Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Ну нахер, — буркнул я.
— А? Ты пришел в себя, лесной? — зевнул Сокш и хмыкнул. — Или лучше сказать, маг огня.
— Да я и не уходил никуда, так, мозгами подраскинул, — подцепил я заразу зевка.
Послышалось еще несколько пострадавших от этого вирусного вздоха, и последовали смешки.
Все эти многострадальные умозаключения я проделывал под рассказы торгашам о случившемся. Ворак, судя по всему, и словом не обмолвился, пока мы не добрались сюда, и естественно на него посыпалась куча вопросов. Особенно, когда я распалил костер.
— Что ж вы, молодой человек, не сказали, что владеете умениями? — проскрипел Марикаш, заискивающе глядя на меня.
— Да не было нужды как-то, — уклончиво ответил я. — Я просто лесной и не знал, что о таком нужно сразу говорить.
Объясняться, честно говоря, не было никакого желания, но было бы невежливо проигнорировать закономерные вопросы.
— Ну, теперь-то ясно, почему вы возжелали стать Искателем! — эмоционально заключил Родерик.
Я кивнул:
— Честно говоря, это никак не связано, но в чем-то вы правы.
— И многими структурами вы владеете?
— Нет, только одной, самой махонькой, — я за мгновение скрутил перед собой комочек маны и, подумав о структуре огня, поджег его. Сгусток огня, издав еле слышное "пф", исказив воздух, проявился и привлек к себе внимание.
Конечно, я мог не проделывать все эти манипуляции и просто создать умение, подумав о нем, но мне хотелось пользоваться маной как можно чаще.
— Но как же, — удивился обычно молчаливый Панкар. — Господин Ворак сказал, что вы атаковали сразу несколько иродов, а это можно сделать, только изучив свиток разделения!
Пять пар глаз уставились на меня, и я понял, что прокололся. Но к счастью подловивший меня — сам же и спас.
— Эм, структурой то одной, — начал я жевать слова, — но пассивное умение само по себе не структура. Так ведь? Батя говорил так.
— Впервые слышу такое определение. В Гильдии такие умения называют вспомогательными, — заявил Марикаш и, заметив молчаливый вопрос на лицах собравшихся, добавил. — Так мне рассказывал племянник. Ему повезло родиться с третьей ступенью!
Все, кроме меня, ахнули.
— Третьей! — всплеснул руками Родерик.
Остальные тоже занервничали от таких новостей.
— От чего же, господин Марикаш, вы здесь с нами, а не в светлейшей Атлане под боком такого великого человека? — волнительно спросил Панкар. Самый молодой из торгашей.
— Кхм. Как бы это… кхм, — закашлялся Марикаш. — Видите ли, он, ну знаете. Все же знаю, как бывает со счастливчиками! Он, как бы это, слишком, это… отдалился со временем и…перестал видеться с нами.
— Нос задрал, — уточнил Ворак.
— Зазнался, — добавил Сокш, переломив небольшую ветку.
— Возгордился ваш племянник, значит, господин Марикаш, — добил плешивый Родерик.
Старик опустил голову и закивал.
— Все так, господа, все так. А ведь я его как родного любил! Ни одного дня рождения он не остался без подарка от меня! Брат мой не то чтобы состоятельный человек — простой охотник.
— Что ж, надеюсь вам повезло не меньше, господин Каин, — хитро ухмыльнулся Сокш.
— И я надеюсь, — выдохнул я, — очень надеюсь.
На этой ноте все снова стихли.
Ливень, будто заметив наше молчание, напустился еще сильнее, отбивая каплями по бревенчатой крыше навеса. И хотя бревна лежали вплотную друг к другу, вода то и дело просачивалась и падала на макушку или за воротник.
Я поежился и выпустил немного маны в костер. Он слабо пыхнул и немного оживился.
Когда мы с Ройаном покинули хижину целителя, я даже не представлял, что будет дальше, и вопрос одежды не стоял ребром. Но за эту неделю погода резко ухудшилась, и вопрос простуды и переохлаждения был очень актуальным.
Из всей одежды, что выдал мне Сорас, тепло держали только ботинки, да и те уже порядком износились. Нужно было срочно раздобыть нормальную одежку и перестать дрожать от холода.
Глянув на торгашей, я в который раз поразился своей тупости.
