Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девять дней исправления (СИ) - Летучий Дмитрий "Летучий дракон" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Девять дней исправления (СИ) - Летучий Дмитрий "Летучий дракон" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девять дней исправления (СИ) - Летучий Дмитрий "Летучий дракон" (книги бесплатно читать без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 А однажды дела покатились в бездну. У Аррадры начались эти ужасные приступы, когда она казалась мёртвой, и я ничем не мог помочь ей, когда она вела себя как сумасшедшая. Ты сильно переживал по этому поводу. Но недолго. Однажды тебя я тоже нашёл без сознания. Всё с тем же взглядом и выцветшими зрачками. Всё случилось так, как я и предполагал. Этот тип подумал, что Фаралон - ты, и стёр тебе память. И тоже не стал убивать.

 Аррадра была сама не своя от горя. И на какое-то время окончательно сошла с ума. Мне нужно было что-то сделать.

 На счастье, ты оказался сильнее Адриана и пережил заклинание. Ты пошёл на поправку. Это было хорошо, но я понимал, что после твоего выздоровления всё возобновиться и повториться снова. И сидя рядом с тобой на краю кровати, видя, как ты выздоравливаешь на глазах, я придумал самую большую ложь в своей жизни. Самую сложную и беспощадную, хоть и шаткую и хрупкую.

 Магистр Фаралон умер. Скончался от слишком сильного заклинания забвения. Так я сказал людям. Фаралон мёртв, и знания, которые были с ним, потеряны. Жив остался его главный заместитель, магистр Трилон. К счастью, наш с тобой маскарад сделал так, что когда я впервые вышел к людям в своём обличии, без иллюзии, они увидели во мне именно магистра Трилона, главного заместителя бывшего директора школы.

 И люди поверили мне. И тот, кто сделал это с тобой и Адрианом, наверное, тоже, ведь с тех пор меня он так и не тронул. Люди быстро забыли всё, а ученический состав я распустил, сказал им, что их обучение закончено, хотя это было не совсем так. Потом они все разъехались, и никто из них так и ни разу не заехал в гости, а, насколько я слышал, почти все они умерли либо эмигрировали.

 Всё было хорошо, но мне оставалось убедить в своей лжи ещё двух человек: тебя и Аррадру. Я мог бы разделить эту ложь с вами, но я не хотел этого. Тогда бы шпионы этого типа могли узнать. Тогда бы пришлось объяснять моей сестре, что мы от неё скрывали всё это время, вы бы снова попытались завести семью, у вас бы ничего не вышло, и это окончательно свело бы Аррадру с ума.

 Поэтому я придумал, как обмануть и вас.

 С Аррадрой всё было просто. Её я поселил в порту, под школой, сказал, чтобы она давала о себе знать, но только редко, чтобы я мог скрывать тебя от неё. Её приступы не прекратились, но они были не страшны, она и сама справлялась с ними, а я всё равно ничем не мог ей помочь. Я медленно и осторожно стёр ей память, не слишком много, но достаточно, чтобы она поверила моим словам, когда я сказал ей, что её брата зовут и всегда звали Трилон, а возлюбленного Фаралон. Я сказал, что ты умер, и ей пришлось мириться с этим.

 С тобой всё было сложнее. Ты должен был снова стать моим заместителем. На всякий случай я продержал тебя взаперти месяц, чтобы, если кто-то из людей помнил твоё лицо, хоть немного забыл его. Ты отрастил бороду, и, слава Богам, тебя больше так никто и не узнал. Могли бы узнать ученики, но их я ведь распустил, а также прогнал весь прочий персонал и нанял новый.

 И это всё равно не могло бы защитить тебя от слухов о том, что ещё недавно этой школой управляли магистры Фаралон и Трилон. Это не могло защитить меня от вопросов, куда подевалась Аррадра, ведь я хотел напомнить тебе всё, что было с тобой до потери пальца, и её ты бы наверняка вспомнил.

 Да, с тобой было тяжелее всего, но я всё учёл. Ты сам помнишь, что я сказал тебе, когда ты очнулся от заклинания. А что до Аррадры. Несколько раз я платил шлюхам, чтобы они сыграли для тебя эту роль. Потом магов в Куастоке стали бояться, и шлюхи стали прогонять меня, но ты уже был убеждён.

 Я понимал, что рано или поздно вы с Аррадрой всё таки встретитесь. Думал, что как минимум она, когда увидит тебя, завалит меня вопросами. Я думал, что придётся ещё несколько раз стирать ей память. Но этого, как ни странно, не произошло. Она заметила тебя лишь раз, совсем недавно, каких-то пару дней назад. Я смог убедить её, что ей показалось.

