Цикл Дегона. Книга 2. Печать силы - Хольбайн Вольфганг (книга жизни .txt) 📗
— Что с ним? — повторил свой вопрос Немо.
Он понимал, что Лавкрафт не случайно потерял сознание в тот самый момент, когда «Наутилус» вывалился обратно в реальность.
— Мне… мне позвать Обота? — запнувшись, спросил он.
Покачав головой, Рольф вновь склонился над Говардом.
— Нет, не надо. Он скоро придет в себя.
Немо уже хотел возразить, но в этот момент Говард со стоном открыл глаза. Взгляд его затуманился. Маг дрожал от холода и слабости, а на лбу выступили капельки пота.
— Все эти твои магические фокусы… — пробормотал Немо, качая головой.
Он попытался улыбнуться, делая вид, что шутит. Ему не хотелось показывать Говарду своих истинных чувств. Но, конечно же, ни улыбнуться, ни скрыть свои чувства капитану не удалось.
— Это не магические фокусы, — ответил Говард слабым голосом. — Это…
— Избавь меня от долгих объяснений, друг мой, — прервал его Немо, махнув рукой. — Тебе лучше знать, что даже твои способности имеют определенные рамки.
— Вот уж спасибо. — Говард попытался подняться с пола, но ему не хватило сил.
Немо постарался сделать вид, что сердится.
— Как бы то ни было, мне не хотелось бы вмешиваться в борьбу с кучкой обезумевших рыцарей-крестоносцев, пытающихся проповедовать всякую чушь.
— Чушь? — Говард улыбнулся. — Ну да, ну да.
Немо понимал, что его друг не хочет говорить на эту тему. Во-первых, он был не рядовым тамплиером, а во-вторых, членов ордена вряд ли можно было бы назвать кучкой рыцарей-крестоносцев. Говард Филлипс Лавкрафт был одним из легендарных магистров ордена, человеком, обладавшим такими знаниями и силой, которые, с точки зрения большинства людей, давали ему способности мага. Сплетенное им заклинание на самом деле не было связано с применением магии, и все же очень многим его действия наверняка показались бы волшебством. И это понятно, ведь Говард сумел провести такой огромный корабль, как «Наутилус», сквозь толщу временлишь благодаря силе своей воли. Таковы были особые способности магистра Времени.
Немо внутренне вздрогнул, попытавшись представить себе, какой невообразимой силой обладал человек, способный манипулировать временем. Говард тоже понимал это, и именно по этой причине оставил орден и поклялся себе, что больше никогда не воспользуется силами, которыми он обладал.
Так было до сегодняшнего дня.
Неожиданно размышления Немо прервал свисток. Оглянувшись, капитан поднял трубку бортового переговорного устройства и поднес ее к уху.
— Слушаю, — выдохнул он.
— Над нами какой-то корабль, мой капитан, — послышался голос дежурного офицера. — В четырех милях от нас по правому борту.
— Так опуститесь поглубже, черт побери, — раздраженно ответил Немо. — Сейчас на это нет времени.
Немо почувствовал, что человек на другом конце провода нервно вздрогнул.
— Простите, мой капитан, — продолжил офицер, выдержав многозначительную паузу. — Но вам лучше спуститься сюда. Тут… еще кое-что.
Не вдаваясь в расспросы, Немо положил трубку и, повернувшись на каблуках, выбежал из салона «Наутилуса».
Корабль спящим китом лежал перед берегом. Даже вблизи, освещенный лунным сиянием, он казался лишь тенью, огромной тенью. Я прислушался. Звуки ночи смешивались с тихим плеском волн о деревянную корму, поскрипыванием снастей и шагами дежурного по палубе.
Я приближался к кораблю со стороны моря. Конечно же, я не рассчитывал на то, что мне удастся пройти такое расстояние незамеченным, однако судьба была ко мне благосклонна. Видимость была настолько плохой, что дежурный на борту «Цуйдермаара» не заметил бы крошечный пинас, даже если бы стал искать его. Кроме того, вряд ли команда корабля ожидала, что я приду к ним по доброй воле, да еще со стороны моря.
