Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗
— Область подавления, — негромко сообщил Бао, глядя на то, как падает в лаву Джа.
Ну не в саму лаву, конечно, мы решили поступить, как предложила Лисица: первый идёт на расстоянии двадцати метров впереди, привязанный верёвкой ко второму. Только полёт сходит на нет, он не падает, а виснет на верёвке, привязанный к тому, кто ещё не попал в зону подавления.
— Здесь не пройти, — тихо произнесла Совунья. — Надо искать наземный путь.
— Это будет непросто… — пробормотал я, оглядываясь. — Интересно, насколько большая зона, которую нам предстоит пройти?
Естественно, мне никто не ответил на этот вопрос.
Нам пришлось чуть ли не методом тыка определять границы, чтобы случайно не упасть в лаву, пока наконец не попался участок суши, который выглядел более-менее продолжительным и по которому можно было двигаться дальше.
Здесь и началась основная подготовка к одному из самых сложных переходов.
На свет появились все бурдюки и фляги, что у меня только были, вытащил сумки на каждого кроме Зу-Зу, еду из сплошных бобов, верёвки, одежду и многое другое, что могло бы понадобиться обычным людям без суперсилы. Не нравилось мне лишаться того, что давало возможность выживать в этом мире без особых проблем, но выбора не было.
Вернее, выбор был — облететь. Но по нашей проверке, область оказалась достаточно большой, и проще было попробовать пройти её насквозь. Если уже не получится, то тогда да, облетать.
— Нам надо будет туда, — указал пальцем Бао на одну из гор, что возвышались впереди.
— А чего не та гора, или не та? — тыкнул я наугад пальцем в другие.
— Это самый большой остров земли среди лавы. Больше вероятность, что от него мы сможем найти проход дальше, если Ци не вернётся.
— А если там что-то водится? Ты об этом не подумал? В прошлый раз у нас водились сразу два отличных вида существ, которые едва не пустили нас на корм. И местный вожак в придачу.
— Подумал, конечно, но двигаться-то дальше надо, верно? — он стёр со лба пот, бросив взгляд на волнующуюся в паре метров от нас лаву. — Хотя здесь нам может помочь Стрекоза. Она же с крылышками, верно? Летает без использования Ци. Пусть летает над нашими головами и предупредит, если что-то впереди будет не так. Или пусть сейчас слетает, заранее, и осмотрится.
Кстати да, я что-то о ней и не подумал.
Она же может нас, в крайнем случае, по одному и перенести ведь. А ну-ка, проверим…
— Стрекоза! Стрекоза, иди сюда, — махнул я её рукой.
Девчонка уже привыкла к своему имени, и сразу же отзывалась на него, теперь уже не сильно скрывая тот факт, что нас она прекрасно понимает. Довольно милая на вид, в ней всё равно угадывалось что-то чуждое человеку.
— Стрекоза, сможешь меня поднять в воздух? Ну то есть взять и поднять?
Она задумчиво окинула меня взглядом, после чего обняла со спины и просто взмыла вверх. Не быстро, но тем не менее поднять нас Стрекоза сможет, что уже хорошо. Значит один плюс в копилку наших возможностей — значит большие препятствия мы преодолеть сможем.
— Отлично… а ну-ка, Стрекоза, встань туда, — указал я пальцем на место, откуда уже начиналась зона подавления Ци. Теперь мне было интересно глянуть, раз уж пошла такая пляска, как подействует на неё подавление Ци, спадёт ли маскировка или нет.
Та с сомнением посмотрела в указанную сторону, но с места не сдвинулась.
— Давай-давай, рано или поздно придётся разрушить свой милый облик, и сейчас самое время.
Она вновь посмотрела на меня жалостливо.
— Ну же, мы и так узнаем, как ты выглядишь. И лучше это сделаем раньше, чтобы потом неожиданностью не было. Обещаю, никто слова не скажет.
Я видел, насколько она хотела избежать показывать свою внешность и всё равно ломалась.
— Ну давай. Не бойся, страшнее Бао я уже вряд ли кого-то увижу, а нам всё равно придётся идти через эту зону…
Видимо понимая, что рано или поздно этот момент всё равно наступит, Стрекоза нехотя, но прошагал к тому месту, куда я указывал, войдя в зону подавления Ци.
