Цена человечности: Торг (СИ) - Вольнов Владислав (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
Пора бы уже привыкнуть, что ничего не даётся просто так, по мановению руки. Даже если неделями вкалывать, почти не выпуская меча из рук, этого всё равно может быть недостаточно. С координацией и силой проблем не было, и этот прогресс несколько сглаживал отчаянно болевшие связки и сухожилья, не желающие гнуться и растягиваться сверх своих естественных возможностей. Естественных для этого тела. Приёмы и связки ударов, скорректированные для полуторного меча, не хотели правильно выполняться. То скорости не хватало, то кисть не гнулась как надо, то ещё какие-то проблемы выскакивали, которые вот так с наскока не решить.
Более того, опыт всех моих воплощений свидетельствовал о принципиальной невозможности добиться желаемого. Возраст - это не приговор, и даже в зрелые годы можно начинать учиться и шлифовать что-то новое, даже связанное с физическими нагрузками. Но вот достичь в подобном совершенства уже не получится. Для этого нужно начинать тренировки ещё в нежном возрасте. С шести лет, максимум, с десяти. Мне сейчас далеко за двадцать. По сути, ещё самая молодость. Но самый благоприятный период для формирования нужных кондиций упущен. И ничего с этим не поделаешь. Хотя...
***
Если с чем-то не получается справиться традиционными способами, почему бы не попробовать что-то новое? В условиях магического реализма и отсутствия высокотехнологических приблуд, стоит поискать решения в чародействе. Надеюсь, дела у Сараша идут лучше, чем у меня, и он не станет отмахиваться от вопросов.
Обнаружив учителя в единственно возможном для него месте - разумеется, в библиотеке, я приступил к расспросам.
- День добрый. Как продвигается? - вопрос я задал уже из удобного кресла, которых было множество в пустых залах. Сараш отреагировал спокойно, и даже отложил книгу на стол, чтобы ответить мне. Хороший знак, значит, не слишком занят.
- Уже лучше. Кажется, я разобрался в самом принципе составления заклинаний, и теперь понемногу разбираю заклинания на составляющие, и экспериментирую. Ничего принципиально нового и уникального я пока не обнаружил, но здесь работы на годы. Не стоит спешить.
- Рад это слышать. На самом деле, я столкнулся с проблемой, и пришёл узнать, можете ли вы мне помочь, - ободрённый кивком Сараша, я продолжил. - Я пропустил лучшее время для тренировок, и теперь не смогу стать достаточно гибким и быстрым. Обычные способы, известные мне, здесь не помогут, но может быть, с этим справится магия?
- Разумеется, справится. Но в этом мире... Хм, - Сараш откинулся в кресле, и ненадолго задумался. - На это способна магия Жизни, недоступная никому из демонов. Впрочем, если не удаётся справиться заклинанием, всегда есть обходные пути. Я знаю несколько подходящих зелий, ни одно из которых сейчас не получится приготовить. Для них нужны ингредиенты, о которых никогда не слышали в этом мире. Но, - повинуясь жесту демона, книга переместилась прямо ему в руки с края стола, - ты можешь опробовать один из здешних рецептов. В этой книге описан несложный алхимический состав с неоригинальным названием "Зелье воина". А на складе как раз найдутся необходимые ингредиенты. Приготовь его.
Старик решил совместить урок с занятием, которое должно принести мне немало пользы. Но здесь есть очевидная проблема - я никогда не занимался алхимией. Да я даже химию в школе всегда списывал! И мне уже точно не хочется экспериментировать и набивать руку на вареве, которое я же потом и буду пить.
- Мало того, что я ничего не смыслю в алхимии, так ведь и со здешним языком за это время лучше у меня не стало. Как мне разбираться в этой книге? Может, лучше вы приготовите, а я потом повторю?
- Не волнуйся, незнание языка не станет проблемой, - открыв книгу на определённой странице, Сараш положил рядом с ней чистый лист сероватой бумаги. Затем поднёс ручку к листу, и сказал пару фраз на неизвестном мне языке. Ручка начала летать по бумаге, заполняя её знакомыми мне словами. - Когда закончится перевод, ты займёшься зельем. Всё необходимое здесь есть. Ах да, пить будешь в моём присутствии. Не хотелось бы, чтобы ты так глупо помер.
