Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рунная птица Джейр (СИ) - Астахов Андрей Львович (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Рунная птица Джейр (СИ) - Астахов Андрей Львович (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рунная птица Джейр (СИ) - Астахов Андрей Львович (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сановники разошлись быстро. Инквизитор продолжал сидеть в своем кресле, немного небрежно откинувшись на спинку. Иган встал с трона, подошел ближе.

- Почему Трогора? – спросил он негромко.

- Я знаю не больше твоего, Иган. Но заметил, что тебя эта новость не порадовала.

- Клянусь божьими чарами! Чему же радоваться, Кассиус? Тому, что мертвецы разгуливают по моим землям?

- Договаривай – мой брат разгуливает, не так ли?

- Два брата. Эндре вы так и не нашли, или я не прав?

- Его ищут, - Абдарко встал и пристально посмотрел в лицо герцогу. – И найдут. Мы всегда находим того, кого ищем.

- Ла-ла-ла-ла! – Иган презрительно хмыкнул. – Кассиус, оставь свои высокопарные речи. Мы тут одни, и мне ты можешь не врать. Вы упустили Эндре. И мне почему-то кажется, что он мог отправиться в Трогору. Я знаю, что Рорек и его семья мертвы, но кто-то убил Рескула и его людей – их трупы нашли в лесу недалеко от Лесной усадьбы. Кто?

- Эндре, надо полагать.

- Моих людей убил лучник. Раны на телах от стрел и… - тут Иган снова побледнел, - и волчьих зубов.

- Один Господь знает, что случилось с ними. Но они мертвы, и будут молчать. И это значит, что у тебя одной головной болью стало меньше.

- Нет, святой отец. А знаешь, почему? Святое Серое братство, – тут Иган ткнул инквизитора пальцем в грудь, - последнее время не совсем честно играет. Вы ведь знали о том, что Эндре жив. Знали, или нет?

- Нет.

- Хорошо, пусть так. Но поставим вопрос по-другому - ведь он не просто так появился в Златограде именно в тот момент, когда решался вопрос о передаче престола?

- Понимаю, что ты хочешь сказать, - Абдарко хмыкнул. – Ты думаешь, что это мы нашли Эндре в Глаббенберге, тайно сговорились с ним и пригласили сюда, чтобы он занял престол Маларда. Чушь. Эндре умер шесть лет назад. Об этом знает весь Кревелог, и человека, называющего себя Эндре, вся знать восприняла бы или как самозванца, или как упыря. И ты полагаешь, князь Свирский, что Серое Братство поставило бы себя в смешное положение, поддержав такого кандидата в герцоги?

- Но Борзак…

- Брат Борзак мертв. И Братство будет мстить за его смерть. Так что у нас с тобой один общий враг, Иган. Успокой свое больное воображение и не пытайся судить о том, чего не знаешь.

- Ты дерзишь мне, Кассиус.

- А ты говоришь нелепости, твоя светлость, - инквизитор сжал запястье молодого герцога. –Мы знаем, что мы делаем. И мы на твоей стороне, Иган. Ты должен радоваться этому. Тот, кого поддерживает Серое Братство, преодолеет любые испытания.

- Испытания?

- Для Кревелога и всей империи настали трудные времена, Иган. Но Братство знает, что делает. У нас великая цель, и мы достигнем ее. Не стоит в нас сомневаться.

- Значит ли это, что своей цели вы будете добиваться втайне от меня?

- Это наше право, дарованное нам Богом и законами империи. Мы уважаем светскую власть, герцог, но и власть должна платить нам тем же. И доверять нам. Для пользы дела. Высшие силы не любят тех, кто недоверчив и излишне любопытен. Ты уже вспоминал сегодня слова из Писания. Так и мне позволь напомнить тебе притчу о жене купца. Помнишь ли ее?

- Смутно.

- Жил-был в одном городе богатый и преуспевающий купец. И была у него молодая жена, больше всего на свете любившая роскошь и праздность, - начал инквизитор, - и время свое она проводила с такими же богатыми и праздными женами в забавах и увеселениях, пока муж ее добывал состояние трудами своими. И вот однажды жена спросила мужа: «Скажи мне, муж мой, откуда ты берешь столько денег, что хватает их на все – и на дом наш, и на слуг, и на вкусную пищу, и на наряды для меня?» На то отвечал купец: «Надо ли тебе знать это, женщина? Пользуйся тем, что есть у тебя и благодари Бога за милости его». Но женщина была любопытна и настойчива, и однажды купец, уставший от ее расспросов, сказал ей: «Хорошо, есть у меня секрет, который открыл мне сам Бог. Всякий раз, когда прихожу я утром в свой магазин, я говорю: «Помоги мне, Боже мой, продать сегодня товара на один золотой, и не больше!» Молитва эта чудодейственная – Бог, видя мою скромность, помогает мне, и каждый день я продаю товара не на один, а на десять золотых». Жена запомнила слова мужа и рассказала о них своим подругам, а те передали их своим мужьям. Так все купцы в городе узнали волшебные слова успеха, и удачливый купец очень скоро обеднел, и дело его пошло прахом. – Инквизитор помолчал. – Сия притча учит нас, что любопытство большой грех. Человеку пристало пользоваться дарами Божьими и не интересоваться, откуда они.

