Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приключения Альфреда (СИ) - "Харт" (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Приключения Альфреда (СИ) - "Харт" (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приключения Альфреда (СИ) - "Харт" (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но когда до места боя оставалось меньше 50-ти метров, меня заметили. По началу они ничего не делали, просто наблюдая, что я собираюсь делать. И вот когда я подошёл почти вплотную к их полукольцу, меня остановили два орка, преграждая путь.

Мне было страшно, но я перебарывал страх, пытаясь не думать об этом.

Они так же, как и я стояли молча, пока один из орков не заговорил.

— Что тебе нужно, Морра?

Голос был грубый и слегка хриплый. Два огромных воина, стоя напротив меня, не спускали с меня глаз.

— Что здесь происходит?

— Бой сильных. Сильный человек сражаться с нашим сильный вождь. Вождь убивать или пощадить его.

В разговор вмешался второй орк.

— Морра уходить, если не хотеть быть убитым. Спасаться пока может.

Агрессия сочилась в каждом их слове и даже движении. Меня убьют, если я сделаю что-то не так.

Я посмотрел на бой капитана с орком. Орк, орудуя двуручным мечом как одноручным, окончательно теснил капитана, не давая тому времени на передышку. На капитана посыпался град вертикальных ударов. Уловив момент, капитан увернулся от удара, совершая выпад. Но несмотря на то что меч орка воткнулся в землю, он был готов к этому, а потому увернулся, вынимая меч и продолжая наступление.

Вот оно. Я затаил дыхание, выжидая пока похожая комбинация не повторится.

— Глупый Морра не слышать, что ему говорить? Исчезни!

Орки оскалились, готовые напасть в любую минуту. Я пытался сохранять спокойствие, наблюдая за боем.

Ну же. Давай. Давай.

Ситуация накалялась, я затрясся от напряжения, а орки напротив меня готовы были отправить меня в мир иной в любую секунду. Время словно замерло и в этом застывшем времени я не мог ничего, кроме как наблюдать за каждым ударом бойцов. И вот когда я подумал, что мне конец, я увидел ожидаемое мной действие.

Пора.

Подумав про себя, я направил обе руки в лица оркам, ослепляя их заклинанием света. После, выхватив меч из ножен, я понёсся к центру арены.

Меч орка уже опустился на землю, тогда капитан попытался нанести орку удар в бок, но то увернулся, собираясь вытянуть меч.

Я прыгнул на лезвие меч, балансируя чтобы не упасть. Орк удивлённо посмотрел на меня, но вынул его, как ни в чём не бывало. Стараясь не упасть, я ухватился за его плечо. За мной последовала руку, но ожидая этого, я, благодаря инерции меча, запрыгнул орку на плечо, держась за его шлем.

Я хотел повернуть шлем, чтобы загородить обзор, но шлем отказывался поворачиваться, плотно восседая на голове.

Разозлившись, я воткнул меч в прорезь между доспехами и шлемом, пытаясь ранить орка, но меч только слегка проткнул кожу, не нанося серьёзных повреждений.

Быстро отдёрнув оружие, я схватившись за шлем спрыгнул за спину орку, тот едва склонился назад, но не упал и даже не шелохнулся.

Я чертыхнулся своей неудачной попытке, но этого оказалось достаточно. Потому что сразу же на него накинулся капитан, нанося тяжёлые удары.

Спрыгнув, я отошёл на пару шагов. Долей секунды спустя из спины орка, проткнув его в области живота насквозь, торчал меч. Орк, обессилев, упал на колени, а после лишился головы.

Голова орка в шлеме, перекатившись по полю, остановилась у ног одного из орков.

Все как один наполнившись гневом, схватились за своё оружие.

Капитан, тяжело дыша, встал между мной и орками.

— Парень, ты хоть знаешь, что наделал? Теперь они не успокоятся, пока не нашинкуют нас на мелки кусочки.

— Я знаю. Но могли бы сказать спасибо, за то, что я вас спас.

— Теперь мы оба трупы.

— Не совсем. Им нужен я. Вам нужно бежать. Я попробую увести их как можно дальше.

Капитан повернулся ко мне лицом, изучая моё. Он горько улыбнулся, склонив голову в знак благодарности.

— Спасибо.

— Взамен я прошу…

Один из орков, не выдержав, набросился на нас, но был моментально обезглавлен капитаном. Другие, увидев это, повременили с нападением.

