Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Б.О.Г. 4. Истинный мир (СИ) - Тарс Элиан (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Б.О.Г. 4. Истинный мир (СИ) - Тарс Элиан (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Б.О.Г. 4. Истинный мир (СИ) - Тарс Элиан (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Располагающуюся на самом верхнем уровне Арену трудно было не заметить. Издали она походила на футбольный стадион, вот только вместо зеленого газона лежал алый песок. Мне доводилось видеть много фильмов и сериалов про гладиаторов, и данная аналогия вызывала целое стадо мурашек. Страшно представить, сколько нужно крови, чтобы окрасить целое поле в алый… Хорошо, что это природный цвет местного песка. По крайней мере, хочется в это верить.

Уже на подлете я увидел группу орков в самом центре Арены. Один (серошкурый с выглядывающими из-за плеч клинками и мордой, напоминающей центральную скалу), размерами превосходящий даже минотавра, не то что среднестатистического орка, стоял впереди других. За ним, немного поодаль, примерно на одном уровне между собой, — еще двое, и около пятидесяти голов единой массой топтались позади тройки лидеров.

На трибуны, точно вода, хлынувшая сквозь пролом в плотине, стекались потоки зрителей. Зеваки, очевидно, прослышав, что их Бог лично ступил на Арену, спешили занять лучшие места, дабы насладиться зрелищем. Некоторые из них, задрав головы, неотрывно наблюдали за нами.

Послышался крик на непонятном, похожем на звук отрыжки языке. Остальные мгновенно «зарыгали», поднимая морды и потряхивая кулачками в нашу сторону.

Нас встречали.

Мы приземлились на Арену метрах в двадцати от выдвинутого вперед орка. Сопровождающая нас двадцатка, в мгновенье ока убрав маунтов, ринулась к нему навстречу.

— Владыка, — начал рогатый шлем, как и его товарищи, преклонив колено перед гигантским орком, — мы привели их.

— Вижу… — его голос тяжело громыхал, будто скатывающийся в ущелье валун. Злые темные глаза с желтыми зрачками глядели прямо на меня.

Бог Войны Оркарод. Лидер расы орков. Уровень 101.

— Бог Войны… — задумчиво протянула Йоко, на своем драконе замерев справа от меня. Мы не торопились спешиваться.

— Эй… — обеспокоенно пробормотал Рольф, остановив боевого крота слева. — Почему землетрясения прекратились?

Я не сразу понял, что имеет в виду мой друг. Когда же до меня дошло, сохраняя невозмутимое лицо, кинул косой взгляд под ноги его маунта. Затем под дракона. Что происходит?

Черт! Не люблю неожиданности, но все волнения нужно запереть внутри — передо мной другой Бог! Я не должен дергаться, как взбалмошная девица.

— Не обращай внимания, Рольф, — нарочито холодно ответил я, вновь вгрызаясь взглядом в Оркарода. Вот же! Пусть я и на коне, он все равно чуточку выше. — Свое дело они сделали, — уверенно продолжил я. — Нас пригласили в гости, — улыбнулся Богу Войны и проговорил: — Благодарю за приглашение, Бог Оркарод. Рад знакомству.

Гигантский орк криво усмехнулся. Он глядел на меня надменно, точно прыщавый толстый подросток, вообразивший себя всесильным вершителем судьбы несчастной мухи, застрявшей в варенье. Сейчас он может оторвать ей лапки или просто убить. А несколько секунд назад, пока та резвилась на воле, и поймать-то не мог.

Не дождавшись ни звука в ответ от здешнего Бога, я перевел взгляд на парочку за его спиной:

— Вождь Лирраг, поздравляю с тем, что вам удалось выжить. Господин Рагграг, все не могу забыть, как вы сотоварищи резво драпанули от нас в битве при «Золотом Колосе».

Полубоги оскалились и зарычали. Я же, не скрывая ехидной улыбки, с горечью осознал, что у обоих сто первый уровень. То есть «Печати» они не ставили. При этом могут спокойно находиться в своем мире и не вызывать катаклизмов. Дело в Арене? Скорей всего. Похоже, здесь можно биться в полную силу, не опасаясь за окружающую среду. Неплохое изобретение…

— Не зарывайся, человек! — выплюнул Лирраг, прожигая меня злобным взглядом. — В следующий раз тебе меня не победить!

— Полно вам выдумывать, вождь, — махнул я рукой, еще сильнее раззадоривая орков. — Вы прекрасно знаете, что я вам не по зубам.

— Зато твои вертихвосты — вполне! — осклабился Рагграг, решивший принять участие в увлекательной беседе. «Правая рука» вождя пренебрежительно кивнул на моих друзей.

