След чужака (СИ) - Камардина Мария (книги полностью бесплатно TXT) 📗
— А Каоро ты показывал те же сны, что и мне, да?
Маг раздраженно промолчал, но его ответа, в общем-то, и не требовалось.
Отражение, за вычетом длины волос и трехдневной небритости, весьма напоминало облик молодого Лейро.
Оч-чень интересно.
— В общем, я думаю, что придется искать лабораторию целителя, — подытожил Ильнар.
Кир рассеянно кивнул, просматривая список вопросов и ответов, и быстро записал еще пару строк в блокнот. Эл, в чьей гостиной они снова собрались, хмурился и смотрел в окно. Фин сидел верхом на стуле, поставив его задом наперед, и с помощью контактов в водительской перчатке гонял по гладкой полированной спинке наэлектризовавшиеся пылинки.
— А лаборатория — в Диких землях, — задумчиво произнес он, не отрываясь от своего занятия. — И Змей знает, сохранилось ли от нее хоть что-нибудь за двести лет. Не говоря уже о том, что Магистр мог давно забрать артефакт сам, у Ордена хватит ресурсов на экспедицию.
— Первые сто лет после Катастрофы на расстоянии десяти километров от границы люди не выживали, — проворчал Эл. — Историю что, только я учил? Это сейчас на границе единиц шесть максимум, а тогда десять-пятнадцать было. И защитные костюмы, способные выдержать фон свыше десяти единиц, только тридцать лет назад изобрели. — Доктор обернулся через плечо и сердито посмотрел на друзей. — Оперативники, тоже мне…
Сферотехники переглянулись. Ткань, из которой была сшита боевая форма, действительно изобрели сравнительно недавно. Увы, ни прорывы, ни монстры, ждать этого эпохального открытия почему-то не желали, и приходилось справляться подручными средствами. Цельнометаллическая броня, вшитые в ткань свинцовые пластины и нити, амулеты-щиты, в конце концов, таблетки, снижающие влияние фонового излучения на организм — в музее Управления СМБ историю защитной амуниции можно было проследить едва ли не с самой Катастрофы. В одном Эл был прав — как бы хорошо ни защищали от излучения свинцовые доспехи, они годились для коротких боевых выездов, но никак не для походов.
— Таро заявил, что будь он на месте Лейро, он бы и не стал добывать артефакт из лаборатории, — произнес Ильнар. — Якобы повышенный фон и потусторонние монстры — лучшая охрана. Как там в сказках всякие злодеи свою смерть прятали — на краю земли и в каком-нибудь монстре.
— Был бы я сказочным злодеем, спрятал бы свою смерть в сейф с усиленной защитой, — хмыкнул Фин. — Хотя нет, в сейф я бы лучше спрятал паука, типа твоего знакомого, — он подмигнул напарнику, и Ильнар невольно посмотрел на левую ладонь, разрисованную шрамами. — Чтоб, понимаешь, врагам сюрприз устроить. А свою смерть я бы…
— Сказку о себе в роли злодея расскажешь как-нибудь потом, — перебил командир. — И, желательно, кому-нибудь другому. А что касается Диких земель… Я обдумаю этот вопрос, но сомневаюсь, что нам стоит туда соваться. Оставим этот вариант как резервный.
Эл резко развернулся и встал.
— Кир, ты серьезно? Ладно, эти двое, но ты же должен понимать, что шанс найти в Диких землях эту змееву лабораторию не просто стремится к нулю — он вообще отрицательный!
Майор пожал плечами, не отрываясь от своих записей. Судя по всему, вылазка в Дикие земли его ничуть не пугала — впрочем, в мире вряд ли было много вещей, способных напугать Кира всерьез. Доктор втянул воздух сквозь стиснутые зубы, оглядел друзей, но аргументировать свою позицию не успел.
Истошный девичий визг разорвал сонную тишину дома, оборвался и смолк.
Ильнар сам не заметил, когда успел вскочить на ноги, но из комнаты он вылетел первым и, судя по топоту за спиной, не единственным. Расположение комнат в доме Эла он знал и сообразил, откуда может доноситься визг. Что могло случиться, он и не задумывался, просто на каких-то древних рефлексах пробежал коридор, лестницу, еще один коридор, ворвался в большую гостиную… И остановился в недоумении, обнаружив перед собой не кого-нибудь, а Теоллена.
