Сердце василиска - Флер Полина (серия книг TXT) 📗
Как я здесь оказалась, помнила с трудом. Кажется, меня затянуло в портал, а потом я потеряла сознание. Очнулась уже на топчане, плохо застеленном дерюгой. Прямо на полу стояли тарелка с ломтями уже подсыхающего хлеба и стакан воды.
— Кто-нибудь! Эй! — пыталась позвать я, но голос тонул в тишине.
Никого, даже стражников. Почему их нет, если я в тюрьме?
— Умник? Забияка? — попробовала я снова.
В голове тишина, кулон едва теплый и какой-то мертвый. Я накрыла его ладонью и попыталась отогнать страшные мысли. Что произошло во время сражения? Почему никто не откликается? Неужели…
Я подошла к решетке и сжала прутья. Тотчас ладони пронзила острая боль.
— Ай! — Я отдернула руки и отскочила.
В полумраке прутья едва-едва светились. Страх сжал меня тисками. Я погладила живот и прошептала:
— Не время для потерь, не так ли, доченька?
На глаза наворачивались слезы.
Не знаю, сколько я пробыла в полном одиночестве и безмолвии. Временные рамки сгладились, света из окошка поступало ничтожно мало, и я не понимала, что снаружи: день или ночь. Я ходила по клетке, как раненая пантера. Стены давили, неопределенность моей судьбы была худшей из пыток.
Проголодавшись, я съела черствый хлеб, давясь и запивая его водой. Легла на топчан, глядя в потолок. Задремала, словно провалилась в обморок, и не видела снов.
Поэтому не сразу услышала, когда меня позвали.
Не по имени, просто грубо крикнули:
— Эй! Подъем!
И загремели ключами.
Я поднялась с трудом, потерла щеки. Сон не придал мне сил, эта клетка, наоборот, высасывала их. И я глядела на охранника мутным взглядом, не соображая, чего от меня хочет этот человек, одетый не по-фессалийски и не по-альтарски, в странный темный жакет с меховой оторочкой.
— Лицом к стене! Руки за голову! — скомандовал человек, и я осознала, что говорит он по-фессалийски.
— Где я? — вместо того чтобы выполнить приказ, спросила я.
Вопрос, конечно, проигнорировали.
— Лицом к стене, я сказал! — повторил охранник, недвусмысленно хватаясь за пояс, где крепилось оружие.
Возмущение захлестнуло меня. Раскомандовался, гад! Нашел себе узника замка Иф! Но я стиснула зубы и медленно выполнила требование. Охранник прогрохотал по каменному полу подошвами и грубо пихнул меня в спину. Это не особенно больно, но довольно унизительно! Как можно так обращаться с беременной женщиной? В кончиках пальцев защипало, и я насторожилась: может, это просыпалась моя магия, с помощью которой я однажды смогла отбить нападение черных всадников? Но зуд прошел так же быстро, как появился, и, к моему разочарованию, руки мне заломили за спину и защелкнули на запястьях браслеты.
— Следуй за мной, — приказал охранник и развернул меня за плечо.
— Вы так и не ответили мне, куда я попал? — снова попыталась я и снова не получила ответа, только очередной тычок в спину.
«Духи, где вы?» — тоскливо подумала я.
Где Шэн? Ганс? Ченг? Даже капитан Фа?
Вспомнилось, как они доблестно отбивали нападение, и под ложечкой засосало. Может, их тоже взяли в плен? Или…
Я тряхнула головой. Нельзя думать о гибели! Все будет хорошо! Тея сказала, что все будет хорошо, а ей можно верить. Она — Оракул!
Потянулись извилистые коридоры. Эхо шагов отдавалось от стен, с потолка то и дело капала вода, и я встряхивала отросшей челкой и ежилась, когда вода попадала за ворот. Тьму разгонял тусклый желтоватый свет, по левую руку тянулись запертые решетки темниц, но сквозь них ничего не было видно, и я не понимала, пустуют ли они или кто-то из моих друзей, как и я, просыпается сейчас на топчане и не может понять, где находится. От молчаливого спутника добиться чего-либо было затруднительно, а я не хотела новых тычков и поэтому тоже молчала.
Коридор постепенно пошел вверх, и вскоре начались ступени.