— Ты ничего не перепутал, чувырло неумытое? — стукнув крота пятками по бокам, Бог Твердости на пару шагов выдвинулся вперед. — В прошлый раз тебе не удалось одолеть меня!

— Это ненадолго! — Рагграг с наслаждением провел языком по лезвию ятагана. Зрители на трибунах поддержали его возбужденным гулом.

— Омерзительно! — фыркнула Йоко, даже не взглянув на быстро растущее пятно крови. Впрочем, на алом песке его было не очень-то и заметно.

— Вань, — обратилась ко мне волшебница, — оставь этих клоунов нам.

Я отметил, что Йоко уже некоторое время в наглую пялится на Лиррага. Пытался вспомнить, сражались ли они раньше? Естественно нет! Откуда тогда такой интерес…

Ну точно! Лирраг — маг-стихийник и полубог на драконе. Йоко — маг-стихийник и полубог на драконе. Лирраг — первый после Бога. Йоко считает себя такой же. И… Как бы это глупо ни звучало, для японки, пожалуй, главное, что Лирраг в свое время без проблем одолел Волчьего Когтя. Дело не в мести, а в возможности в очередной раз доказать собственное превосходство над соперницей. Или я накручиваю?

— Что, человечка, думаешь справиться с нами? — ухмыльнулся вождь. — Ну дава…

— Довольно… — от голоса Владыки Лирраг вздрогнул и замолчал, опустив голову, словно пес по команде хозяина. Орочий Бог даже не удостоил последователей взглядом, все так же глядя прямо на меня. — Освободите Арену. Живо. Вы, — наконец-то он перевел взгляд и обвел толпу за своей спиной и четырех моих соклановцев громадной рукой, — всего лишь зрители. Свалите отсюда!

— Да, Владыка! — тут же выпалил вождь, и Герои-орки бегом бросились к трибунам.

— Как тараканы, — хмыкнул Рольф, задумчиво наблюдая за этой картиной.

Я повернулся к своим:

— Ребят, вам тоже стоит покинуть Арену.

— Ага, — съязвила волшебница, — постоять в уголке, пока взрослые разбираются! Ну уж нет! Одного тебя я не отпущу!

— Йоко… — удивленно пробормотал я, но она тут же продолжила:

— Я видела твое черное яйцо! Успела глянуть характеристики! И знаю, что ты собираешься делать!

— Мы все знаем, Иван, — поддержал Рольф. — Поединок — это славно, но…

— Тише… — на сей раз я перебил их, пустив волну светлой энергии.

Припустил Огнегрива и, подъехав к волшебнице, потянулся к ней и прижал удивленную девушку к груди. Она не сопротивлялась. И не успела среагировать, когда сконцентрированная энергия проникла в ее тело. Йоко обмякла. Я аккуратно привалил ее к гребню дракона. Мифическому ящеру хватило одного взгляда, чтобы понять меня. Не издав ни звука, он плавно полетел к свободным трибунам.

— Вам тоже следует идти, — повторил я, обращаясь к остальной троице. — Это мое решение. Мой выбор. Мой бой. Все, что вы можете сейчас сделать, — это верить в меня, — я широко улыбнулся.

Спустя пару секунд напряженного молчания Геррак выставил перед собой правую руку и сжал ладонь в кулак:

— Пусть удача и сила будут на твоей стороне, — он развернул виверну и двинулся вслед за Йоко.

— Удачи, — коротко проговорила эльфийка, поклонилась и направилась к трибунам.

— Проиграешь — домой не возвращайся, — заявив это, Бог Твердости подъехал ко мне и, хлопнув по плечу, еще раз пожелал удачи.

Гомон трибун постепенно нарастал. Когда мои наконец покинули Арену, орки уже вопили во все глотки. Не нравилось им, что их Бога заставляют ждать. Правда, сам Оркарод недовольства не выказывал. Терпеливо стоял и все сверлил и сверлил меня взглядом.

— Закончили? — поинтересовался он, когда на Арене остались только мы вдвоем да Огнегрив.

— Спасибо, что позволил.

— Обучен вежливости. В отличие от некоторых, кто даже с коня слезть не удосужился, — естественно, из-за галдящих трибун на Арене Бога никто услышать не мог. Оттого он не особо подбирал слова и даже казался живее, чем прежде.

— Вам никто не запрещает призвать маунта, — парировал я. — Вы понимаете, для чего я здесь?

— Вполне. Слабаки-асуры ничего не могут сделать своими руками, вот и ищут помощи у выскочек.

Перейти на страницу:

Тарс Элиан читать все книги автора по порядку

Тарс Элиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Б.О.Г. 4. Истинный мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Б.О.Г. 4. Истинный мир (СИ), автор: Тарс Элиан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*