Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что-то тут не так, — произнесла я негромко, однако и Кид, и Киллер тут же остановились и с недоверием посмотрели в мою сторону.

— О чём ты, Джек? — спросил недовольно Кид. Он знал, что в лесу ко мне лучше прислушиваться. — Я пока не вижу никаких проблем.

— Прислушайтесь, — попросила я их, что пираты тут же и сделали.

— Я ничего не слышу, — по голосу Киллера я понимала, что его недоверие растет ко мне в ускоренном темпе. Если такое вообще возможно. Однако я знала, что говорю.

— Вот именно! — произнесла я, смотря старпому прямо в маску. — У каждого леса есть своя душа. Свой голос и жизнь. Свои правила, по которым можно в нём существовать. Но тут… тут ничего нет. Тишина. Этот лес словно мёртв. Я ничего не понимаю.

— К чёрту! — рыкнул Кид. — Кислотного дождя нет. Деревья не взрываются. Животных нет? Ну и отлично! Меньше головной боли. Вперёд, Джек! — приказал он, расставив приоритеты.

Капитан пиратов, скорей всего, не до конца понимал мой страх; ведь даже на том острове с Огненными деревьями я, как лесник, смогла понять и отыскать простые правила для выживания. Была вода, были пещеры и были быстроноги — то есть какая-никакая жизнь всё же существовала. Но тут всё было совершенно по-другому.

Но приказ есть приказ. Его невыполнение подлежит немедленному наказанию. Мысленно послав Кида куда подальше и покрепче прижав к себе ружьё, висевшее на плече, я молча пошла дальше вглубь леса.

По моим подсчётам, мы шли уже три часа, но солнце было ещё высоко, что придавало мне немного спокойствия. Но вот сам лес стал видоизменяться. Нет, он всё ещё был еловым, как и несколько часов назад, однако постепенно изменялись сами деревья. На них обнаруживалась сажа. Кто-то пытался сжечь деревья? Но зачем? Причём чёрная сажа образовывалась в самой деревянной коре и обволакивала не только ствол дерева, но и ветки, еловые иголки и даже шишки. Что за напор огня должен был быть, чтобы сотворить такое?

Дальше изменения были ещё более очевидными. Деревья были насквозь выжжены и стали углём. Забавным оказалось то, что форма дерева сохранилась, но теперь это был чистый уголь. Даже корни были выжжены, а снег вокруг дерева нетронут. Да весь остров должен был пылать в адском пламени, чтобы сжечь такой огромный кусок леса. Давно ли это произошло?

Казалось, что на этом сюрпризы должны прекратиться, но лес не прекращался, и чем больше мы приближались к центру острова, тем удивительнее становились сами деревья. Дальше выжженные насквозь деревья покрылись странным прозрачным налетом. Лёд? Скорей всего. Сейчас не понять, так как очень холодно. Но что тогда это?

В самом центре деревья полностью состояли из кристаллообразного вещества. Он был прозрачнее воды и на солнце сверкал, переливаясь всеми цветами радуги. На этих деревьях можно было разглядеть и еловые иголки, и шишки, и даже шероховатую кору, вот только она состояла изо… льда?

Это было потрясающе! Такой красоты я никогда и нигде не видела. Но почему деревья приобрели такую форму? Сразу понятно, что это не дело рук человека. Таких уникальных мастеров просто-напросто не существует. Всё это сотворила сама природа.

— Невероятно… — прошептала я, осматриваясь.

— Лёд? — фыркнул Кид, который не очень разделял мою восторженность.

Ответа на его вопрос у меня не было, и именно поэтому Киллер высвободил косу на руке и, подойдя к ближайшему прозрачному дереву, попытался срубить одну небольшую ветку. Но… у него ничего не вышло. Лезвие громко звякнуло, когда оно соприкоснулось с деревом, словно Киллер столкнулся с очередным лезвием или камнем, — и всё. Ветка осталась на месте. Даже еловые иголочки не дрогнули.

— Что за чёрт, Киллер? — недовольно вскрикнул Кид.

— Алмаз! — только и смог произнести старший помощник. — Эти деревья полностью состоят из алмазов.

— Что?! — ахнула я, по-новому взглянув на окружающий нас лес.

Так все эти прозрачные деревья — алмазы? Но как? Нет, это, конечно, теоретически возможно. Каждый школьник знает о том, что алмазы создаются из угля, которые проходят долгую и сложную химическую реакцию под высоким давлением. Вот только эта реакция длится не одно тысячелетие. Что могло произойти с местным лесом, чтобы деревья так видоизменились?

