Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Бочарова Юлия Романовна (полные книги .TXT) 📗

Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Бочарова Юлия Романовна (полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Бочарова Юлия Романовна (полные книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дариан присвистнул, увидев меня и галантно подол руку.

— А как же Лесли с Айей? — спрашиваю, повернувшись к вампиру.

— Не беспокойся, они после к нам присоединятся, — я кивнула и, не теряя больше времени, отправилась вместе с Дарианом на праздник.

* * *

Все было бы хорошо, но мозг в какой-то момент отключился,

отдавая все свои права сердцу.

На празднике было весело, очень весело и легко. Я болтала с горожанами на различные темы, не боясь и не стесняясь ничего. Хотелось просто окунуться в атмосферу праздника с головой и на время забыть обо всем. На душе было легко и свободно, и веселие через некоторое время просто ударило в голову.

Я танцевала веселые ритмичные танцы и улыбалась открыто, и радостно. Кавалеров с каждым новым танцем становилось все больше, но я не отказывалась и с радостью отбивала каблучками неизвестные доселе ритмы.

В голове был задор и совершенно никакого здравого смысла, будто я его потеряла по дороге на праздник.

То и дело я кидала взгляд на Дариана прислонившегося к стене и внимательно за мной наблюдающего. Мужчина улыбался, глядя на меня, но бросаться в пляс, с какой-нибудь девицей, из многочисленного окружения, пока не спешил.

Вот зазвучала более мелодичная и спокойная музыка, и озорной старичок, до этого со мной танцевавший, благодарно поклонился и ушел в сторонку, я уже хотела подойти к своему другу, но тут меня нагло прижали к себе и хитро сверкнули глазами.

— А вы сегодня прямо светитесь, магистр, — Герцог Севишь был как никогда красив и элегантен, в своем безупречном темно-синем костюме.

Да уж, ситуация не из лучших, будем надеяться что мой друг нас не раскусит. А то «веселая» встреча двух вампиром мне обеспечена.

— Спасибо, — мило улыбаюсь, стараясь не выдать свое беспокойство.

— Пожалуйста, — игриво проговаривает этот наглец и незаметно теснит меня в конец зала.

Музыка обволакивала и завораживала, также как и его глаз, но это мы уже проходили, так что я просто пыталась не привлекать к нам внимания, а то, кто знает, что Дариан может устроить в противном случае.

Герцог одним быстрым движением раскрыл дверь и вытолкнул меня из зала.

— И что у вас на уме? — сердито сведя брови, проговорила я.

В смежном помещении не было людей, да и выхода на улицу тоже, только лестница на верхние этажи.

— Ничего такого, за что на меня можно так смотреть, — подхватив меня на руки, проговорил этот наглец, а затем понес мою тушку наверх.

— Какие-то у вас ненормальные наклонности, — зло проговорила я, понимая, что вырваться из его цепкой хватки поможет только магия.

— Правда?! — наигранно удивился вампир, широко улыбнувшись. — А мне казалось, что интересоваться женщинами вполне нормально. — С этими словами он раскрыл одну из многочисленных дверей на втором этаже и внес меня в большую комнату.

Я сглотнула, узрев огромную кровать, и сердито посмотрела на вампира.

— Ну что вы, магистр, — весело проговорил Герцог, — я хотел с вами только поговорить.

Он посадил меня на кровать с темно-красным балдахином, и озорно сверкая глазами, встал напротив.

По его умильной мордашке можно было сказать многое, но только не то, что он меня отсюда так просто отпустит.

— И о чем вы хотели поговорить? — серьезно начала я.

— Ну, я хотел вас поздравить с праздником, — обворожительно улыбнувшись, произнес вампир, а затем вытащил из кармана небольшую бархатную коробочку бордового цвета.

Я непонимающе посмотрела на Герцога, затем на презент и выдала:

— А зачем?

— Как зачем? — удивился вампир. — Разве я не могу подарить вам подарок? — он тут же сел рядом со мной и достал из футляра изящный серебряный перстень с большим изумрудом.

Пока я соображала к чему мне такое счастье, он хмыкнул и без спросу одел мне подарок на палец. Посмотрела на свою левую руку и удивленно перевела взгляд на Герцога.

— Фамильный перстень вашего рада?! — В его глазах плясали смешинки.

— Да, — тут же ответил вампир, — и ты знаешь, что я хочу у тебя спросить.

