Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сталки. Лес (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗

Сталки. Лес (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сталки. Лес (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Плющ кивнул. Лас пожал плечами. Ксюня промолчала, обрабатывая поступающую информацию.

— Будем считать, что понятно. Далее. Ваша луна — это такой же шар из камня, только поменьше, без воздуха и воды. Луна вращается вокруг вашей планеты (я буду использовать это слово для обозначения вашего мира, ладно?), а её свет — на самом деле отражённый свет солнца. Мало того, ваша планета сама вращается: вокруг своей оси, поворачиваясь к солнцу то одним, то другим боком, что обеспечивает смену дня и ночи; а также вокруг солнца, чуть наклоняясь то к нему, то от него, что заставляет меняться времена года. Ладно, это так, для общего развития. В связи с тем, что я сказала ранее, напрашивается вывод, что из вашего — да и любого другого, если честно, мира можно улететь вверх — вообще.

Если отдалиться от поверхности планеты на достаточное расстояние — скажем, несколько десятков врестей вертикально вверх, — Зелма жестом показала, как именно, — то вы попадёте в пустое пространство, в котором отдельными островками материи движутся планеты, звёзды (забыла вам сказать: ваше солнце — это тоже звезда!) и просто камни. Это пространство называется космосом, царящая в нём пустота — вакуумом; множество звёзд образует спиральное скопление — галактику, а во Вселенной таких галактик триллионы…

Так, что же дальше?.. Я имела в виду, — продолжала Зелма, — что ваш мир, ваша солнечная система (так называются звезда, вращающиеся вокруг неё планеты — их может не быть, а может быть довольно много — и всякий космический мусор) не единственная. Есть и другие обитаемые планеты, на которых также живут люди. Только людей на них больше. Гораздо больше…

Зелма немного помолчала, видимо, собираясь с мыслями и скользя взглядом по лицам «беглецов»: одухотворённому у Плюща, которому сейчас открывались не ведомые ему прежде истины; сосредоточенному у Ласа, который старался получше вникнуть в рассказ; недоумённому у Ксюни, которая пыталась понять, а не разыгрывает ли их Зелма, — а потом женщина заговорила вновь:

— Среди всех этих миров есть один, где и зародилась человеческая цивилизация. Это планета Земля, расположенная за тысячи световых лет отсюда, — Снова недолгая пауза. — Там появилось наше общество, достигшее однажды такого уровня развития, что начало с помощью космических кораблей — специальных больших штук, созданных для полётов по космосу, — колонизировать… то есть осваивать, — с громким вздохом, похожим на стон, пояснила Зелма, устав смотреть на то, как Лас морщится при каждом непонятном слове, — другие планеты, другие звёздные миры.

Когда мы покорили Солнечную систему — то есть все основные планеты, вращающиеся вместе с Землёй вокруг её Солнца, — люди начали улетать за пределы системы на особых колонизационных кораблях, способных уместить на себе большое количество людей — это зависело только от размеров судна, — а также необходимые для выживания на выбранных планетах сведения плюс ещё много всякой информации — как нужной, так и совершенно бесполезной, — Зелма указала рукой на «железку» около стены, — вот в таких вот бортовых компьютерах с банками данных поистине колоссальной ёмкости. Кстати, эти устройства за всё прошедшее с той эпохи время изменились не очень сильно…

— А… вы были… там… на Земле? — запинаясь, спросила Ксюня, которую сообщаемые сведения поразили, похоже, больше всех.

— Я там родилась, — с некоторой гордостью ответила Зелма и добавила, возвращаясь к теме своего монолога: — Сейчас вы узнаете, кто вы на самом деле.

«Беглецы» подобрались, готовые услышать любую правду, которую в деревне узнать было невозможно.

— Однажды, — продолжила Зелма рассказ, — примерно через двадцать лет после начала экспансии или, как тогда говорили, свободной миграции, с Земли стартовал корабль «Би–22», отправившийся, судя по записям из архивов, в этот сектор Галактики. Тогда таких экспедиций летало куда больше, чем сейчас, хотя и сейчас переселение всё ещё идёт, поэтому никто — или почти никто — не обратил внимания на то, что корабль канул в неизвестность за тысячи световых лет от центра Галактической Федерации, как стали называть совокупность всех человеческих владений в космосе. Миссия «Би–22» для землян просто перестала существовать.