Здесь было немного светлее и суше, хотя с каждым шагом идти становилось все труднее, и я невольно замедлялась, отчего мой конвоир недовольно хмурился и все чаще толкал меня в плечо. Но вскоре ступени окончились двустворчатой дубовой дверью. Конвоир ударил медным молоточком, и ему открыл еще один стражник — вдвое выше ростом и шире в плечах. Он прорычал что-то невразумительное, даже кулон не справился с переводом, поэтому я не поняла ничего, только разобрала лаконичный ответ сопровождающего:
— К ярлу.
Гигант кивнул и сграбастал меня широченной лапой. Дальше они конвоировали меня вдвоем, и мысль о побеге, которая вспыхнула в голове, растаяла, как сахар в кипятке.
«От такого не убежишь», — уныло думала я, разглядывая шкафообразную фигуру стражника.
Тем не менее я продолжала подмечать путь, по которому меня вели. Я видела и родовой замок Мейердорфов, и дворец короля в Фессалии, и пышный комплекс в Альтаре. Здешняя архитектура выглядела совсем иначе.
Во-первых, замок был мрачным. Действительно мрачным: минимум света, сырые стены, изъязвленные плесенью, железный и медный декор тронут коррозией.
Во-вторых, изображения драконов здесь встречались не так часто, как в Фессалии. Но те, что встречались, больше напоминали мутировавших чешуйчатых собак. Ощеренные пасти с клыками вызывали чувство гадливости, а выпученные глаза, блестящие, как натертые пуговицы, казались тупыми и бездушными.
В-третьих же, я не видела еще ни одного хозяина, питавшего такую любовь к винтовым лестницам и скругленным углам. Даже зала, куда меня привели, была овальной, сглаженной, а круглые окна, колонны по периметру и даже трон у дальней стены навевали мысли о пещерах и сталагмитах.
Мы остановились посреди залы, и я впервые увидела повелителя Кентарии.
Он был высок, крепко сложен и сутул. Квадратная голова и могучая шея. Меховая мантия покрывала плечи и длинным шлейфом свисала с трона. Маленькие светлые глазки, похожие на булавочные головки, сверкнули из-под черных бровей и уставились на меня в упор.
— Пленник по вашему приказу доставлен, ярл! — отчетливо проговорил первый охранник, тот, который владел фессалийским.
Хищный оскал раздвинул густые черные усы.
— Превосходно! — по-кентарийски ответил повелитель. — Пусть кланяется!
Громила пихнул меня кулаком между лопатками. Удар был такой силы, что я не удержалась на ногах и, всхлипнув, упала на колени, мысленно взмолившись: «Только бы удержаться! Только бы не удариться животом…»
Не ударилась, лишь шумно выдохнула и скрипнула зубами, когда охранник схватил меня за волосы и пригнул голову вниз.
— Кланяйся, чужак! — прорычал он. — Воздай хвалу нашему ярлу Элдору Эл’Варуку!
— Обойдетесь, — сквозь зубы процедила я.
Кажется, меня не услышали или не поняли. Исподлобья я глядела, как повелитель Кентарии довольно ухмыльнулся и опустил косматую голову.
— Чудесно, — сказал он. — Где остальные?
— В казематах, ярл, — с готовностью ответил один из охранников. — Прикажете привести и их?
— Не сейчас. Я поговорю с ним. — Он ткнул в меня пальцем, на котором сверкнул отраженным светом крупный гранат.
И я тут же вспомнила, что похожий видела однажды в шкатулке фессалийской королевы.
— Имя? — спросил ярл Элдор по-фессалийски.
— Мое? — прохрипела я и снова заработала тычок.
— Свое я знать, чужак! — рыкнул ярл.
— Мартин, — выдавила я, решив, что лучше отвечать, чем молчать.
— Фессалиец?
— Да.
— Почему с альтарцами?
— Мы из одной гильдии купцов, — сказала я. — Торговали вместе.
— Лгать! — рявкнул ярл Элдор и стукнул кулаком по колену. — Ты шпион альтарской армии!
Я промолчала. Конечно, шпион. Но что ему известно? Впрочем, не просто так были посланы всадники и не просто так мои портреты развешаны по городам. Повелитель Кентарии искал меня… или Мэрион фон Мейердорф, жену фессалийского генерала. Вот только зачем? И где сам Дитер? Действительно ли я видела его тогда? Или это было сном? Одно радовало: кажется, мои друзья живы, ведь не зря охранники обмолвились и о других пленных.
— Ты шпион, — повторил ярл Элдор. — Что ты успеть вынюхать, чужак?