Выражение лица у сына наместника было непередаваемым: гремучая смесь раздражения, удивления, испуга. Ему можно было даже посочувствовать — когда в комнату с грохотом врываются четверо здоровых мужчин, это кого угодно напугает.
Кеара, стоявшая спиной к двери, обернулась на шум и солнечно улыбнулась:
— Ильнар! Добрый вечер!
Слова эти она произнесла таким тоном, что вечер отчетливо подобрел. Хотя судя по выражению физиономии Тео, его вечер добрым быть перестал окончательно. Ильнар сделал вид, что мрачный взгляд приятеля его не интересует, и хотел ответить девушке так же приветливо, но тут из-за его спины вышел совершенно неприветливый Эл.
— Кеа, в чем дело?
— Дело? — совершенно натурально удивилась девушка. — Ой… Вы не переживайте, я просто доказывала дану Теоллену, что умею кричать очень громко. Он мне не верил.
— Теперь верю, — Тео быстро совладал с эмоциями и уже приветливо улыбался вошедшим. — Мы не хотели вас пугать, — он изобразил вежливый поклон.
— А что именно вы хотели, позвольте поинтересоваться?
Голос Эла был громким и ледяным. Он демонстративно прошел вперед и встал так, чтобы плечом загородить сестру от гостя.
— Вообще-то, дан Элджиас, я пришел к вашему отцу, — Тео так же демонстративно приподнял лежавшую на столе папку с документами. — Секретарь сказала, что он занят, и попросила подождать здесь, а…
— Дана Лиера, — не оборачиваясь, позвал доктор. Ильнар услышал шорох юбок, и в следующее мгновение дана секретарь с гордо поднятым подбородком прошла мимо него. Лицо ее вновь было недовольным, и она даже успела открыть рот, но заговорить ей не дали. — Будьте любезны, проводите дана Альмеро в кабинет отца. Он уже четверть часа ждет.
— Он просил его не беспокоить, и я…
— Дана Лиера.
Ильнар невольно поежился — интонации в голосе друга детства отчего-то вызывали ассоциации с противоожоговой мазью, даже рука снова заныла.
От дальнейшего скандала всех спас сам хозяин дома.
— А, Тео, вас-то я и жду, — радостно прогудел он, подхватывая посетителя под руку. — Идемте, мне нужно уточнить… — он запнулся и недоуменно оглядел собравшихся, остановив взгляд на дочери. — Детка, что-то случилось?
— Все хорошо, папа, — нежно улыбнулась та.
— Вот и замечательно… Ильнар, как самочувствие?
— Все хорошо, дан Гариан.
Старший Чеддра похлопал его по плечу, кивнул Киру и Фину и вышел, буксируя за собой Тео. Тот, кажется, был бы не против задержаться еще, но хозяин дома превосходил гостя в росте и ширине плеч настолько, что не идти за ним не было никакой возможности. Сын наместника едва успел улыбнуться на прощание и подхватить свою папку, он явно пытался поймать взгляд Кеары, но та упорно смотрела в сторону.
Дана секретарь последовала было за ними, у самой двери остановилась и выразительно взглянула на Кеару. Эл шумно выдохнул, потом поймал сестру за локоть и притянул к себе, после чего перевел тяжелый взгляд на секретаря.
— Объяснитесь.
— Не понимаю, о чем вы.
— Прекрасно понимаете.
Дана Лиера вздернула подбородок и сложила руки на груди:
— Вы забываетесь, дан Элджиас. И мне не нравится ваш тон. Извольте…
— Тон именно таков, каким стоит говорить с провинившейся прислугой. — Секретарь дернулась, как от удара, открыла рот, но возразить ей не дали. — Какого Змея моя сестра делала наедине с…. — Эл явным усилием воли сдержал ругательство, — с даном Альмеро? И где были вы, с вашими представлениями о приличиях?!
— Вы не смеете так со мной разговаривать! — прошипела дана Лиера и сжала губы так, что они побелели. На ее щеках из-под слоя косметики отчетливо проступили красные пятна. Эл сузил глаза и отчетливо, зло произнес:
— Смею. Я наследник отца, а вы — секретарша, и ничего больше. Идите вон.
— Вы…
— Вон!
Они еще секунду смотрели друг другу в глаза, затем дана секретарь резко развернулась и стремительно вышла, хлопнув дверью. Эл зажмурился, вздохнул и открыл глаза.