Устало выпустив из рук весла, я позволил течению пронести пинас последние сто ярдов до корабля. Мой взгляд скользнул по черной поверхности моря и темной береговой линии Кракатау. В городке было темно. Я не заметил ни одного огонька. На мгновение я даже подумал, что опоздал и теперь увижу там лишь оставленные людьми дома и следы чудовищной неравной борьбы…
Отогнав от себя мрачные мысли, я еще раз осмотрел море. И вновь у меня возникло странное чувство, будто за мной следят чьи-то недобрые глаза. Море было спокойным и блестело, как волнистое зеркало. Оно поглощало слабый свет, пробивавшийся из-за облаков, и излучало что-то чуждое и злое.
А может, мне все это лишь казалось?
Осторожно, словно человек, протягивающий руку к железу и опасающийся, что это железо раскалено, я раскрыл свое сознание и начал прощупывать беспросветные просторы моря.
Я почувствовал…
Жажду.
Неописуемую животную жажду и плотский голод. А еще ярость.
Ярость ко всему живому, ко всем существам, укравшим мир, который по праву принадлежал им. Это была ненависть, огненной болью ворвавшаяся в мое тело.
Испуганно вздрогнув, я заблокировал свое сознание от этих деструктивных импульсов и закрыл глаза. Мои руки дрожали. Установленный контакт продержался не дольше мгновения, но и этого хватило для того, чтобы подвести меня к краю безумия.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что же это было. Я установил контакт с сознанием чудовищного черного существа, с которым мы столкнулись у входа в пещеру Дегона. Это существо не мыслило в прямом смысле этого слова, его сознание было даже ниже уровня звериного сознания. Ужасное существо действовало, подчиняясь инстинктам и безусловным рефлексам. Но тем не менее его разум был настолько мрачным и чуждым, что более длительный телепатический контакт мог бы разрушить мое сознание. К реальности меня вернул глухой удар. Встрепенувшись, я инстинктивно схватился за шпагу, но с облегчением вздохнул, увидев, что мой пинас просто столкнулся с «Цуйдермааром», а вовсе не с каким-то черным чудовищем, вынырнувшим из моря.
Но монстр был близко, очень близко. Я чувствовал его. Я чувствовал, что он вот-вот настигнет меня.
Поспешно схватившись за весла, я поплыл вдоль корпуса корабля, все время глядя вверх. Мне не пришлось долго ждать. Глухой удар, с которым пинас столкнулся с корпусом военного корабля, был услышан наверху, и уже через несколько секунд над поручнями показалась тень дежурного. Встав, я отбросил весла и начал дико размахивать руками. Мое знание голландского языка ограничивалось словами «mijnheer»[Mijnheer — мингер, господин ( голл.). ] и «bedank»[Bedank — спасибо ( голл.). ], так что я мог лишь надеяться на то, что дежурный понял значение моих жестов.
Человек на борту прокричал что-то в ответ, но я его не понял. Подождав несколько секунд, он скрылся из виду, и я услышал его шаги на палубе.
Но, кроме того, я услышал еще кое-что…
К монотонному плеску волн примешивался другой звук, свидетельствующий о том, что глубоко под водой двигалось какое-то массивное тело. Я испуганно огляделся по сторонам. От резкого движения пинас закачался, и я, потеряв равновесие, схватился рукой за корпус «Цуйдермаара», чтобы не упасть. Выпрямившись, я увидел появившуюся на еще недавно спокойной поверхности моря рябь.
Это было странное и пугающее зрелище. В четверти мили, с другой стороны от «Цуйдермаара», вода начала бурлить, как будто из морских глубин поднималось что-то огромное и тяжелое. А затем… образовалась высокая волна, которая двинулась точно в сторону моего пинаса.
В этот момент я услышал гул голосов наверху. Подняв голову, я заметил с полдюжины теней у поручней.
— Бога ради, поторопитесь! — крикнул я.
Не знаю, поняли ли они мои слова или же это было просто совпадением, но уже через секунду мне бросили веревочную лестницу, которая, разворачиваясь, ударилась о корму корабля в двух ярдах от моей лодки.
Я поспешно оглянулся. Пенящаяся волна уже приблизилась, и ее скорость продолжала увеличиваться! От «Цуйдермаара» ее, как и от меня, отделяло ярдов сто. На мгновение мне показалось, что я вижу за волной огромную тень, очертания гигантского распухшего тела, протягивавшего ко мне свои черные щупальца…