И…
Ничего особенного.
Наверное, у меня были завышенные ожидания после Чи Ю и прочих существ этого мира, поэтому я и ожидал, что будет прямо вау, охренеть, какой-нибудь таракан или что-то жуткое. Но на деле передо мной оказалась обычная… хрен знает что.
Нет, я удивился немного, но не настолько, насколько мог бы. Стрекоза не выглядела ни пугающе, ни как-либо отталкивающе, чтобы прямо охренеть. Меня Чи Ю больше заставил охренеть. В разы больше. И на фоне него она была просто очень милой красоткой.
Все её пропорции сохранились, крылья остались на месте, но теперь вместо кожи её покрывало что-то типа чешуи, как у рыб изумрудного цвета. Груди не было, а там, где у девушек находилось всем известно место, было обычная почти незаметная дырочка. Руки и ноги почти не изменились, оставшись с такими же острыми коготками вместо пальцев, разве что за спиной появилась лишняя пара.
Если так брать, больше всего изменилось лицо.
Теперь вместо густой шевелюры у неё было что-то типа длинных жгутиков, из которых состоят плавники, которые так же спускались с её головы, точно волосы. Глаза оставались всё такими же чёрными, а вот вместо носа у неё были две дырочки, прямо как у того, чьё имя нельзя называть. Рот… рот вроде был обычным, но я отсюда видел по бокам по жвалу, а ещё очень острые резцы, которыми, видимо, она и сгрызала камень.
Слишком сильно она походила на человека в отличие от бати и в который раз я задался вопросом: а мать кем была? Точно одной из этих жителей улья? Или они там имеют и альтернативные способы размножения с… другими видами?
— А ты боялась, — улыбнулся я дружелюбно. — На деле вполне милая девушка.
Не знаю, произвели мои слова хоть какой-то эффект, но сейчас меня, если честно занимало немного другое.
— Стрекоза, у меня есть одна важная просьба, — сразу перешёл я к делу. — Ты бы не могла слетать дальше и посмотреть, что нас ждёт вон на том острове? Осторожно, как можно выше от земли, просто посмотреть и тут же вернуться?
Я не заставлял её этого делать, пусть и настаивал, однако мне показалось, что Стрекоза улетела выполнять просьбу с лицом того, кому не оставили других вариантов. Но я даже заволноваться не успел, занимаясь сборами, как она вернулась уже через час, спустившись прямо ко мне и тут же начав быстро рассказывать.
Хотя, по сути, всё можно было уместить в одно слово.
— И что там? — спросил Бао, с интересом глядя на неё.
— Трупы, — кратко ответил я, бросив взгляд на гору. — Много трупов.
Глава 283
Трупы были не самой страшной находкой, особенно в месте, где нет Ци. Можно было не беспокоиться по поводу того, что там появится цзянши или ещё какая-либо мерзость. Однако всё же кое-что меня смущало.
А именно само их наличие.
Если есть трупы, то значит должно быть и то, что их убило, а заодно и те, кто туда их направил. Пусть Стрекоза сказала, что там никого нет, это не отменяло того факта, что там может быть опасно. По-хорошему бы обойти то место, но…
Конечно же мы посмотрим! Какое приключение без загадок, интриг и расследований, когда ты уносишь свою голую жопу в самый последний момент? Но прежде, чем туда соваться, на разведку отправился я со Стрекозой по воздуху. Что-что, а себе в этом плане я доверял больше всего.
Братская могила расположилась на небольшой площадке перед ущельем, которое уходило вглубь горы.
— Дальше проверяла? — кивнула я на ущелье, и Стрекоза кивнуло. — Никого? — тоже кивнула. — Хорошо…
Я насчитал семнадцать тел — двенадцать здесь и ещё пять там, в ущелье. Каждый из трупов был одет в полный комплект брони, в которой прямо кричал китайский колорит. Нагрудная цельная броня, юбка, созданная из крупных, соединённых между собой пластин, массивные наплечники и рукава со штанинами, сделанные из множества железных пластин по принципу чешуи. И шлем, большой красивый шлем, на котором был изображён дракон.