— Господин Марикаш, простите, что отвлекаю, — заговорил я. — Вы ведь везете какие-то товары, верно? Нет ли среди них теплой одежды для меня. Я, конечно же, заплачу вам.
Торговец по-торгашески прищурился:
— О, господин Каин, этого добра у нас хватает! Мы ведь плетемся в Каира именно за этим, — медленно потирал ладони торговец. — Знаете, ведь это город наводнен трофеями, Искателями, оружием и прочими безделушками, но с простой одеждой там не очень!
Я усмехнулся, наблюдая за огоньком прибыли в глазах Марикаша.
— Тогда давайте подберем мне что-нибудь теплое, пожалуйста.
— Конечно, конечно! — зачастил он.
Он резко подорвался и хотел было рвануть к повозке, но его одернул Ворак:
— Марикаш, надеюсь, в порыве жадности ты не забудешь, что благодаря Каину цел ваш товар и жизни. К тому же, господин маг будет еще какое-то время путешествовать с нами, и будет нехорошо, если он сляжет с соплями!
Охранник определенно наслаждался неохотным признанием своей правоты торговцем. Старик опустил плечи и поджал губы. Складывалось ощущение, что я собрался выгрузить на себя сундук вещей, бесплатно.
— Этого не случилось бы, если бы нас не предал ваш друг, господа охранники, — праведно возмутился плешивый Родерик.
— Да кто ж знал… — рыкнул Сокш, сжав кулаки.
— Как раз вы, господа охранники, и должны были знать, — упрекнул Родерик. — Тем не менее….
— Тем не менее, мы живы и не покалечены, — примирительно закончил я за него. — И если бы вы наняли других людей, не факт, что на вашем пути никто не встретился бы. Это случайность, господа наниматели, а от случайностей никто не застрахован.
— Для лесного вы слишком мудры, господин будущий Искатель, — едко заметил Родерик.
— Ладно, ладно, — дал о себе знать Марикаш. — Давайте не будем нагонять суету, мы и так все устали. К тому же, Каин прав — мы живы и при товаре!
Этой ночью я избавился от потрепанной одежды и обзавелся шерстяной накидкой-плащом, из этого же материала штанами, черной курткой из замши, рубахой и прочными сапогами. Кроме рубахи, вся одежда была черной. Торгаш предлагал мне более светлые тона, но наблюдая окружающую меня грязь, я решительно отказался от предложения и расстался с двумя серебряными. Марикаш добросовестно уверял меня, что сделал великую скидку на такую шикарную и качественную одежку, а мне, в общем-то, было все-равно. Я просто хотел быть в сухости и тепле.
****
В мрачной тёмной комнате, которую освещали только горящие свечи, стояло пять человек. Один из них был одет в черный костюм и упирался рукой на трость. Но все в комнате знали, что эта трость была лишь предметом стиля, а не физической нуждой.
Одежда четверых была изорвана и истрепана. Лица выражали крайнюю усталость, но глаза были живыми и испуганными.
— Что все это значит? — властно спросил мужчина с тростью и в черных перчатках.
— Г-господин, — краснолицый мужчина снял широкую шляпу, — мы сделали все, что смогли…
— Всё, что смогли, это не вернуться в живых, а ты и трое твоих идиотов стоите и дышите, как псы, — рявкнул мужчина с тростью.
— М-мы п-преследовали его весь день, но вы же знаете, как эти фойре двигаются в лесу, — оправдывался краснолицый мужчина, и трое стоявших с ним кивали в такт его словам. — К тому же, он принял звериную форму и…
— Отымел вас, как детей? — скривился мужчина.
Трое переглянулись с унылыми лицами.
— Да, господин Фенкс, — ответил краснолицый.
— Что же получается? Я выдал вам, кретинам, деньги чтобы нанять людей, закупить чертовы алмиды и поймать Ройана Гарба, а вы возвращаетесь спустя две недели с пустыми руками? Еще и просрали моих соглядатаев! Да вы хоть представляете, во сколько мне обошелся один слепок его маны?
— П-простите, господин Фенкс, мы его найдем, обещаю…
— Не нужны мне ваши обещания, кретины, мне нужен был Ройан Гарб, Са-арг вас забери! — гаркнул мужчина и хлопнул по полу тростью. — И мало того, что ты дикого упустил, ты впустую спустил вложенное в тебя золото! Где делись два идиота, которые должны были следить за вашей работой?