Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алый листопад (СИ) - Абрамов Анатолий Петрович (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗

Алый листопад (СИ) - Абрамов Анатолий Петрович (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Алый листопад (СИ) - Абрамов Анатолий Петрович (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полчища вампиров проносились мимо таверн и гостиниц, убивая невинных жителей и опустошая за собой жилые дома и прилавки. Они не знали ни сострадания, ни пощады и словно чума, обрушились на пещерный город. Стражи Дунгорада отчаянно давали отпор захватчикам, но натиск их был настолько велик, что те просто втаптывали защитников в землю. На улицах города творился настоящий кошмар. На самую вершину кузни «Монолита» поднялся дворф в рогатом шлеме. Он подошел к церемониальной наковальне Дунгорада и начал отбивать сигнал тревоги бронзовым молотом. Эхо от ударов проносилось по всему городу, вселяя в сердца жителей ужас и громко предупреждая о военном положении. Пока представители власти в оцепенении смотрели на происходящее, Мандруд бросил Сгруту увесистое оружие, и достав со спины щит, ринулся в самую гущу сражения. На лестницу королевских покоев, словно ошарашенные и в нежных, шелковых пижамах, выбежали оставшиеся члены совета. С круглыми, как блюдца глазами, они наблюдали за нежданным вторжением в родной город. Хейрим хотел позвать их к себе, но тех в миг растерзали вампиры. Тут же, к нему подбежала стража и увела Бронзовый совет к запасному коридору в пещеры, ведущие в Талые льды.

* * *

Мандруд яростно отражал щитом атаки захватчиков, а Сгрут, молниеносно добивал молотом оглушенных вампиров.

— Откуда их столько?! — кричал сквозь пыл сражения главный разведчик. — Я с часу назад вернулся в Дунгорад, и, клянусь светом Рогареса, никто не следовал за мной по пятам. Не могли же они появиться из ниоткуда!

— Их здесь сотни! — завопил Сгрут, круша один за другим вампирские черепа. — Дунгорад должен выстоять под натиском! Какого состояние наших армий?!

— В городе около двух ста вооруженных стражей! — прокричал Мандруд сквозь стан врагов. Откинув от себя двоих обращенных, он ринулся вперед и раздробил вампиру челюсть могучим щитом. — Ещё около сотни в казармах! Орочьи берсерки, эльфийские лучники! Но от них не будет пользы — нас застали врасплох!

— А что с остальными? Арр! — правитель, сделав глубокий замах, размозжил грудины сразу двум вампирам. — Где все?!

— В тавернах, ночлежках, на рынках! Вместе со своими женами и детьми! Город не ждал атаки! Мы вообще никогда ничего подобного не ждали и не видели! Тем более от вампиров, о которых уж лет пятьдесят никто не слышал!

— Выходит, что у нас всего около трех ста вооруженных солдат на весь Дунгорад?! — глаза Сгрута запылали яростным гневом. Дворф неистово убивал одного захватчика за другим. Он был одет в традиционную робу члена Бронзового совета, и сражался в ней так, словно делал это каждый день вот уже много лет подряд. — Как мы допустили такую оплошность?!

— Что случилось, то случилось, брат! — ответил ему разведчик, сдерживающий щитом тяжелый натиск врага. — Будем сражаться до победы или падем в бою! Из этого пекла нам все равно не выбраться! Вечная слава!

— Вечная слава, мой брат!

* * *

— Сюда! — Стражники забежали в безлюдный переулок за Бронзовым залом и оказались у деревянной двери. Орк, облаченный в кожаный доспех с символом Дунгорада, открыл её железным ключом, и вошел внутрь, держа над собой горящий факел.

— Живее, проходите! — приказал второй страж: коренастый дворф с заряженным арбалетом. Он держал в прицел всю улицу и махал господам прикладом в сторону узкого коридора. Члены совета забежали внутрь и арбалетчик, последовав за ними, закрыл за собой дверь на тяжелые, стальные ставни. Орк бежал по узкому, сырому коридору, зажигая один факел за другим и вел за собой остальных. Все вместе, они двигались по влажному песку, постоянно останавливаясь на передышку — Фургар и Хейрим то и дело облокачивались на стены, держась руками за стучащие в бешеном ритме сердца.

— У нас нет времени на отдых. — дворф с арбалетом старался говорить шепотом: каждый звук в коридоре отдавался отдаленным, звонким эхом. — Мы должны бежать быстрее. — Они устремились дальше. Проход становился все шире и шире, пока наконец не закончился двустворчатой, железной дверью. В длинном коридоре стоял лютый холод. Дворфы старались держаться ближе к огню. Орк зажег факелы по левую и праву стену, а затем, достав связку, принялся искать подходящий ключ.

