Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. - Атрейдес Тиа (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Нас никто не заметит, - она легонько поцеловала его в губы, привстав на цыпочки, и обвила его руку вокруг своей талии. - Мы с тобой призраки... только не наступай никому на ноги... - Шу захихикала, как девчонка, подложившая строгому учителю в карман лягушку.

Сейчас она больше всего напоминала Хиллу расшалившегося лесного духа, завлекшего случайного путника на ночной праздник эльфов и фей. Она скользила между не подозревающими о их присутствии парочками, подпрыгивала и пританцовывала, и устроила внезапный фейерверк над полянкой для танцев. Изумленные придворные застыли на миг, когда над ними запорхали огненные птицы, взмывая ввысь и рассыпаясь мириадами разноцветных падающих искр, и ароматными цветочными лепестками, и трепещущими мерцающими бабочками, садящимися на головы и плечи танцующим... когда цветы с деревьев взмахнули стрекозиными крылышками и оказались крохотными феями, перепархивающими с места на место, и засветились радуги над дорожками, а на них затанцевали забавные фигурки с пол-ладони ростом, притопывая башмачками и позванивая колокольчиками...

Озорная дриада сияла радостью, позволяла себя обнимать, и кидала на него из-под ресниц лукавые и соблазнительные взгляды, и он знал, что все это волшебство только для него, только потому, что она счастлива сейчас, с ним. Хилл, смеясь, поймал горсть мерцающих бабочек и рассыпал по её волосам, и увлек её в танце... они кружились, обнявшись, и сами себе казались призраками... или призраками были все остальные, не замечающие их люди. Так весело оказалось уворачиваться от них, чтобы не коснуться ненароком и не развеять чары невидимости, смотреть на недоумевающие лица дам и кавалеров, услышавших совсем рядом смех принцессы и оглядывающихся в безуспешной попытке её увидеть.

Довольные и немного задыхающиеся, Шу и Тигренок вбежали в беседку к Его Величеству. Кей и Зак удивленно воззрились на них, словно вынырнувших прямо перед столом.

- Вы тут ещё не всё съели? Нам что-нибудь осталось? - в отсутствие посторонних, в том числе слуг, Её Высочество не считала нужным обременять себя этикетом. - В чем дело, Кей? - Шу уселась на свободный стул. - Тигренок, садись за стол.

- Ты сегодня странная какая-то, - Кей с удовольствием смотрел на встрепанную и лучезарно улыбающуюся сестричку, и удивленно - на Тигренка. Куда подевалась его холодная невозмутимость? Юноша светился счастьем, и казалось, видит одну лишь принцессу.

- Правда? Может быть, - Шу повернулась к Тигренку, заметив его смущение. - Да, я, кажется, забыла вас познакомить. Ваше Величество, это Тигренок. Тигренок, это Его Величество. Зак, это Тигренок. Тигренок, это Закерим Дуклийон, наш лучший друг, - принцесса шутливо изобразила придворный поклон. - Кей, дай-ка мне вон ту тарелку.

Несколько минут Кей рассматривал Тигренка, воодушевленно поглощающего ужин, и довольную сестренку, и думал о том, что совершенно не понимает её. Видно же, что эти двое только что целовались, и смотрят друг на друга влюбленными глазами... и при этом она держит своего мужчину в ошейнике! Нет, у неё с головой сегодня явно непорядок. Кею нестерпимо хотелось высказать Шу всё, что он думает по этому поводу, но не при Тигренке. Их споры с сестрой никого больше не касаются. И Зак, похоже, не прочь с ней побеседовать... интересно, интересно. Ещё интересней, сколько правды в свежей сплетне, которую с придыханием разносят её фрейлины. Не может такого быть, чтобы Тигренок заявился к официальному завтраку Её Высочества с дамами совершенно раздетым. Он же не сумасшедший, и не самоубийца? Да и вряд ли человек, устроивший такой скандал, смог бы легко отделаться . Уж скорее сестричка бы его на клочки порвала, не сходя с места. Или что похуже придумала бы, фантазия на всевозможные пакости у неё богатая. Нет, врут наверняка.

- Шу, как там насчет... - Зак не выдержал. Беспокойство за Мию не давало ему расслабиться ни на минуту.

- Я отправила её домой, Зак. Надеюсь, через пару дней с ней все уже будет в порядке.

- Может, ты всё же объяснишь мне, что же с ней произошло?

- Да, Шу, неплохо бы. Так что с Мией? - кажется, причина беспокойства Зака нашлась, подумал Кей.

