Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Большой мир. Книга 1 (СИ) - Олегович Дмитрий (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну нахер, — буркнул я.

— А? Ты пришел в себя, лесной? — зевнул Сокш и хмыкнул. — Или лучше сказать, маг огня.

— Да я и не уходил никуда, так, мозгами подраскинул, — подцепил я заразу зевка.

Послышалось еще несколько пострадавших от этого вирусного вздоха, и последовали смешки.

Все эти многострадальные умозаключения я проделывал под рассказы торгашам о случившемся. Ворак, судя по всему, и словом не обмолвился, пока мы не добрались сюда, и естественно на него посыпалась куча вопросов. Особенно, когда я распалил костер.

— Что ж вы, молодой человек, не сказали, что владеете умениями? — проскрипел Марикаш, заискивающе глядя на меня.

— Да не было нужды как-то, — уклончиво ответил я. — Я просто лесной и не знал, что о таком нужно сразу говорить.

Объясняться, честно говоря, не было никакого желания, но было бы невежливо проигнорировать закономерные вопросы.

— Ну, теперь-то ясно, почему вы возжелали стать Искателем! — эмоционально заключил Родерик.

Я кивнул:

— Честно говоря, это никак не связано, но в чем-то вы правы.

— И многими структурами вы владеете?

— Нет, только одной, самой махонькой, — я за мгновение скрутил перед собой комочек маны и, подумав о структуре огня, поджег его. Сгусток огня, издав еле слышное "пф", исказив воздух, проявился и привлек к себе внимание.

Конечно, я мог не проделывать все эти манипуляции и просто создать умение, подумав о нем, но мне хотелось пользоваться маной как можно чаще.

— Но как же, — удивился обычно молчаливый Панкар. — Господин Ворак сказал, что вы атаковали сразу несколько иродов, а это можно сделать, только изучив свиток разделения!

Пять пар глаз уставились на меня, и я понял, что прокололся. Но к счастью подловивший меня — сам же и спас.

— Эм, структурой то одной, — начал я жевать слова, — но пассивное умение само по себе не структура. Так ведь? Батя говорил так.

— Впервые слышу такое определение. В Гильдии такие умения называют вспомогательными, — заявил Марикаш и, заметив молчаливый вопрос на лицах собравшихся, добавил. — Так мне рассказывал племянник. Ему повезло родиться с третьей ступенью!

Все, кроме меня, ахнули.

— Третьей! — всплеснул руками Родерик.

Остальные тоже занервничали от таких новостей.

— От чего же, господин Марикаш, вы здесь с нами, а не в светлейшей Атлане под боком такого великого человека? — волнительно спросил Панкар. Самый молодой из торгашей.

— Кхм. Как бы это… кхм, — закашлялся Марикаш. — Видите ли, он, ну знаете. Все же знаю, как бывает со счастливчиками! Он, как бы это, слишком, это… отдалился со временем и…перестал видеться с нами.

— Нос задрал, — уточнил Ворак.

— Зазнался, — добавил Сокш, переломив небольшую ветку.

— Возгордился ваш племянник, значит, господин Марикаш, — добил плешивый Родерик.

Старик опустил голову и закивал.

— Все так, господа, все так. А ведь я его как родного любил! Ни одного дня рождения он не остался без подарка от меня! Брат мой не то чтобы состоятельный человек — простой охотник.

— Что ж, надеюсь вам повезло не меньше, господин Каин, — хитро ухмыльнулся Сокш.

— И я надеюсь, — выдохнул я, — очень надеюсь.

На этой ноте все снова стихли.

Ливень, будто заметив наше молчание, напустился еще сильнее, отбивая каплями по бревенчатой крыше навеса. И хотя бревна лежали вплотную друг к другу, вода то и дело просачивалась и падала на макушку или за воротник.

Я поежился и выпустил немного маны в костер. Он слабо пыхнул и немного оживился.

Когда мы с Ройаном покинули хижину целителя, я даже не представлял, что будет дальше, и вопрос одежды не стоял ребром. Но за эту неделю погода резко ухудшилась, и вопрос простуды и переохлаждения был очень актуальным.

Из всей одежды, что выдал мне Сорас, тепло держали только ботинки, да и те уже порядком износились. Нужно было срочно раздобыть нормальную одежку и перестать дрожать от холода.

Глянув на торгашей, я в который раз поразился своей тупости.

— Господин Марикаш, простите, что отвлекаю, — заговорил я. — Вы ведь везете какие-то товары, верно? Нет ли среди них теплой одежды для меня. Я, конечно же, заплачу вам.