Быстро. А может он нас выручит? Но наблюдая его состояние, могу точно сказать, что он держится из последних сил. Тем более им нужен я, а не капитан. Он не сможет защищать меня и себя.

— Позаботьтесь о девушке в правом переулке. Она дочь герцога Фрост. Проследите, чтобы она добралась до дома целой и невредимой.

Сказав эти слова напоследок, я рванул со всей силы в сторону городских ворот. Тебе были без защиты, а потому, выбравшись наружу, я побежал к ближайшему лесу.

Я бежал не оборачиваясь, пробегая мимо самых низких мест. Смотря под ноги, чтобы не упасть, я торопливо перебирал ногами, пытаясь бежать так быстро, как только мог. Но меня быстро нагоняли, несмотря на местность.

Я начал создавать заклинание и обстреливать им орков, что приближались ко мне слишком близко. Серьёзного урона они не наносили, но хоть как-то замедляли преследователей, так что я был благодарен и за это.

Погоня продолжалась, а сил становилось всё меньше и меньше. В который раз, пожалев, что не бросил рюкзак, я остановил себя от этой мысли.

Если я ещё хочу выжить, нужно оставить его.

Я продолжал бежать по лесу, пытаясь оторваться от орков. Через 5 минут беготни в лесу стало темнее, а потому, совершив рывок и наколдовав заклинание тени, я скрылся за большим дубом.

Замерев, я смотрел как мимо меня пробегает толпа орков, разбегаясь в разные стороны.

Затаив дыхание, я ждал пока орки не убегут как можно дальше. Но буквально через секунду по спине пробежали мурашки. Отпрыгнув от дерева, я уставился на него. Мгновение спустя, в ствол дерева вонзился топор, вгрызаясь как можно глубже и застревая в нём.

Я покрылся холодным потом, понимая, как близок был к смерти.

Быстро вскочив на ноги, я снова помчался по лесу, пытаясь оторваться от орка. Через пару минут бега к нему присоединились остальные, убивая всякую надежду на спасение. Я продолжал бежать, не думая о боли в груди и физической усталости.

Если я хоть на секунду замедлюсь, умру тотчас.

Орки продолжали преследовать меня, несмотря на ветки деревьев и неровную поверхность под ногами. Их тела были огромными и тяжёлыми, но хорошая мышечная выносливость, не позволяла организму уставать.

А беготня всё продолжалась, пока перед глазами не возникла знакомая гора. Пытаясь вспомнить, где находится проход, я нёсся, что есть мочи, забыв о боли.

Вскоре я увидел его и облегчённо вздохнул, обнаружив его пустым.

Я тотчас забежал внутрь. Через пару десятков метров, я остановился и с двух рук применил заклинание света, чтобы ослепить орков. Но не все попались на эту уловку дважды. Один из них был достаточно близко, чтобы достать меня. Я попытался рывком разорвать расстояние, но всё же угодил под удар.

Меня задело, хоть и не сильно, оставляя рану на спине и отбрасывая подальше. Ударившись о стену, я усилием воли поднялся и попытался снова бежать, но меня настигал всё тот же орк.

Психанув, я подпустил его в плотную, зарядив тому в упор огненной стрелой прямо в лицо, в результате чего тот промахнулся, но задел меня своим топором. Удар пришёл на плечо, выступающим древком топора.

Застонав от боли, я заковылял дальше и, миновав поворот, стиснул зубы.

Игнорируя боль, я снова перешёл на бег, спасая свою жизнь.

Через два поворота я достиг развилки и сразу же повернул направо. У меня было преимущество, благодаря заклинанию света, я мог бежать в темноте, но рана и усталость давали о себе знать, не позволяя двигаться на максимальной скорости.

Через ещё один поворот я услышал топот ног за спиной, а на повороте со светильником, мне в спину дышали три орка. Зашевелив ногами быстрее, я вышел к деревянному мосту, ведущему на противоположную сторону.

Ещё чуть-чуть.

Из последних сил я совершил рывок, пересекая мост. По нему, так же неслись три орка во главе которых был орк с топором. Несмотря на ожоги, он двигался шустро. И казалось, что видел ничуть не хуже прежнего.

Я быстро перерубил канат, державший мост, в результате чего тот повис на оставшемся канате. Орк с топором, уличив момент, совершил разбег и, отпрыгнув от моста, пересёк оставшееся расстояние за один прыжок.

Перейти на страницу:

"Харт" читать все книги автора по порядку

"Харт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приключения Альфреда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Альфреда (СИ), автор: "Харт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*