Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Летописец (СИ) - Буров Егор (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗

Летописец (СИ) - Буров Егор (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Летописец (СИ) - Буров Егор (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Погрузи тела на коней как поклажу…

— Они боятся запаха крови, — сморщился я. — Стоит к ним подойти и сразу шарахаются в сторону.

— Ты уж постарайся. Сам напортачил, вот теперь убирай, — усмехнулась Мида. — Нехорошо если ванн останется без погребения.

— А может зарыть их где-нибудь в овраге? — предложил я.

— Но-но, не умничай. Они воины, а не псы подзаборные.

— Ох, не было печали, — вздохнул я и отправился привязывать коней, чтобы снова не сбежали от страха.

По завершению погрузки, я подошел к знахарке и она спросила:

— А зачем ты всех коней занял? Не забудь, у меня тут трех красавиц надо в седло усадить. К тому же и я должна верхом ехать. Да про Эйтелину не забудь…

— А больше никого не осталось? — с ехидцей поинтересовался я.

— Ильгу с Пликсом я в дальний край леса отправила, там у меня избушка стоит, — ответила Мида, — а тут мы кое-что на коней погрузим и в путь.

— Бабушка, а если дом сожгут? — предположила Нидалия.

— Потом сами же и поставят, — усмехнулась знахарка. — Я старушка полезная и без меня в народе мор начнется. Меня обижать нельзя.

— А зачем же ты тогда уходишь? — поинтересовалась внучка.

— Ну-так потребует конунг меня к себе, и привезут мои старые кости в город, и кинут в острог, а я не люблю неволю и обижусь на глупость людскую…

— И нашлешь на них проклятья? — пошутил я.

— Да зачем, они и так по краю ходят. Только мои травы их от болезней и спасают, — сморщилась Мида. — А меня не будет и кто их лечить станет?

— А что, в этих землях знахарей нет? — поинтересовался я.

— Есть, но они знают меньше меня. К тому же не всякое снадобье просто варится. Наговоры нужны особенные, — ответила знахарка. — А многие на милость богов надеются и помирают по дурости. А богам до людей нет дела. Они только великих воинов и вождей поддерживают, а простой люд им неинтересен.

— Бабушка, а куда мы пойдем? — спросила амазонка.

— К Кор-ивергу направимся, — заявила Мида. — Он должен узнать, что творит Аль-йорд. Враг моего врага может стать союзником.

— Э-э, прошу прощения, — привлек я внимание знахарки, — тебе не кажется, что это не самый разумный ход? Начать с того, что иверги желают моей смерти. К тому же что им мешает захватить в плен жену восточного конунга? У этого Кора есть дети? Вдруг и он захочет женить их на этой, как там ее звали? Мирьяне…

— А кто сказал, что ты поедешь? — усмехнулась Мида. — Ты с Эйтелиной и двумя гостьями в дальний лес отправишься. А к Кору я с Нидалией пойду. Твоя задача сберечь женщин от хищников. Уяснил, женишок ты мой ненаглядный.

— А тебе ничего не грозит? — поинтересовался я.

— Жизнь непредсказуемая, — пожала плечами знахарка. — Ты вот что, сокол ты мой ясный, освободи-ка пять лошадок от жмуриков и перегрузи их на трех коней. И Уля тоже как поклажу через седло перекинь…

— А живность не жалко? Все же тройной вес, — усмехнулся я.

— Так мы же гарцевать, как ты не будем, так что давай, трудись, голубь ты мой сизокрылый, — распоряжалась Мида. — Да, и седла от крови отмыть не забудь, ты же королеву и принцессу на них сажать будешь…

— Кхе-кхе, а ничего то, что я устал во время битвы с воинами? — с показным недовольством заявил я и спросил: — А Пликс точно в дальнем лесу? Может он перегрузит?

— Ох, не те нынче мужчины пошли, — развела руки в стороны знахарка. — А было время, когда стоило мне бровью повести, и герои выстраивались в очередь, чтобы выполнить любой мой каприз. Ты давай не умничай, а подготовь транспорт для путешествия по лесу. И не забудь привязать жмуриков к седлу, а то, неровен час шлепнутся наземь, как я их потом поднимать буду. Я женщина старая, здоровье не то что молодости, меня надобно беречь…

— Хм, вот ведь лиса, — хмыкнул я. — А как они на трех конях поместятся? У тебя никакой телеги нет?