— Боги… — выдавил из себя Хейрим, пытаясь побороть непосильную отдышку. — Что это за твари и откуда они взялись? Слишком… Слишком много… мы… мы. — Фургар и Гархунд молча облокотились на стены, держась ладонью за выпрыгивающие сердца.

Страж отворил дверь, и они оказались в прямоугольной комнате. Дворф с арбалетом снял факел со стойки и вместе с орком зашагал внутрь. Пока стражники пытались зажечь прозябшие сыростью факелы, члены Бронзового совета робко осматривали помещение.

— Что это за место? — спросил Фургар.

— Потайная комната Бронзового совета. — ответил ему Хейрим, стоящий у распахнутых дверей. — Если мне не изменяет память… — он прошел внутрь сырого, темного помещения и начал шарить по сторонам. — Здесь должны быть провизия на несколько недель, доспехи и оружие… — Стражники наконец зажгли факелы. Влажное, помещение осветилось тусклым огнем. С противоположной стороны от коридора, стояла тяжелая, железная дверь. В потайной комнате было полно ящиков, вооружения, целебных трав, одежды и долгохранящихся продуктов. А ещё, около полусотни бутылок эля…

— Здесь лютый холод! — Фургар, сжался в собственных объятиях, быстро растирая замерзшие плечи. — Стража! Куда ведут эти две двери? — дворф указал на проходы, в глубине комнаты.

— Та, что нам нужна — запасной выход в Талые льды. — сказал орк.

— Что-что-что?! — у Гархунда отвисла челюсть. — Я ни шагу не сдвинусь отсюда! — он сел на бочку. — Там же ледяные ведьмы, фростбиры, волки, медведи! — дворф жестикулировал пальцами, словно показывал острые когти. — Не надо мне добра такого!

— Да вы двое, спятили поди! — Хейрим подошел к стражу с арбалетом и начал дергать его за рукав кожаного доспеха. — У нас нет ни лошадей, ни нормальной охраны. Мы останемся здесь и будем сидеть, пока за нами не придут! — он отцепился от дворфа и, подойдя к Гархунду, уместился рядом со своим приятелем.

— Кто за нами придет? — орк повернулся к дворфам, осветив факелом их растерянные лица. — Дунгорад в огне! Стража перебита, а вампиры прямо сейчас рыскают по городу в поисках наживы или ещё чего… — Он подошел к ящику с прочными, стальными кольчугами, и подняв их могучей рукой, бросил к ногам членов Бронзового совета. — Никто за нами не придет. Никто нас не спасет. Поэтому, мы сами отправимся в Рофданхем и будем ждать поддержки от Вильяма Камнезубого. Других вариантов у нас нет.

Страж с арбалетом поднял с песка большую бутылку эля, оттряхнул, и откупорив пробку, сделал несколько глубоких глотков. Он с упоением закрыл глаза, чувствуя, как прожигающая жидкость разливается по его грудине. Дворф положил факел на стойку и подошел к остальным:

— Дорога может занять до десяти дней. — сказал он.

— Если мы встретим вьюгу или диких животных, путь в Рофданхем может затянуться на более продолжительный срок. — дополнил его слова орк. Трое дворфов сидели на бочках и то и дело метали взгляд от одного стража к другому.

— Как ваши имена? — спросил Хейрим, съежившись от холода. Орк присел на деревянный ящик и положил факел на землю. — Я. — Грол’Даман — служу в городской страже. Сегодня, к счастью или горю, выпала моя смена. А это… — он указал на дворфа с арбалетом.

— Брор. — представился за себя страж. — Я стоял на посту у порога «Арбалетов Ологора», когда в городе прогремел взрыв.

— Уважаемые члены Бронзового совета. — Грол’Даман встал. — Мы оказались рядом и вовремя пришли вам на выручку. Теперь, я прошу вас позволить нам взять ответственность за ваши жизни на себя и сопроводить вас к воротам Рофданхема. Старый орк Телвин, с радушием примет нас всех под свою защиту.

— Похоже мы единственные, кому удалось бежать. — добавил Брор. — Вампиры не станут убивать всех подряд.

— Они наверняка сломили наше сопротивление и взяли в рабство горожан. — предположил орк. — Мы — единственные, кто может донести вести об осаде Дунгорада на север. Сделать это нужно незамедлительно. Если вампиры обратят обученных бою пленников и подчинят их своей воле — Дунгорад станет самым большим городом обращенных в Северных землях.

Перейти на страницу:

Абрамов Анатолий Петрович читать все книги автора по порядку

Абрамов Анатолий Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Алый листопад (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алый листопад (СИ), автор: Абрамов Анатолий Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*