричала, когда змей ударил Миррана, сбив с ног. Его копье отскочило от носа чудовища, не причинив змею никакого вреда. Змей тут же ринулся во вторую атаку, но Мирран успел выхватить свое копье и воткнуть древком в землю. И очень вовремя — древко прогнулось и чуть не сломалось под тяжестью змея.
— Сейчас! — крикнула Анхивар. Они втроем с Лиссой и Джулией ринулись вперед и воткнули свои легкие дротики в чудовище. Джулия забыла, что нужно целить в пасть, и ткнула дротиком в глаз змея, в пылу атаки опасно приблизившись к его морде.
Но змей просто прикрыл веко, и дротик отскочил от непробиваемой чешуи. От сильнейшей отдачи у Джулии по всей руке разлилась жгучая боль. Девочка, не задумываясь, отскочила назад, и челюсти змея щелкнули в нескольких дюймах от нее.
В этот момент, когда змей распахнул пасть, откуда-то сбоку выскочил Мирран и вонзил огромное копье в самую глотку чудища.
Змей завизжал. Это был первый звук, который он издал, и он оказался до смешного тонким и писклявым. С этим визгом чудовище плюхнулось обратно в жидкость.
— Быстрее, еще копья, — прокричал Мирран.
И снова Анхивар извлекла из омывавшей островок жидкости толстое копье, а Лисса вручила Джулии еще один дротик с наконечником-молнией.
— Постарайся не отпускать его как можно дольше, — сказала она Джулии. — Все, что покидает кольцо, ослабляет наш огонь.