— Ох, жеребчик ты мой статный, как же тебе до седых волос дожить удалось? Ты же неприспособлен к хозяйству вообще, — вздохнула Мида. — Ни разу не возил муку на мельницу? Сначала одного поперек седла кладешь, потом двух ему на спину и привязываешь ремнями. Нет, жмуриков друг к дружке вязать не нужно. Ох ты ж, боги, за что мне такое наказание. Смотри как надо…

Глава 26

Вот честное слово, с мешками бы я быстро справился, а вот с мертвыми телами пришлось возиться. Мешал чисто психологический фактор — я же не патологоанатом, чтобы с трупами работать. К тому же напрягало то, что именно благодаря мне они оказались в столь незавидном положении. А знахарка указывала пальчиком, куда перекинуть ремень и к чему его привязать, а саму черновую работу приходилось выполнять мне. А трупы штука тяжелая. Как пример, мешок песка и мешок цемента имеют одинаковый вес, но рыхлый песок тащить проще, чем твердый цемент. Так и с телами, живой человек кажется легче.

Наконец я, под опытным руководством знахарки, завершил нелегкий труд гробовщика. Хотя, наверное, я не совсем верно сформулировал тот процесс, которым занимался больше часа. Честно сказать, мне неважно, как правильно называют погрузку покойников для транспортировки груза двести. Главное коней освободил, седла водичкой из фляжек отмыл и можно присесть и отдохнуть на бревнышке. Кто бы мог подумать что меня, взрослого и солидного писателя шестидесяти лет от роду заставят грузить покойников! И ведь я поворчал только для приличия и всерьез не стал сердиться на Миду, так как понимал, что никто кроме меня с тяжелыми телами не справится.

Пока я занимался погрузкой, ушла и вернулась Нидалия. Потом отлучилась Мида, уведя на поводу одного свободного коня. Вскоре на дороге появилась Эйтелина в сопровождении двух спутниц. Старшая из них оказалась привлекательная шатенка лет тридцати пяти в чопорном длинном платье темно-зеленого цвета. Она обладала строгим взглядом, и создавалось впечатление, что общаешься с завучем по воспитательной части. Молодая спутница Эйтелины оказалась почти точной копией Цуц-йорда, разумеется, с поправкой на пол и красоту. Девушка лет семнадцати имела длинные кудрявые волосы цвета спелой морковки и взирала на мир ярко-изумрудными очами. Белая кожа на фоне лазурного платья отдавала легким голубым оттенком. Она постоянно оборачивался на взрослую женщину и повторяла: «Ну, мама».

Когда-то давно я вместе с внучкой смотрел мультфильм «Храбрая сердцем». Там главная героиня выглядела почти так же, как эта Мирьяна. И глазки она закатывала наверх, когда строгая мамочка читала ей нотации о правилах хорошего тона. И лезущие в лицо волосы убирала потоком воздуха, надувая и без того пухлые губы. И тяжело вздыхала, когда женщина делала ей очередное внушение. Не скажу, что портрет моей Мирьяны и той героини полностью совпадал, но если она и на коне хорошо скачет и из лука стреляет, то можно начинать волноваться. Такие энергичные и деятельные девицы имеют свойство влипать в самые нетривиальные ситуации и притягивать к себе неприятности сильнее магнита.

— Эйтелина, будьте любезны, представьте нас, — с царственной важностью произнесла взрослая женщина.

— Ваше величество, перед вами Мих-Костóнтис. Воин, победивший земляного дракона, — с кислой миной произнесла моя рабыня. За то время, что я ее не видел, она восстановила здоровье и теперь выглядела не грязной замарашкой, которая вот-вот умрет от повреждения внутренних органов, а вполне очаровательной девушкой лет двадцати. — Мих-Костóнтис, перед вами королева восточных ваннов, Эргалина из рода Эргарон и ее дочь Мирьяна-дьйор.

— Ваше величество, — поднявшись с бревнышка, произнес я, — позвольте засвидетельствовать вам свое почтение. Вынужден сообщить, что в сложившихся обстоятельствах вам придется какое-то время провести в дороге, под моей охраной. К сожалению, правила хорошего тона везде различны и что позволительно при одном монархе, строго порицается другим, а потому заранее прошу простить мои манеры…

— Ах, ну что вы… кстати, я так и не услышала вашего титула, — слегка изогнув бровь, произнесла королева.

Перейти на страницу:

Буров Егор читать все книги автора по порядку

Буров Егор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Летописец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Летописец (СИ), автор: Буров Егор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*