А на самом деле произошло вот что. На корабле, по-видимому, произошла серьёзная авария — детали её навсегда останутся тайной, — он стал падать на планету и в конце концов взорвался, упав на лес приблизительно в четырёхстах пятидесяти километрах к северу и чуть на запад отсюда… то есть в четырёхстах с лишним врестях, — поправилась Зелма, видя, что слушателям метрическая система оказалась незнакома. — Там образовался кратер — участок бесплодной заражённой равнины, на котором при взрыве мгновенно было уничтожено всё живое. Ближнюю к деревне точку этого кратера вы, если не ошибаюсь, зовёте…

— …Край леса, — прошептал Плющ, сражённый наповал открывшейся ему правдой, переворачивающей всю сложившуюся за годы жизни картину мира.

Зелма кивнула.

Именно так. Но люди — по крайней мере, часть — смогли спастись, покинув корабль на специальных десантных капсулах или прыгнув в лес с парашютами. В любом случае, сколько-то членов экипажа оказались за пределами зоны поражения от взрыва — правда, неизвестно, на каком точно расстоянии, хотя это не так уж важно. Важно то, что они добрались до реки, которую вы — я не представляю, по какой причине, — называете Сталкой, и основали там поселение, создав тем самым более-менее устойчивый оплот цивилизации на этой планете, которой даже не стали по такому случаю придумывать название. Как мне кажется, им тогда было не до этого.

Нужно было выживать, пользуясь тем, что удалось взять с собой с корабля. Технологии, позволяющие упростить это дело, были в основной массе своей утеряны для участников полёта, а возродить то, что ещё оставалось в памяти, в местных условиях не удалось. Поэтому люди постепенно деградировали: им уже были не нужны ставшие бесполезными знания, и жители Сталочной (опять-таки не пойму: откуда название?) сосредоточились на тесном взаимодействии с природой — стали разводить злаки на хлеб, технические культуры на одежду и охотиться в лесу на животных. Как они стали «мутами», вы, наверное, знаете; но раньше — задолго до Звездопада, а также до прилёта людей в этот мир — местные звери были немного другими: их было множество видов, и охотиться на них было проще, потому что все эти огромные когти, клыки и рога развились именно в результате того, что произошло здесь без малого тридцать лет назад…

Но я отвлеклась. Любопытно, что у вас — я уже имею в виду не тех, самых первых жителей планеты, а их потомков через несколько поколений, не выродившихся, кстати, за это время, так как для первых колонизаций подбирали людей с максимально чистым генетическим кодом, то есть описываю нечто более похожее на ваше нынешнее сообщество — за прошедшее время так изменился язык. Вообще-то в Галактической Федерации основным языком является английский, на котором говорят примерно вот так… — Зелма прокашлялась и сказала по-английски: «Привет. Как дела? Как вам сегодня погода?..» — чем заставила Плюща приподнять брови, Ласа — улыбнуться углом рта, а Ксюню — коротко хихикнуть. — Но основной состав группы колонистов представляли русские, на базе чьего языка (и моего тоже: ведь и я отношу себя к этому народу) и сложилось ваше наречие — с добавлениями английского, казахского и украинского языков, чьи носители также присутствовали в экипаже; недаром у вас есть слова с корнем «фак» и кое-какие буквы в алфавите: казахское «ғ», — Зелма нарисовала пальцем в воздухе очертания этого символа, — которое вы непонятно почему стали читать как «ф», и украинская «i» с двумя точками. В вашей азбуке смешались русские и латинские, то есть английские, буквы, чему я, конечно, сильно удивилась…

— Откуда вы так много знаете о нашем языке? — резко спросил Плющ, которого начала напрягать осведомлённость рассказчицы. — Вы что, следили за деревней?

— Я ещё не дошла до своего присутствия в вашем мире, — холодно ответила Зелма, недовольная тем, что её опять перебили, и, если уж на то пошло, некоторой бестактностью вопроса. — Если позволите, я буду всё излагать в хронологическом порядке для полноты картины. На все вопросы отвечу позже, — если только вы не отобьёте у меня это желание…

Перейти на страницу:

Кузнецов Данил Сергеевич читать все книги автора по порядку

Кузнецов Данил Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сталки. Лес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сталки. Лес (СИ), автор: Кузнецов Данил Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*