Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магический бизнес - Лазаренко Денис (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Магический бизнес - Лазаренко Денис (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Магический бизнес - Лазаренко Денис (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Помогите, если не сложно, — я не мог справиться с застежками на седельной сумке, в которой хранились мои дорожные запасы.

— Да, конечно. Разрешите?

Я отошел в сторону, распорядитель открыл сумку.

— Достаньте там пару мешочков.

Управляющий достал мешки с монетами и поставил на стол.

— Отсчитайте. Боюсь, вам придется поучаствовать в этом процессе, — я демонстративно пошевелил пальцами, — много хлопот мы вам доставили?

— Да нет, что вы. Это мелочи, — управляющий пересчитывал монеты.

— А если не секрет, кому принадлежит все это великолепие?

— Королю.

— А сколько стоит обучение?

Управляющий прервал пересчет. И напрягся, пытаясь, видимо, вспомнить строчку в счете. Но в сообразительности ему отказать было сложно.

— A-а, вы про учебу в нашей академии?

— Да.

— Не знаю, но могу навести справки.

— Сколько это будет стоить?

— Да нет, что вы, если пожелаете, я сейчас же отправлю кого-нибудь узнать.

— Если не затруднит.

— Да, конечно, — управляющий ссыпал монеты в мешочек. Оставив на столе почти наполовину облегченный второй.

— Боюсь, мне пора, дела не ждут.

— Да, конечно, заранее спасибо за информацию.

— Всегда рады будем видеть и вас и вашего дракона в качестве наших постояльцев.

Я прихватил остатки денег и вместе с управляющим вышел из комнаты. Надо сходить проверить Горыныча, да еще прогуляться по торговым рядам.

— Горыныч, ты как?

— Нормально, уже затягивается. Да и перепонку залатали. Слушай, Данил, может, купим этой гадости, которой мне перепонки латали, так, на всякий случай?

— Можно и прикупить. Я как раз планировал по торговым рядам пройтись напоследок. Если найду, возьму про запас. За гостиницу я уже рассчитался, так что завтра утром летим домой.

— Домой. Жалко, я думал, на пару дней задержимся. Пока крыло зарастет хотя бы…

— Горыныч, хорошего помаленьку. Погуляли, пора и честь знать, так что на рассвете вылетаем.

— Ладно, как скажешь.

Торговцы, немного снулые от послеобеденной жары, обычной активности не проявляли. Да и я добирался до лавки с заготовками под магические изделия окольными путями, стараясь избегать центральных, переполненных народом улиц.

Хозяин лавки встретил меня уже как старого знакомого:

— О, господин Данил, присаживайтесь, настоем побалуемся, примерно через час заготовки будут готовы.

— Спасибо, Мерик. Лучше просто Данил, — я примостился на свободный стул, — от настоя не откажусь.

Гоблин достал еще одну чашку с блюдцем и, на секунду отлучившись, вернулся с подносом, наполненным сладостями и фруктами.

— Где это вас так угораздило? — гоблин наполнил чашку горячим ароматным напитком и пододвинул ко мне.

— Да, прогулялся вчера неудачно.

— Это да, это бывает, — гоблин не спеша смаковал напиток, — да вы угощайтесь, угощайтесь. Такое гостям города не продают, все домашнее.

— Да, спасибо. Действительно очень вкусно, — я слегка расслабился, в лавке царил полумрак и приятная прохлада. Кажется, даже руки слегка отпустило.

— Знаете, посмотрел я ваш драконий нагрудник, занятная вещь. Не подскажете мастера, который его вам изготовлял?

— Да чего уж там, подскажу, делал в столице, мастер Русс.

— Ах, мастер Русс, хороший мастер, хороший. Когда приезжает в Шали, всегда в гости заходит. Но это не его работа, я его магов знаю. Не тот уровень.

— А-а-а, вы про заклинания, так это я сам накладывал.

— Ах, сами, я и не знал, что вы маг, ваше магичество.

— Да бросьте, чего там накладывать, стандартные заклинания, — расслабившись в спокойной обстановке, я не сразу сообразил, куда клонит гостеприимный хозяин.

— Судя по выражениям, которые использовал мой маг, рассматривая ваше изделие, там все не так просто, и для меня большая честь принимать столь талантливого мастера в моей скромной лавке.

— Да ладно вам, знали бы вы, как это все делалось.

— Ваше магичество, может быть, вы соизволите посетить мой скромный дом и побыть моим гостем?

— Да ладно, неудобно как-то.

— И не вздумайте отказывать, мы, гоблины, знаете, какие обидчивые, — гоблин улыбнулся, продемонстрировав ряд кривых зубов.

— Боюсь, все же не получится, завтра рано утром я улетаю.

— Жаль. Тогда я приглашаю вас сегодня на ужин.