 Но вот и настал день, когда моей лжи пришёл конец. И я... даже рад этому. Я уже устал держать её в себе.

 Трилон замолчал и посмотрел на Дардарона. Во время своего рассказа он не смел глядеть ему в глаза. Теперь же увидел, что они полны слёз. Маг сидел молча, хотя было видно, что он силится сказать что-то, но слова застревают в его горле.

 - Я и сам знаю, - вновь заговорил Трилон. - Что не имел права так поступать и...

 - Что в этой книге? - процедил Дардарон.

 - Это было ещё одной причиной. Я прочитал её, и теперь я тоже не хочу, чтобы кто-то ещё её читал. Лучше пусть никто так и не узнает. Я всё думал, как сказать тебе, что все эти усилия по её поиску были напрасными, что книга не стоит того... и как раз после этого случилось то, что случилось.

 Дардарон проглотил комок и громко и решительно произнёс:

 - Ты что-то не договариваешь.

                                                                              * * *

 Ещё с утра его не покидало это странное ощущение.

 Будто бы весь организм подсознательно чувствовал надвигающуюся угрозу. Будто бы уже готовился у ней.

 Сонливость мешала больше всего, хотя сегодня он отлично выспался. Пытаясь её отогнать, он старался больше двигаться, но этому мешала слабость во всём теле.

 Кроме того жутко болела голова, хотя это вовсе не мешало думать. Наоборот, когда все эти напасти навалились разом, ничего другого не оставалось делать, кроме как лечь на спину и полностью отдаться мыслям, так что он много думал сегодня.

 Он всеми силами отгонял мысли о худшем, но когда увидел, как на него глядит Тария, как застывают в испуге её глаза, понял, что худшее всё же произошло.

 - Старагон... У тебя круги под глазами.

 - Я уже понял. Можно с тобой поговорить? Пожалуйста.

 Тария отошла от общей группы, всё ещё не покинувшей этот большой зал, как и приказал магистр Дардарон, приблизилась, но не слишком.

 - Мне кажется, - прошептал парень. - Ты должна уходить. Сама видишь, какая ситуация складывается. Как быстро всё стало настолько плохо, что шансов не умереть с голода на улице куда больше. Я пытался удержать тебя здесь, но сейчас понимаю, как был неправ.

 - Я всё равно не смогу добраться до Каганата.

 - И не нужно. Попробуй сначала как-то выйти за стены и дойти до любой деревушки и там найди занятие, за которое тебя хотя бы накормят. Только подальше от этого города. Я отпускаю тебя, ты мне ничего не должна. Да, я помню, мы хотели уехать вместе. Но это ведь всего лишь глупые мечты. Только у меня одна просьба: если решишь уйти, то, пожалуйста, без прощаний.

 Тара с всё ещё испуганным, а теперь ещё и печальным лицом коротко кивнула и поспешила к магистру Гилону, видимо, спрашивать, как выйти из школы. Старагон глядел ей вслед, и что-то терзало его изнутри. Он всеми силами пытался убедить себя, что это не разочарование.

 Тария тем временем уже прощалась с Алион.

 К вечеру её тут уже не было

                                                                         * * *

 Длинный нос Орнелии выглянул из-за приоткрывшейся двери и почти уткнулся в грудь Дардарона. Из-за её прядки волос, окружённой лысиной, из-за всё того же запаха, сквозящего из помещения, у мага возникло чувство дежавю.

 - Я к Транону.

 - Его нет здесь, - всё тем же сварливым голосом, ничем не похожим на женский, ответила Орнелия.

 - Я приходил сюда всего шесть дней назад! Можно было и запомнить меня.

 Немного погодя, она всё же впустила его. Почти сразу навстречу вышел Транон, загородив виднеющуюся позади него дыру в крыше и став похожим на ангела в окружении света полуденного солнца.

 - То, что ты пришёл с головой на плечах и не привёл за собой отряд стражников, уже хорошая новость.

 - Находить хорошие новости, сидя в куче дерьма, твой особый талант, - без тени улыбки поддержал разговор Дардарон.

 - Без такого таланта в этой дыре жить нельзя, поверь мне. Пойдём к Аррадре. Она оклемалась.

Перейти на страницу:

Летучий Дмитрий "Летучий дракон" читать все книги автора по порядку

Летучий Дмитрий "Летучий дракон" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девять дней исправления (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Девять дней исправления (СИ), автор: Летучий Дмитрий "Летучий дракон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*