Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн (первая книга .txt) 📗

Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн (первая книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Склеп Хаоса - Локнит Олаф Бьорн (первая книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Угу, – кратко отозвался Конан.

Несколько шагов было пройдено в молчании, затем Монброн рискнул завязать разговор, поинтересовавшись:

– Ты как, останешься и попытаешься еще раз, или уйдешь?

– А ты? – немедленно последовало в ответ.

– Не знаю, – честно признался Маэль. – С одной стороны – фамильная честь, обычаи предков и все такое прочее, а с другой… Донна Агнесса ведь просила нас остановиться. Она наверняка сделала это не просто так.

– Агнесса – умненькая девчонка, – согласился корсар. – Хотелось бы мне знать, о чем она там ворковала с этой тварью?

– Ди Блайи и Деррик наверняка знают, – задумчиво протянул Монброн. – Но мне не удалось перемолвиться с Дерриком, а Блайи сделал круглые глаза и ничего толком не объяснил… А дракон и в самом деле какой-то неправильный. Если ему была не нужна донна Вальехо, то зачем он вообще прилетал на ярмарку?

– Я вот что думаю, – Конан тоже посмотрел на медленно увеличивающиеся очертания кораблей. Их было четыре – один побольше, три поменьше, все под распущенными скошенными парусами, – может, плюнуть на все? Мне что, больше нечем заняться, как обыскивать побережье, и вынюхивать, куда задевалась эта чешуйчатая гадость с крыльями?

– Не упустил бы зверя в пещере, так не пришлось бы снова его разыскивать, – не удержался от подначки Маэль.

– Сам-то болтался между небом и землей, и орал – «Спасите, помогите!» – хмыкнул киммериец. – Тоже мне, знаток драконов…

– Вымогатель, – с достоинством парировал Монброн.

– А команда у меня что, воздухом кормится? – напомнил корсар. – Ничего, старый хрыч не обеднел бы. Он же целую провинцию обдирает в свою пользу.

Маэль подумал, что дон Карбальо мало похож на человека, обкрадывающего городскую казну… но оставил свое мнение при себе. В конце концов, любой представитель власти никогда не забывает о необходимости наполнять собственный карман. Уж это Монброн знал точно.

– Ты остаешься или нет? – напомнил он свой первый вопрос.

– Я еще не решил, – уклонился от прямого ответа киммериец, и тут их окликнули:

– Капитан! Эй, Конан! Сколько можно бегать за тобой по всему городу?

Драконоборцы оглянулись. Их догонял не кто иной, как Эван Плоскомордый, выскочивший из какого-то неприметного переулка. С момента последней встречи в облике непризнанного хозяина города произошли некоторые досадные изменения. Эван выглядел слегка потрепанным, а его левая рука висела на перевязи, замотанная количеством тряпок, достаточным для устройства небольшого походного лазарета.

– Кто это тебя так отделал? – удивленно спросил Конан.

– В жизни не поверишь, – состроив грустную физиономию, отозвался Плоскомордый. – Лавка скобяных изделий. Она на меня рухнула во время недавнего светопреставления – вместе со всем товаром. Я еще легко отделался, а два дня бурной городской жизни прошли без моего участия. Говорят, вы натворили кучу подвигов и что-то не поделили с Карбальо?

– Шкуру неубитого дракона, – буркнул Маэль, слегка задетый тем, что к присутствию его персоны не отнеслись с должным уважением.

– Вообще-то нас только что выкинули из вашего процветающего городка, – добавил корсар. – А тебе просили передать, чтобы не слишком задавался.

– Ой, как страшно, – отмахнулся Плоскомордый. – Уже трясусь. В общем, так, господа хорошие. Сейчас у меня дел по горло, но после заката я обязательно наведаюсь в гавань. Тогда мы обо всем побеседуем – и о доне Карбальо, и о деньгах, и о драконах… Скажите только – вы его уже убили или еще нет?

– Этому крылатому пока везет, – с неохотой признал Конан. – А я начинаю подумывать, что…

– Потом, потом, – Эван не дал корсару договорить. – Вечером! С меня выпивка. Кстати, благородный дон, ты тоже приходи – потолкуем о том, о сем…

И, не дожидаясь ответа, Плоскомордый быстро зашагал вверх по улице. Один раз он обернулся, чтобы помахать на прощание, но ему пришлось тут же извернуться, подхватывая наброшенную на одно плечо черную куртку, свалившуюся от резкого движения.

