Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Не скажу, что наш попутчик на этом успокоился. Вопросы появились, я подробно на них отвечала. Обещала ведь. Один из них был о бамбуковой шпаге. Ари поинтересовался, вот если мы будем во дворце и он покажет экзотическое оружие, я смогу его оценить? Я пожала плечами. Какой из меня специалист? Но буду рада составить ему компанию. Довольный красавчик откинулся на сиденье. Посмотрим ещё, кто больше от этого выгадает. Чем больше я соберу сведений об этом мире, тем лучше.
У самой столицы мне опять пришлось пересесть в возок к лаэру Восточного хребта. Кроме него здесь сидели уже знакомые мне туэры Нового моста и Лесистого предгорья. О своих делах они, наверное, уже всё обговорили, поэтому сидели молча.
— Ну и как вам, нэда Олиенн, общество туэрина Арильора? — не удержавшись, поддел меня самый молодой из моих попутчиков.
— Хотите сказать, что у вас лучшие годы уже прожиты, а у него ещё всё впереди? — не осталась я в долгу.
От хохота Клэра, казалось, затрясся весь возок. Другие присутствующие тоже заулыбались.
— Ох, и не завидую я вашему будущему мужу, — отсмеявшись и вытирая выступившие на глазах слёзы, заявил туэр Лесистого предгорья.
Как же, сам того не желая, он оказался прав.
Но вот и столица. Наконец это путешествие подошло к концу. Мы въезжаем в ворота. Стук в дверь возка. Лаэр щёлкает задвижкой, не будь их, на ухабах двери бы постоянно открывались. Но я это так, к слову.
— Я нэд Орльгам Окер, здесь следует Клэрион Инзальг Даимбер, туэр Лесистого предгорья?
— Да, это я, — откликается молодой человек.
— Именем короля, позвольте ваше оружие, вы арестованы!
Ну, здрасьте, приехали! Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
Глава 6
— А на каком основании?! — Клэрион положил ладонь на рукоять клинка.
— Приказ короля! — мрачнеет офицер. Он тоже готов обнажить оружие в любой момент.
— Спокойнее, молодые люди! Нэд Орльгам, мы немедленно проследуем в королевский дворец. Арест туэра Лесистого предгорья излишен!
— С вашего позволения, элгар Альронд, я вас провожу.
— Как вам будет угодно, — льдом в голосе лаэра Восточного хребта можно было заморозить всё живое вокруг.
Едем дальше. Новая остановка.
— Нэда, подождите нас! — бросает мессир Альронд, на мой вопросительный взгляд.
Я остаюсь одна. И сколько тут, спрашивается, мне так сидеть? Посмотрела в одно окно — мрачная серая стена совсем рядом. М-да. А в другом виден довольно широкий двор. А что дальше, неужели королевский дворец? Проклятье, стекло забрызгано грязью. Поскребла ногтем — замызгано снаружи. А вообще, кто сказал, что мне нельзя открыть дверь? Может, я свежим воздухом хочу подышать?
О-о-о! А а нех… в смысле, нехилый такой теремок. Он ни низок, ни высок. Всего четыре этажа, зато каких! Вытянула шею. Ага, это только, так сказать, фасад. Не знаю, как описать… Какие вообще есть стили в архитектуре?
Вот был я в Крыму, ещё в советское время, видел там усадьбу Воронцовых.
О, точно! Вот такой же вид был у этой домины. Вроде бы уже не крепость, но всё такое монументальное, а окна — как бойницы, только очень широкие.
В общем, свесилась я с возка, держась за ручку и раскрыв рот, прям, как дурочка деревенская.
— Нэда Ола… то есть я хотел сказать Олиенн, — послышалось сзади, я от неожиданности чуть не рухнула на землю, — Здравствуйте. Вы тоже здесь?
Ари и с ним ниртин Верленский. Хм-м, скорешились уже за моей спиной.
— Ниртин Юзьер, туэрин Арильор, рада вас приветствовать. Вы не поможете мне спуститься.
До земли полметра, а то и больше. Это взрослые сиганули не подумавши. А мне?
Ари приставил маленькую лесенку и подал руку. Подобрав юбки, я прошествовала вниз.
— И куда вы собрались, нэда? — спросил он, вернув трап на место.
— Не вы ли ещё пару дней назад собирались показать мне какое-то невиданное оружие. Или это было сказано так, для красного словца?