Торговец по-торгашески прищурился:

— О, господин Каин, этого добра у нас хватает! Мы ведь плетемся в Каира именно за этим, — медленно потирал ладони торговец. — Знаете, ведь это город наводнен трофеями, Искателями, оружием и прочими безделушками, но с простой одеждой там не очень!

Я усмехнулся, наблюдая за огоньком прибыли в глазах Марикаша.

— Тогда давайте подберем мне что-нибудь теплое, пожалуйста.

— Конечно, конечно! — зачастил он.

Он резко подорвался и хотел было рвануть к повозке, но его одернул Ворак:

— Марикаш, надеюсь, в порыве жадности ты не забудешь, что благодаря Каину цел ваш товар и жизни. К тому же, господин маг будет еще какое-то время путешествовать с нами, и будет нехорошо, если он сляжет с соплями!

Охранник определенно наслаждался неохотным признанием своей правоты торговцем. Старик опустил плечи и поджал губы. Складывалось ощущение, что я собрался выгрузить на себя сундук вещей, бесплатно.

— Этого не случилось бы, если бы нас не предал ваш друг, господа охранники, — праведно возмутился плешивый Родерик.

— Да кто ж знал… — рыкнул Сокш, сжав кулаки.

— Как раз вы, господа охранники, и должны были знать, — упрекнул Родерик. — Тем не менее….

— Тем не менее, мы живы и не покалечены, — примирительно закончил я за него. — И если бы вы наняли других людей, не факт, что на вашем пути никто не встретился бы. Это случайность, господа наниматели, а от случайностей никто не застрахован.

— Для лесного вы слишком мудры, господин будущий Искатель, — едко заметил Родерик.

— Ладно, ладно, — дал о себе знать Марикаш. — Давайте не будем нагонять суету, мы и так все устали. К тому же, Каин прав — мы живы и при товаре!

Этой ночью я избавился от потрепанной одежды и обзавелся шерстяной накидкой-плащом, из этого же материала штанами, черной курткой из замши, рубахой и прочными сапогами. Кроме рубахи, вся одежда была черной. Торгаш предлагал мне более светлые тона, но наблюдая окружающую меня грязь, я решительно отказался от предложения и расстался с двумя серебряными. Марикаш добросовестно уверял меня, что сделал великую скидку на такую шикарную и качественную одежку, а мне, в общем-то, было все-равно. Я просто хотел быть в сухости и тепле.

****

В мрачной тёмной комнате, которую освещали только горящие свечи, стояло пять человек. Один из них был одет в черный костюм и упирался рукой на трость. Но все в комнате знали, что эта трость была лишь предметом стиля, а не физической нуждой.

Одежда четверых была изорвана и истрепана. Лица выражали крайнюю усталость, но глаза были живыми и испуганными.

— Что все это значит? — властно спросил мужчина с тростью и в черных перчатках.

— Г-господин, — краснолицый мужчина снял широкую шляпу, — мы сделали все, что смогли…

— Всё, что смогли, это не вернуться в живых, а ты и трое твоих идиотов стоите и дышите, как псы, — рявкнул мужчина с тростью.

— М-мы п-преследовали его весь день, но вы же знаете, как эти фойре двигаются в лесу, — оправдывался краснолицый мужчина, и трое стоявших с ним кивали в такт его словам. — К тому же, он принял звериную форму и…

— Отымел вас, как детей? — скривился мужчина.

Трое переглянулись с унылыми лицами.

— Да, господин Фенкс, — ответил краснолицый.

— Что же получается? Я выдал вам, кретинам, деньги чтобы нанять людей, закупить чертовы алмиды и поймать Ройана Гарба, а вы возвращаетесь спустя две недели с пустыми руками? Еще и просрали моих соглядатаев! Да вы хоть представляете, во сколько мне обошелся один слепок его маны?

— П-простите, господин Фенкс, мы его найдем, обещаю…

— Не нужны мне ваши обещания, кретины, мне нужен был Ройан Гарб, Са-арг вас забери! — гаркнул мужчина и хлопнул по полу тростью. — И мало того, что ты дикого упустил, ты впустую спустил вложенное в тебя золото! Где делись два идиота, которые должны были следить за вашей работой?

Перейти на страницу:

Олегович Дмитрий читать все книги автора по порядку

Олегович Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большой мир. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большой мир. Книга 1 (СИ), автор: Олегович Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*