— Я не могу, — я молниеносно встала с кровати и сняла украшение, протянув его мужчине.

— Почему? — удивился Севишь, напряженно всматриваясь в мои глаза.

— У меня уже есть жених, — нехотя произношу, и сердце тут же наполняет тоска.

— Понимаю, — он поднялся с кровати, и положил сверху моей руки свою, — но все же настаиваю, возьмите его.

— Вы не понимается я… — мужчина не дал мне договорить.

— Не нужно, — его голос был немного напряжен, — я просто хочу быть уверен, что в случае опасности смогу вам помочь.

— Вы мне ничего не должны, — глядя в его глаза, произношу.

— Разве, — он лукаво улыбается, — а как же ваш друг?

— Ну, Дариан это отдельная тема, — отвожу глаза, пытаясь не волноваться.

— Да, я вижу, — он взял меня за подбородок и развернул мое лицо к себе, — я не должен этого говорить, но пожалуйста, берегите себя. — В его глазах была неимоверная тоска.

— Я буду, обещаю, — я улыбнулась и, подтянувшись на носочках, поцеловала его в щеку, — но вы тоже берегите себя.

Воспользовавшись его заминкой, я озорно улыбнулась, а затем быстренько выбежала из комнаты.

Спускаясь вниз, я была абсолютно уверенна, что сегодня прекрасный день и можно ни о чем не беспокоиться. Но как говориться, когда ты безмерно радуешься, обязательно удача показывает тебе филейную часть. Так вот, спустилась на первый этаж, взялась за ручку двери и уже намеривалась войти в праздничный зал, но тут…

* * *

Когда вместо мягкой кровати, ты понимаешь, что прикован цепями к стене, тут начинается паника.

Голова после удара болела, открыть глаза и осмотреться было трудно, но через какое-то время я все же смогла разлепить веки.

"Да":- подумала я, обозревая просторную камеру с глухой железной дверью.

В помещение кроме меня никого не было. Холодные каменные стены, неприглядные железные цепи и темнота обосновавшаяся повсюду.

Или мои похитители не в курсе, что я маг, или они просто придурки, других слов просто не подберешь. Ладно, я прикована к стене, и голова болит, но камера обычная и даже, ни одного антимагического заклинания. В темноте я как всегда прекрасно видела, так что особо не напрягалась, дожидаясь своих похитителей. Если это именно то, что я думаю, то сегодня я наконец узнаю правду.

На моих устах появилась злорадная ухмылка. Головную боль можно пережить, так что готовьтесь негодяи — я иду. Хотелось ржать, да и интересно посмотреть на лица злоумышленников, когда перед ними появиться такая вот пигалица, готовая им навалять.

Вынашивая план мести, я и не заметила как пролетело время, и дверь в камеру со скрипом начали отворять. Притворилась спящей и терпела, пока двое мужчин меня отстегивали. Затем мое тело куда-то понесли, но глаза я не открывала, предвкушая самое интересное. Положили мою тушку на какой-то холодный камень, пристегнули руки, и тут я услышала рядом с собой бархатистый мужской голос:

— Она все еще без сознания, прекрасно.

— Господин, нам покинуть зал церемоний? — прохрипел еще кто-то.

— Да, все как обычно, оставьте нас с милой леди наедине.

— Как прикажете, — тут же отозвался подчиненный, а затем я услышала, как закрылась дверь.

Тут я открыла глаза и встретилась взглядом с удивительно-красивым светлым эльфом.

— О, — он улыбнулся, — вижу, вы уже пришли в себя.

— Что вы собираетесь со мной делать? — не разделяя его веселие, холодно спросила я.

— Какие невежливые барышни пошли, — ничуть не растерявшись, проговорил мужчина.

Я смотрела в его небесно-голубые глаза и ждала ответа.

— Хм, — он хмыкнул, видя мой серьезный настрой, — а что вы сделаете, если я вам не скажу? — в его глазах плясали смешинки.

— Не знаю, — честно призналась я.

— Забавно, — весело проговорил эльф и вложил мне в правую руку какой-то холодный предмет. — Ну, раз у нас есть еще немного времени, я вам пожалуй расскажу, — смилостивился светлый.

Перейти на страницу:

Бочарова Юлия Романовна читать все книги автора по порядку

Бочарова Юлия Романовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме., автор: Бочарова Юлия Романовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*