Вот въедливый, блин. Сказал бы сразу, что ему надо. А то в гости, ужин.

— Хорошо. Хорошо. Уговорили. Но я буду с подругой.

— Да, конечно. Хоть с драконом. Шучу. Надеюсь, вы не будете возражать, если приглашу присоединиться к нам моего мага. Он очень хотел познакомиться с мастером.

— Да без проблем. — Тоже мне шутник.

Как раз в этот момент появившийся помощник принес упакованные нагрудники и, развернув, один передал мне. Как и образец, все было практически один в один. Правда, сам нагрудник, выполненный из серебренной пластины с золотой окантовкой, смотрелся даже немного лучше. Камни нормальные, среднего качества.

— Все отлично, — я отсчитал деньги.

— Разрешите, — гоблин протянул через стол руку, и я передал ему нагрудник, — знаете, единственно, чего не хватает, это вашего клейма.

— Клейма? Да я как-то пока не озадачивался, хотя задумка, конечно, интересная. Домой прилечу, надо будет придумать — раз уж перехожу на производство.

— Конечно. Каждый уважающий себя мастер имеет свое клеймо. Видите, вот здесь, в углу, это клеймо моей мастерской. Ну а вы смело можете наносить прямо по центру.

— Очень может быть.

— Знаете, мы можем с вами прогуляться к одному моему знакомому, он в этом профессионал. Разработает. А мы вам сразу выгравируем, время до утра еще есть. Опять же это будет гораздо дешевле, чем заказывать гравировку у мастера Русса. А потом сразу пойдем ужинать.

— Я планировал немного прогуляться, мне надо прикупить кое-что по мелочи. Да еще еды в дорогу.

Гоблин, протестуя, замахал руками.

— Скажите, что вам требуется. А мой помощник все закупит и, можете мне поверить, по лучшим ценам.

— Ну, если только так, — если честно, я устал сопротивляться, — записывайте.

Появившийся на зов помощник тут же откуда-то извлек письменные принадлежности и принялся записывать, временами уточняя пункты.

— Вот, в общем-то, и все. Фруктов и мелочевки в полет — на ваше усмотрение. А то в вашем разнообразии можно запутаться, — я отложил перо, — и все-таки надо будет заглянуть к ювелирам, купить подарок для девушки.

— Надо так надо. Я знаю лучший магазин в городе. Кстати, я уже предупредил мастера, нас ждут, — Мерик вышел из-за стола.

Глава 28

Это уже начинало надоедать. Горыныч обучал дракона Марка пользоваться нагрудником. Выглядело это немного комично, здоровый, весь в шрамах, дракон и залетающий то слева, то справа от него мелкий Горыныч. Дракон Марка, к сожалению, полиглотством не страдал и на человеческом языке понимал от силы фраз двадцать. Сначала это меня заставило немного понервничать, но Горыныч, вовремя предложивший свои услуги переводчика, а затем и полностью забравший клиента в свои лапы, выровнял ситуацию. Так что нам с Марком оставалось лишь наблюдать, временами комментируя удачные финты обучаемого. Внезапно появившаяся из ворот замка процессия, включающая в себя подмастерьев и Матрену, отвлекла нас от драконов. Под чутким руководством Матрены помощники поставили небольшой столик и пару стульев. А Матрена в считанные секунды накрыла его закусками и, водрузив кувшин с элем, откланялась. Подмастерья, заглядевшиеся на полет драконов, получили затрещины и вернулись в замок под тихое ворчание замкоправительницы.

Процесс обучения, уже начавший нас утомлять, вновь приобрел радужную перспективу, подсвеченную запотевшим кувшином с элем и аппетитно выглядевшими закусками. Так что, когда драконы лихо приземлились рядом с нами, Марку пришлось помогать забраться в седло. А недопитый кувшин с гномьим самогоном на столике безмолвно пояснял возникшие сложности с погрузкой. Попрощавшись, я отправился в замок, подбрасывая в руке мешочек с монетами. Мое физическое состояние, как ни странно, было вполне приличным, благодаря хорошей закуске, да и на выпивку налегал я не очень. Марк, довольный результатом, обещал притащить еще клиентов. Заниматься самому драконьими нагрудниками и дальше было лень, так что придется натаскивать подмастерий. Должны справиться, пусть стандартные плетения делают. Активацию и прикрытие от посторонних глаз — это уже я сам добью, но для начала к Матрене заглянем. Закуски закусками, а полноценный обед, даже с учетом небольшой задержки — обучение затянулось далеко за полдень, это полноценный обед, особенно в исполнении Матрены. Заодно надо обдумать план действий на ближайшее время.

Перейти на страницу:

Лазаренко Денис читать все книги автора по порядку

Лазаренко Денис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Магический бизнес отзывы

Отзывы читателей о книге Магический бизнес, автор: Лазаренко Денис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*