Как я поняла, деревья около берега — самые обычные. Значит, причина их изменения хранится в центре острова. Неужели это то, что ищет Кид? Только одно алмазное дерево стоит, наверное, не меньше ста миллионов белли. Если завладеть силой, что позволяет обычному дереву стать алмазом за короткий срок, то о бедности можно забыть. Это объяснило бы такую рьяную жажду завладеть тем сундуком. Что же там? Кид хотел мне сказать, но я отказалась. Теперь любопытство сжигало меня изнутри.

— Мы пришли? — спросил Кид, когда я остановилась.

— Да, — с кивком ответила я.

Это была небольшая полянка метров пятнадцать в диаметре. Кругом лежал идеально чистый снег, и не было ни единого намека хотя бы на какой-нибудь сундучок. Красноволосый пират ходил из стороны в сторону и что-то высматривал. Его настроение ухудшалось с каждой секундой. Как я поняла, он не находил того, что искал. Дыхание стало шумным и прерывистым. Моментами от него доносился гневный рык и ругательства, так как весь пройденный путь не имел смысла.

— Что ж, — начал Киллер, обнажая лезвия кос и направляясь в мою сторону, — раз всё наконец решилось, то пора избавиться от балласта.

Кид не сразу понял, о чём говорил его старпом, и, похоже, даже слушал вполуха. Капитан пиратов с непониманием следил за тем, как его первый помощник неторопливо направляется в мою сторону. Зато я прекрасно поняла, что именно ожидает меня в следующую секунду. Палач готов исполнить приговор.

— Стой! — тут же выкрикнула я, направив в него ствол ружья. — Остановись!

Но Киллер и не думал останавливаться. Я прекрасно знала, насколько этот пират может быть быстр. Вероятность того, что выпущенная пуля заденет его, — крайне мала. Тело тут же прошибло ледяным потом. Нужно бежать! Срочно! Но куда? Это именно тот остров, на котором укрытие не имеет значение. Ты, так или иначе, умрёшь.

Животных нет, а значит, о еде можно забыть. Остров зимний, так что одними небольшими кострами я не спасусь от холода и протяну от силы три дня и три ночи. А о возможности, что на этот остров набредёт какое-нибудь торговое судно и спасёт меня, нельзя и думать. У острова дурная слава, и вряд ли кто-то в здравом уме захочет бросить якорь у здешних берегов.

И, даже зная всё это… я не хочу сдаваться. Не хочу умирать!

Киллер шёл в моём направлении, в то время как я по инерции стала отступать спиной назад. Слова тут бессмысленны, слёзы тоже не помогут, а на мольбу и надеяться нечего. Что же мне сделать? Как ещё можно выкупить свою жизнь? Я мысленно искала любой даже самый маловажный повод для пиратов не убивать меня, что-то такое, после которого фраза «Я вам ещё пригожусь!» обретала бы реальный вес, но от страха мысли путались. Ничего толкового не приходило на ум.

Ещё пара неосознанных шагов назад...

Нет! Я буду драться. Буду защищать свою жизнь до последнего. Прекратив отступать, я прицелилась в него. В его маску. Один точный выстрел — и он мёртв; вот только позволит ли он совершить мне его?

Стараясь отогнать страх и успокоить своё сознание, я глубоко вздохнула и нажала на спусковой крючок. Прозвучал оглушающий выстрел, но, как я и ожидала, Киллеру удалось вовремя уклониться от пули. А может, и нет — трудно было уследить за его движениями, однако я почему-то точно знала, что в следующую секунду он окажется с левой стороны от меня и попытается нанести удар косой в бок. Скорей всего, сработал инстинкт. Эта уверенность позволила мне подставить металлический ствол раньше, чем лезвие коснулось бы моего тела, блокируя его.

Пират атаковал правой рукой, но левая — все ещё свободна. Её я блокировать не смогу. Сила удара Киллера поражает. Даже с блокировкой я чувствовала, как у меня ноги подкашиваются. Хотя нет… ноги у меня стоят ровно; тогда почему такое чувство, словно я пригибаюсь к земле?

Перейти на страницу:

"Кат Зозо" читать все книги автора по порядку

"Кат Зозо" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ), автор: "Кат Зозо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*