— Видете ли, нэда Олиенн… — замялся красавчик.
— Вижу. Э-эх, туэрин Арильор, как же вам не стыдно обманывать наивных девушек.
— Да нет, дело не в этом, просто произошли некоторые события… — замялся блондинчик, его голос понизился до шёпота. Юноша оглянулся.
— Они как-то связаны со мной? — и откуда появилась эта тяжесть на сердце.
Неприятные предчувствия. Проклятье! Ари молча кивнул.
— Ну говорите же, не томите. Или это какая-то страшная тайна?
— А вы можете поклясться, что никому не скажете?
— Сами подумайте, туэрин Арильор, мне сегодня-завтра на королевский суд. Вдруг там речь коснётся вашей великой-превеликой тайны, о которой уже к вечеру будет знать весь дворец, а я буду связана клятвой. Вы хотите, чтобы я врала, глядя в глаза королю, или сразу же нарушила данное вам обещание?
— Ни то, ни другое, но сказанное мной должно остаться в секрете.
— Тогда храните его на здоровье. Лгать перед «камнем истины» я не собираюсь.
— Это сказки, — пренебрежительно бросил Юз.
— Напрасно вы так думаете, ниртин Юзьер. Частица гробницы Жены Создателя обладает именно такими свойствами.
— Дознаватель мог вам преднамеренно солгать, чтобы выведать правду, — скептически заметил Ари.
— Возможно, но сомневаюсь, чтобы именно это сделал отец Лаурес, когда сообщал о свойствах камня лаэру Восточного хребта.
— И каковы они?
— Кто-то обещал мне раскрыть страшную-престрашную тайну? Заметьте, я с вас никаких клятв не требую.
— Хорошо. Правитель Оммора Оррул Моорон-Брэц мёртв.
Проклятье! Ноги мои подкосились, и я едва успела вцепиться правой рукой в дверцу кареты, чтобы не упасть. Ари не растерялся, успев подхватить меня за локоть левой.
Нет, ну нельзя же вот так, без подготовки огорошивать такими новостями. Мы, девушки, существа нежные, ранимые… А тут… Как кувалдой по голове, ей-богу!
— М-да. Так, туэрин Арильор, так вы покажете мне свои сокровища. Чувствую, что через час-другой мне будет не до них?
— Хорошо, — согласился молодой человек. А чё это они на меня так уставились?
Их выбила из колеи твоя железная девичья логика.
Да-а?
— Идёмте, — бросил блондин.
— Веди, Сусанин, — чуть было не брякнула я, вовремя опомнившись.
Не поймут ведь моего тонкого юмора.
— Кстати, нэда Олиенн, вы так и не рассказали про камень, — заметил Ари, когда за нами закрылась дверь чёрного хода. Ну не с парадного же нам во дворец ломиться.
— Какой? — не поняла я вопроса.
— Хм-м, из гробницы, — не оборачиваясь, бросил поводырь.
— Он темнеет, когда «слышит» ложь.
— По-вашему он на это способен?
— На что?
— Слышать.
— Хы-ы, возможно и так. Могу только предположить, что дело не в словах. Подозреваемый нервничает, когда врёт, и этим выдаёт себя.
— Не слишком ли это сложно?
— Ну дознаватель же делает то же самое, только у него на это уходит больше времени.
— И откуда такие познания? — буркнул сзади Юз.
Мы так и шествовали по полутёмному лабиринту коридоров: наш светловолосый лидер размашистым шагом следовал впереди, я, подобрав юбки, быстро семенила следом, чтобы не отстать, а наследник правителя Верлена добросовестно пыхтел мне в спину.
— Я уже была на допросе.
— Где? — уточнил уже Ари.
— В Омморе, в пыточной.
Красавчик остановился, как вкопанный, а я чуть не налетела на него, затормозив в последний момент. Сзади меня, едва не сбив с ног, схватил обеими ладонями за талию Юз.
— Ой, извините, нэда Олиенн, — послышалось сбивчивое бормотание, а шаловливые ручки мгновенно убрались.
Я бросила взгляд через плечо. Даже в тусклом свете примитивных ламп было видно, что наш «Пончик» мгновенно стал «Помидорчиком». Как трогательно. Не то, что бранить, даже просто отчитать его было бы невыносимой жестокостью с моей стороны.
— Не может быть, — после минутного замешательства выдал Ари, — представителей благородного сословия можно пытать только по приказу короля.