Сквозь Тень. Путешествие в бездну (СИ) - Солт Максим "soltmaksim" (книги онлайн без регистрации .txt) 📗
**
— И давно вы знакомы? Лоран сидела за длинным столом напротив отца в королевском дворце, едва успев высохнуть после купальни. — Он спас меня. Это было в Мираже, когда очередной отряд прихвостней Волзира догнал меня с одной лишь целью — лишить головы. Он появился из ниоткуда и помог мне одолеть их, так мы и познакомились. Король Лиан ел жареное кабанье мясо, впиваясь в него зубами и слушая рассказ дочери. — Когда это было? — Это было летом, отец. — И ты ему доверяешь? — Да, я ему полностью доверяю. Ты говорил, что мама будет рада увидеть меня, но где она? — Твоя мать отправилась в Крисан сегодня днём. Там проходит вступительная речь нового магистра, поэтому она должна там присутствовать. Завтра она вернётся, и вы сможете поговорить. Как следует насытившись, король отодвинул от себя тарелку, вытер руки и взял бокал красного вина. — Может ты всё — таки что — нибудь съешь? — Спасибо, но я не голодна. Я слишком устала и хочу спать. Лоран оглядела стол и, чтобы не выглядеть глупо, пододвинула к себе стоящий рядом бокал с вином и сделала маленький глоток. Король Лиан улыбнулся и продолжил разговор. — Я слышал о том, что ты сбежала из Крисана не окончив обучение и убив двух человек, это правда? — Отец, я уверена в том, что твои королевские шпионы знают не меньше меня. Это правда, только всё было подстроено специально, чтобы убить, либо оклеветать меня и мне пришлось защищаться. — И кто подстроил это? — Это был Ланнарт, предыдущий магистр школы. Король Лиан замер с каменным лицом, глядя на Лоран. — Я немедленно прикажу его казнить, где бы он ни был. — В этом нет необходимости, отец, его постигла учесть пострашнее. Он сейчас в Каратисе и проведёт там остаток своей жизни. — Это заслуженно. За свои злодеяния он должен поплатиться жизнью. Как же слепы мы были тогда, когда решили отдать тебя на обучение к этому безумцу, ты должна простить нас, Лоран. — Вы ни в чём не виноваты. Откуда вы могли знать, что он попытается убить меня? Я до сих пор не понимаю зачем он это сделал… — Ты королевская дочь, видимо через тебя он хотел добраться до трона. — И зачем ему это? Власти ему и так хватает, тут что — то другое… Он хотел всё выставить именно так, будто бы это я виновата во всём случившимся и у него это получилось. Меня искали по всему Лоритину. — Мне очень жаль, что мы не смогли тебе помочь, хоть и должны были. На утро мне пришла весть о твоём побеге, и я тут же отправился в школу, но тебя уже и след простыл, а этот Ланнарт утверждал, что ты кровожадно убила стражей и не остановилась бы на этом, если бы он лично не вышел на бой с тобой, после чего ты и сбежала. — Ланнарт много врал, отец, но давай не будем вспоминать об этом. — Тут ты права, это всё в прошлом, но насколько я знаю ты была официально оправдана? Лоран сделала глоток вина и поставила бокал на стол. — Да. Совет в полном составе оправдал меня и все обвинения были сняты. Не обошлась без помощи магистра школы Вольсетт, ведь именно он созвал магический совет и замолвил за меня слово, за что ему огромное спасибо. Без него, возможно, я прямо сейчас бы сидела в Каратисе вместо Ланнарта. Король Лиан осушил бокал, после чего взял кувшин и налил себе ещё вина. — А теперь расскажи мне о том, что вы собираетесь делать, только не общими фразами, а со всеми подробностями. Я уже понял, что это ваше путешествие связано с Волзиром. С каррадом, который участвовал в Великой войне и который до сих пор бродит по свету, посвящая свою жизнь тени и продолжая устраивать беспорядки во всём Лоритине. Всё бы ничего, но это путешествие невероятно опасно и может плохо для вас кончиться, ты ведь понимаешь это? — Я понимаю, отец, но мы уже слишком далеко зашли. Совсем скоро, как только льды растают и корабли начнут своё плавание, мы немедля отправимся на острова, чтобы как можно быстрее положить конец злу, которое несёт Волзир. — И как вы собираетесь это сделать? Вы уже продумали свой план? А если он не сработает, то что будет тогда? Я уже потерял тебя однажды, дочь моя, и не хочу терять снова. Я знаю, что остановить тебя невозможно, поэтому не буду даже пытаться, но дай мне знать, если я хотя бы как — то могу вам помочь. — Возможно ты и правда сможешь нам помочь. Лоран уже собиралась выдвинуть предложения, в которых Лиан мог бы оказать им помощь, как вдруг из глубин дворца послышался шум, чьи — то крики и звуки драки. Король поставил бокал на стол и насторожился. — Западное крыло! Где волшебник, с которым ты пришла?! — Дегоб…он…он рядом с моей комнатой, как раз в….