Иган понял. В словах главы Капитула была угроза. Кассиус Абдарко намекнул ему, великому герцогу Кревелога, что Серое Братство обладает куда большей властью, чем его собственная. И задавать Братству ненужные вопросы опасно. Очень опасно.

- Я вспомнил эту притчу, - сказал он, поднеся к лицу надушенный платок. – Прекрасная, мудрая история. Но мы говорили о моем брате… или братьях.

- Князь Рорек мертв, - ответил инквизитор. – Пусть его призрак не беспокоит тебя. Что же до Эндре, мои люди найдут его. Братство не потерпит, чтобы наши враги ходили по земле – живые или мертвые, неважно. Умерший должен покоиться в своей могиле. Упокоится и принц Эндре. Даже не сомневайся.

- Я всего лишь хочу, чтобы вы держали меня в курсе событий.

- Конечно, ваша светлость. И еще хотел бы сказать тебе…

- Что именно?

- Наверное, великому герцогу Кревелога негоже далее оставаться холостым. Тебе пора найти герцогиню. Не любовницу, а герцогиню. Дамзель Соня прелестна, не спорю, но она всего лишь танцовщица, - тут инквизитор сухо улыбнулся. – Подумай над этим, ваша светлость.

- В твоих словах есть здравое зерно, Кассиус, - ответил Иган, с трудом пересиливая гнев. – На досуге я поразмышляю над ними.

- Это было бы чудесно. Мы сообщим о результатах расследования, - Абдарко поклонился и, не дожидаясь разрешения герцога покинуть зал, вышел в парадные двери.

- Болак! – в ярости крикнул Иган.

- Ваша светлость? – Камердинер вбежал в зал, подобострастно заглянул в глаза. – Что угодно вашей светлости?

- Пошли за Соней, - сказал Иган. – Я хочу ее видеть. Немедленно. И пусть накроют стол в Розовой комнате. На двоих.

***

Сквозь покрытые ледяными узорами слюдяные стекла угадывались утопающие в морозной дымке башни Градца. В правой башне, почти на самом верху, горел огонек. Чем больше сгущались ранние зимние сумерки, тем заметнее он становился.

- О чем ты думаешь? – Прохладная мягкая рука Сони легла ему на плечо.

- О наступающей ночи, - Иган обернулся и посмотрел на нее. Соня улыбнулась. Герцогская мантия, которую она набросила на плечи, не скрывала ее прелести. Иган наклонился и поцеловал ее. У губ девушки был вкус вина. Красного «ре-плессада». Иган сам предпочитал белый брассек, но и ре-плессад ему нравился. Может быть, потому что Соня любит это вино - красное и густое, как кровь. И в нем живет алая искра, похожая на маленькую и беззащитную жизнь.

- И что ты думаешь о наступающей ночи? – промурлыкала танцовщица.

- Что она будет холодной. И мы проведем ее вместе.

- Конечно, мой принц.

- Пойдем.

Он стащил с нее дурацкую мантию, опрокинул на постель, вдохнул горьковатый запах волос, навис над Соней, разведя в стороны ее податливые руки. Какое же счастье видеть эту чудесную, озорную, непристойную улыбку на ее губах! Особенно после того, как побываешь в обществе этих благородных идиотов. После того, как поговоришь с Абдарко…

- У тебя кровь на шее, - сказала Соня.

- Знаю, - Иган коснулся пальцами царапины. – Пора бы ей зажить.

- Позволь мне, - Соня медленно и сладострастно слизала капельку крови, выступившую на порезе. – Ммммм, напиток богов! Кровь герцога так пьянит. У нее пряный вкус.

- Я готов позволить тебе выпить мою кровь до капли.

- Это было бы неразумно, - Соня сверкнула глазами. – У твоей крови замечательный букет, но вкус твоего семени мне нравится больше.

Перейти на страницу:

Астахов Андрей Львович читать все книги автора по порядку

Астахов Андрей Львович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рунная птица Джейр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рунная птица Джейр (СИ), автор: Астахов Андрей Львович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*