- Да ничего страшного, Зак, не переживай. Просто ей досталось то, что ей не предназначалось.

- Исчерпывающая информация. Всё сразу понятно! Шу, скажи по-человечески.

- Кей, не надо. Я скажу по-человечески. Попозже, ладно?

- Можно бы и сейчас.

- Ладно. Она попала под заклятие, предназначенное мне. Так по-человечески?

- Так уже лучше. И что за заклятие? - Кей обратил внимание, что Тигренок как-то странно ушел в себя и попытался сделать вид, что его тут вовсе нет. Чем дальше, тем интереснее...

- А вот как только я разберусь, что за заклятие, так сразу вам и скажу. Зак, не делай круглые глаза, ничего ей не угрожает.

- Так-так. Уважаемый Тайный Имперский Агент, а не достаточно ли увиливать? От твоих ответов, дорогуша, больше головной боли, чем ясности. То есть один туман. Ты не в дипломатию тут играй, а объясни толком, у нас что, ещё один маг объявился?

- Кей, ну зачем тебе...

- Она ещё спрашивает! Навела тут тень на плетень, а нам волноваться. Что ты такого натворила, признавайся.

- Кей, отстань. Это мое личное дело, и ничье больше. Я тебе непременно всё объясню, но только не сейчас, пожалуйста.

Его Величество замолчал, с подозрением глядя на несчастную рожицу сестренки и смущенного Тигренка. Вырисовывающаяся картина его совершенно не радовала, но пока другого объяснения, меньше похожего на бред сивой кобылы, у него не находилось. Это тоже здорово смахивало на бред, но... с Её Высочества станется посадить на цепь не только менестреля, но и мага. Особенно если он совсем ещё молод и не умеет толком колдовать. И то, что творится с Мией, похоже на действие только одного заклинания - приворотного. Какому сумасшедшему придет в голову привораживать его сестренку?! Судя по тому, что он только что наблюдал собственными глазами, только одному. Да, дела... и смех и грех. Доиграется принцесса, ох, доиграется. Но выпытывать у неё подробности сейчас - дохлый номер. При Тигренке она точно ничего больше не скажет. Ну и ладно, самое позднее, завтра утром, она все расскажет. А пока можно и расслабиться немного. Всё равно переубедить эту ослицу, уж если она упрется, можно только совместными усилиями всей компании. И то не всегда.

- Ну хорошо, потом, так потом. Кстати, а ты не хочешь завтра выбраться в город? Осенние Гонки на носу, а я до сих пор не знаю, на кого поставить. Не пойду же я в "Хромую Кобылу" в таком виде? - Его Величество кивнул с отвращением на щегольской малиновый камзол, небрежно валяющийся на стуле рядом.

- В "Хромую Кобылу"? Давай. После сегодняшней мороки хоть на простые человеческие лица взглянуть. Да, и Тигренок с нами пойдет. Да, Тигренок? - Шу ласково коснулась его руки, и Хилл улыбнулся в ответ.

Вот как развлекается Его Величество, кто бы мог подумать! Король Валанты в "Хромой Кобыле", в известном притоне нелегальных букмекеров, собирающий сомнительные слухи о лошадях! Может, они ещё и ставки там же делают? Вот бы старый Буркало удивился, узнай он, что стал придворным трактирщиком. Интересно, а как же с драками? У Буркалы дня без хорошей потасовки, а то и двух, не проходит. Или эта славная компания ещё и с пьяным отребьем подраться любит? Судя по шальному блеску глаз Его Величества, запросто. Что за семейка! Прелесть! С таким королем не соскучишься.

Хилл слушал, как цвет высшего общества Валанты увлеченно и со знанием дела обсуждает бега и - ещё интереснее! - бои без правил, и любовался очаровательным и оживленным личиком принцессы. Он бы сам с удовольствием поучаствовал в беседе на столь интересную тему, но... Хилл рассматривал украдкой короля и его приятеля, Дуклийона, и смеялся над своей сегодняшней ревностью. Похоже, он ненароком очаровал невесту этого самого Дуклийона, так что повод для ревности есть вовсе не у Тигренка. Между Заком и Шу совершенно точно нет ничего, кроме дружбы, теперь Хилл видел это совершенно ясно.

Перейти на страницу:

Атрейдес Тиа читать все книги автора по порядку

Атрейдес Тиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре. отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь вторая. О принцессе, сумраке и гитаре., автор: Атрейдес Тиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*