«Никуда он не уедет, – с досадой подумал о корсарском капитане Маэль. – Вечером ему наобещают кучу золота, и он решит, что стоит попытаться еще раз. А как быть мне? Возвращаться домой, честно говоря, вовсе не хочется – что я там не видел? Может, остаться на Побережье? Глядишь, и стану настоящим странствующим рыцарем…»

К тому времени они спустились по деревянной шаткой лестнице к пристаням и шли вдоль кажущегося бесконечным ряда лотков, заваленных блестящими горками рыбы. Монброн хотел было свернуть к запомнившейся ему таверне со пышным названием «Островок блаженства», но был остановлен вопросом: «Ты куда?» и непререкаемым приглашением: «Пошли к нам!».

Маэль немного поколебался… и согласился. Ему еще ни разу не доводилось бывать на настоящем океанском корабле, а любопытство составляло одну из основных черт его характера.

С первого взгляда корсарское (а если называть вещи своими именами – пиратское) судно не выглядело зловещим или угрожающим. Обычный небольшой корабль с двухярусной кормовой надстройкой и двумя мачтами. Вспомнилось, что подобные корабли на Побережье называются «караками». Нос украшала резная фигура животного, похожего на морского конька, но почему-то с оскаленной кабаньей мордой. Хвост зверя опускался до самой воды и там резко выгибался вперед, зловеще поблескивая мокрым металлом. Подумав, Маэль сообразил, что хвост загадочного существа обит медными листами и в сражении превращается в таран. Головой животное поддерживало сильно наклоненную вперед маленькую мачту (Монброн уже усвоил, что такое сооружение на носу корабля именуется «бушпритом»). На этом самом бушприте, крепко обхватив гладкое дерево ногами, сидел человек. Время от времени он принимался уныло кричать. Суть воплей сводилась к настоятельной просьбе снять его отсюда, покуда он не свалился вниз. Однако все призывы о помощи оставались без ответа.

– Это кто? – ошарашено спросил Маэль.

– Понятия не имею, – недоуменно ответил Конан. – Распустились тут без меня…

Над бортом появилась знакомая взлохмаченная голова ярко-рыжего цвета, а спустя миг раздался предупреждающий крик:

– Капитан на берегу!

– Спасите меня-а! – тоскливо воззвал с бушприта неизвестный. – Я сейчас упаду-у!

С корабля донеслось приглушенное громыхание, звук то ли открывающихся, то ли захлопывающихся дверей, и частый глуховатый стук ног, бегущих по доскам настила. Монброн успел медленно досчитать до пяти, когда непонятная суета и возня на борту «Вестрела» стихла, а по жалобно заскрипевшим сходням лихо промчался Сигурд, спрыгнув на причал.

– Убили дракона? – это было первое, что он спросил.

– Порхает, – отрезал Конан. – Ты мне лучше скажи, что за чучело там надрывается?

– А, этот, – отмахнулся рулевой. – Береговая крыса. Заявил, что прислан от градоправителя, проследить, чтобы мы никуда не делись до твоего возвращения. Ну, ребята его и усадили на самое почетное место – пускай следит, сколько влезет.

Маэль хихикнул себе под нос, а вслух посочувствовал невезучему чиновнику:

– Он же сейчас сорвется и утонет…

– Мы что, звери какие? – обиделся Сигурд. – Никуда он не сорвется. Привязанный он, ясно? Почему ящерицу не прикончили? Я из-за вас спор проиграл! Десять реалов, между прочим, а они на дороге не валяются!

– Снимите меня-а… – безнадежно затянула жертва своего тяжкого ремесла, сорвала голос и захрипела.

– Убрать, – распорядился капитан. – Чтобы через миг духу его здесь не было. И твоего тоже. Боцмана и Асторгу – ко мне, остальных разогнать по местам! Не корабль, а позорище какое-то!

Сигурд размашисто кивнул и убежал обратно на корабль, откуда немедленно раздался его голос, отдающий распоряжения направо и налево. Маэль, однажды побывавший на торжественном построении гарнизона Танасульской крепости, невольно сравнил тамошние порядки с царившими на Закатном океане. Сравнение говорило явно не в пользу первых. Каково же там, на корабле?

Монброн уже собрался вслед за Сигурдом перебраться на карак, но вспомнил, что невежливо входить в дом раньше хозяина. И неважно, стоит этот дом на твердой земле или плавно покачивается на маленьких зеленоватых волнах. Нет, его, конечно, пригласили, но все же…

Перейти на страницу:

Локнит Олаф Бьорн читать все книги автора по порядку

Локнит Олаф Бьорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Склеп Хаоса отзывы

Отзывы читателей о книге Склеп Хаоса, автор: Локнит Олаф Бьорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*