Покопавшись в запасниках академии, мне действительно удалось найти всё необходимое. Хотя всё неоспоримо ценное захватчики вымели подчистую, связываться с незнакомыми алхимическими ингредиентами было не просто бессмысленно, а даже опасно.
Но даже так, не обошлось без помощи Сараша. Несколько раз я тащил к рукам неправильные ингредиенты, даже несмотря их достаточно точное описание из книги. И если бы не учитель, зелье наверняка получилось бы далёким от того, каким его задумывал создатель.
Все эти реторты, тигли и прочую атрибутику химическо лаборатории мне хочется поскорее забыть. Нет чтобы, как подобает уважающим себя магам, закидывать лягушачьи лапки и крысиные хвосты в одни котёл, щедро сдабривая это жуткое варево магией. Хотя остаётся в силе вопрос - стал бы я такое пить? Другое дело ни на что не похожие местные ингредиенты с ни о чём не говорящими мне названиями. Ещё и запах оказался... не по крайней мере, не слишком противен. Проверявший мою лабораторную работу Сараш уверил, что это взаправду можно пить.
Храбро опрокинув в себя первую дневную порцию алхимического варева, я внимательно прислушался к реакции организма. Едва успев расслабиться и немного успокоиться оттого, что ничего плохого не произошло, я тут же согнулся в три погибели. В моём животе будто поселился уродливый инопланетянин. И он хотел наружу.
Подняв меня в воздух взмахом руки, Сараш пошёл к выходу из библиотеки. Я безвольно парил рядом с ним.
- Не беспокойся, это нормально, - моему грубому ответу помешала только моя неспособность выдавить из себя ни слова. - В рецепте было написано, что первая порция всегда отторгается организмом, что сопровождается сильной болью, головокружением и тошнотой. Как только пройдёт, можно будет принимать вторую порцию, и начинать тренироваться. Ну что, ты рад? - старый овцелюб, проведя несколько недель в одиночестве, совершенно слетел с катушек. Вся его желчь, накопившаяся за это время, нашла выход в одном паскудном поступке. И ведь не первый раз! Неужели нельзя было об этом предупредить?! Зная, что вот-вот наступит полная задница, к ней хотя бы можно подготовиться. Я уже молчу о том, что старый хер (прав был Гариус) дал мне неполный рецепт этой отравы.
Не добавлял оптимизма и факт, что для Сараша этот рецепт, а также все используемые ингредиенты тоже в новинку. А в качестве вишенки на торте - не стоит забывать, что Сараш, как и все демоны, не владеет магией Жизни - тем единственным средством, что гарантировано было бы способно сохранить мою шкуру. Или залатать её, случить что-то плохое. Волшебная бижутерия учителя, не раз демонстрировавшая свои полезные качества, не внушала уверенности. Вряд ли она способна вытащить меня из действительно плохой ситуации. Мда, гнилая вишенка на дерьмовом торте.
Продавливая шикарную кровать в апартаментах, я до хрипоты матерился на демоническом языке, который уже давно воспринимается сознанием как родной. Временами выдавая удивительные тирады на русском, французском и древнегреческом*. Смысл двух последних от меня ускользал, но в порыве вдохновения, мотивированный усилившейся болью, я изливал душу почти без акцента. Да и тот легко списывался на непривыкшее к этим языкам горло.
* Судя по материальной культуре древней Трои, тевкры не были греками, однако их верхушка владела греческим языком и нередко брала себе вторые греческие имена (так, царевич Парис был также известен под греческим именем Александр). (Взято из Википедии)
В настоящее время большинство востоковедов сходятся во мнении, что Троянское государство было многонациональным. В пользу этого говорит довольно пёстрый состав "народов моря", мигрировавших, как предполагается, в результате Троянской войны. (Взято из Википедии)
От автора: То есть, судя по всему, в Трое было в ходу не меньше полудюжины языков. И владеющий греческим Гектор - скорее всего, правда.