у Лоран округлились глаза, и она поднялась со стула. Ей показалось, что время вокруг остановилось, всё стало каким — то вязким, потеряло форму, и она почувствовала, как бьётся сердце в груди, разрывая рёбра и отбивая давно отточенный ритм. Она слышала каждый шорох и звук. Медленно разжав пальцы, Лоран отпустила бокал с вином, который держала в руках и тот медленно полетел вниз и, коснувшись пола, разбился на мелкие осколки стекла, хрусталики которого разлетелись во все стороны, заставляя вино, которое было внутри оставить тёмно — красные пятна на укрытом коврами каменном полу королевского дворца. — Стража! Крикнул король. Дворцовые двери моментально распахнулись и в зал вбежало несколько вооруженных солдат. — Всем немедленно в западное крыло! Узнайте, в чём дело! При необходимости применяйте оружие, но только при необходимости! Стражники выслушали приказ и тут же побежали на слышимый уже всё более отчётливо шум. Король поднялся с трона, схватил спрятанный за ним двуручный меч и сказал — Вперёд! Лоран тряхнула головой, достала меч, подаренный ей Дегобом, из комнаты которого сейчас и доносились все эти звуки и побежала. Свернув в проход ведущий в западную часть замка, Лоран помчалась напролом не оглядываясь. На пути ей встретилось несколько стражников, которые направлялись в ту же сторону, что и она. Поднявшись по лестнице на второй этаж, она увидела следы крови у дверей, ведущих в комнату Дегоба. У стены, прижавшись к ней спиной, сидел склонив голову на бок стражник, доспехи которого были залиты красным. Лоран бросилась к дверям и ворвалась в комнату. То, что происходило внутри, показалось ей адом на земле. Шёл бой. Дворцовые стражи сражались с облачёнными в чёрные плащи нежданными гостями, вооружёнными острыми и загнутыми клинками. Это были не просто любители, это были профессионалы. Они использовали заранее отработанные приёмы, с которыми королевские стражи едва справлялись. Они крутились, прыгали, делали взмахи клинками и убивали. Среди бушующего хаоса Лоран различила Дегоба, который крутился на месте, отражая удары нападающих на него убийц. Он здесь, и он ещё жив, подумала Лоран, после чего сжала покрепче меч и кинулась в бой. Замахнувшись, она напала на стоящего к ней спиной убийцу и промахнулась, тот будто бы знал, что на него нападут со спины и вовремя присел, развернулся и вновь поднялся, встав в боевую стойку и направив клинок на Лоран. Лица убийц были укрыты капюшонами, но у стоящего перед ней он слетел, и Лоран смогла разглядеть его. Иссиня — чёрная кожа, широкие глаза и приплюснутый нос, — убийца был каррадом. — Вздумала поиграть, девочка? Попробуй возьми! Голос убийцы звучал непривычно, с твёрдыми гортанными и шипящими звуками. Лоран на мгновение растерялась и каррад воспользовался этим, сделав шаг в её сторону и замахнувшись клинком. Она еле успела поднять меч и отразить направленный в неё удар, как каррад уже заносил руку для следующего. Лоран знала эту технику, ведь сам Веллан когда — то учил её искусству владения мечом, и она сражалась используя те же приёмы, что и стоящий перед ней убийца. Зная направление удара и его силу, Лоран вместо того, чтобы защититься, резко шагнула в сторону, присела, вытянув правую руку с зажатой в ней мечом вперёд для того, чтобы сбить каррада с толку, а из левой пустила мощный электрический заряд. Заряд попал в наёмника, его тело зашлось в судорогах, глаза расширились, после чего он замер и свалился на пол замертво. Дегоб вонзил меч в грудь другому убийце и, вытащив острие, ударил его кулаком в лицо. Убийца, хватаясь за своих собратьев, стоящих рядом, повалился на пол истекая кровью и лишая своих напарников равновесия. Дегоб тут же выставил другую руку вперёд и откинул стоящего близ него каррада в стену, а Лоран, воспользовавшись суматохой, рубанула пытающегося сбежать наёмника по лицу, оставляя ему уродливый продолговатый шрам, пересекающий левую часть лица от подбородка до виска. Тот зажал лицо рукой, бросил полный злобы взгляд на Лоран и крикнул — Уходим! Оставшиеся убийцы в одно мгновение развернулись и выпрыгнули в разбитое окно с высоты второго этажа. Дегоб подбежал к окну и посмотрел вниз, но там уже никого не было, каррады будто бы растворились в воздухе. — Дегоб! Ты в порядке? Дегоб повернулся к Лоран и сказал — Да, в полном, вон тот ещё живой. Он указал на лежащее на полу тело одного из убийц. — Я его просто оглушил. Дегоб неожиданно почувствовал слабость, ноги его подкосились, он покачнулся и опустился на пол, цепляясь за выступы на стене. В комнату с мечом наготове ворвался король Лиан в окружении двух стражников. — Что здесь… — Отец! Лекаря! Быстрее! Лоран подбежала к Дегобу, села рядом и взялась руками за его плечи, сжимая их. — Что с тобой?! Не молчи, ответь мне! Не вздумай умирать! Дегоб улыбнулся. — Всё будет в порядке…я просто…просто…Он так и не успел договорить прежде, чем потерял сознание. Последнее, что он видел — обеспокоенное лицо Лоран и лежащий рядом труп каррада, на лице которого застыла кривая усмешка.