Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гении места или Занимательная география (СИ) - Волкова Дарья (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он видит, как она сцепляет зубы, чтобы не сказать лишнего. А потом выдает все-таки:

- Псих!

- Трусиха!

- Я?! Роксы не боятся!

-Только на словах. Ты дрейфишь, признай!

- Ничего подобного!

- Да ладно? – он упер руки в бедра. – Хорошо. Проверим. Доминика Куприянова, готова ли ты признать меня, Магомеда Деева, своим мужем?

Он сказал это и обмер. Что?! Что он сказал?! А ведь сказал все правильно, как и положено, как учили. Вот подстава... Нет, она одумается. Она не поддастся на провокацию. Или?.. Скажи “нет”. Скажи “да”. Промолчи. Отмотай время назад. Поцелуй меня. Сделай хоть что-нибудь, чертов Рокс!

Ему показалось, что он ослышался. Тихое-тихое “да”. Ну, вот и все. Обратного пути нет.

Они молчали долго. А потом громыхнул ящик – не оборачиваясь, Мо протянул назад руку и достал из него нож. Осторожно потрогал пальцем лезвие.

- Острое, – прошептал. Решился посмотреть в потрясенные синие глаза. – Ты знаешь... как проводится обряд?

Мика тяжело сглотнула. Кивнула.

- Отлично, – он резко мотнул головой. – Я первый, да?

Она снова кивнула. И молча смотрела, как его пальцы расстегивают пуговицы красной в мелкую белую клетку рубашки. Вот рубашка полетела на пол. У него нет волос на груди – только немного вокруг сосков и полосой на животе. И вот под левым соком резко проходит лезвие, оставляя глубокий порез. Мика вздрагивает и поднимает на Мо взгляд. Смотрит, как он перекладывает нож в левую руку, и на правой ладони появляется такой же глубокий, мгновенно кровоточащий разрез. Мо не может сдержаться и морщится от боли. А потом протягивает нож ей – рукояткой вперед.

- Твоя очередь.

Только тут он замечает, какая она бледная. Но взгляд решительный.

- Подержи его немного.

Без предупреждения она дергает пояс халата, и вот халат неровной волной опадает у ее ног. Под халатом, кроме Мики, нет ничего. Это хорошо, что Мо тут же дара речи лишился – а то бы ляпнул что-нибудь не к месту, однозначно.

- Давай нож.

У него есть отличный повод смотреть, нет, даже не смотреть – пялиться на прекрасное обнаженное женское тело. Но он не отводит взгляда от матово поблескивающего серого лезвия, которое рассекает белую кожу под идеальной полусферой. Смотреть на это – еще больнее, чем разрезать собственную плоть.

- Я все, – слышит он ее тихий голос. Со слабым звоном нож опускается на поверхность стола. Ее правая рука тоже кровоточит. Мика поднимает ладонь на уровень собственных глаз, смотрит на стекающие вниз алые полосы. Обнаженная женщина с кровавыми потоками под левой грудью и на правой ладони. Никто, кроме кифэйя, не поймет, что значит эта странная картина.

- Теперь я первая, да?

- Да, – ему удается вытолкнуть из пересохшего горла короткое слово.

Женская ладонь прижимается к мужской груди. Кровь к крови, разрез к разрезу, поцелуй двух резаных ран, край в край. Мужская ладонь накрывает разрез под женской грудью. Не шевелить пальцами. Не сметь! Замереть.

И они замирают оба. Стучат торопливо сердца, гоня кровь к ранам. И смешивается кровь. И признает она друг друга. И оба они одновременно понимают – пора.

- Я принадлежу тебе.

- Я принадлежу тебе.

А потом он отнимает ее ладонь от своей груди, целуют края раны – кровь начинает сворачиваться и уже не так сильно течет.

- Больно?

- Немного. Разрез глубокий получился. Много вытекло.

- Это еще не вся кровь, – произносит он тихо. – Ты же понимаешь?

Вместо ответа она вдруг прижимается к нему, щекой к щеке. И он обнимает ее. Его женщина. Теперь его – сейчас и навсегда. А потом он наклоняется и целует ее во второй обручальный шрам с корочкой посохшей крови по краям.

- Пожалуйста, не сопротивляйся мне.

- Я не сопротивляюсь!

- Сопротивляешься. Я не могу, когда ты так... Мика, пожалуйста. Доверься мне. Не бойся.

- Я не боюсь! Оно само... как-то. Я пытаюсь!

- Ты сильнее меня, ты должна сама... Откройся мне, пожалуйста.

- Да куда дальше-то?!

- Я не об этом, – обхватывает ее лицо ладонями, глаза в глаза. – Откройся мне. Не бойся. Впусти меня.

Ее глаза распахиваются еще чуть шире. И он врывается в ее сознание: криком чаек, шумом порта с его многоголосием и веером запахов – пахнет всем подряд. И она с изумлением рассматривает панораму огромного порта с высоты крана: море контейнеров, чуть дальше – уже на воде – контейнеровозы, танкеры, балкеры, а совсем за ними – блестит гладь настоящего моря. Она все еще разглядывает это, когда он врывается и в ее тело.

Мо смотрит на ее абрис на фоне белой стены. Голова, шея, плечо. Мика лежит на боку, отвернувшись от него. Сожалеет о сделанном? Поздно, девочка моя, поздно.

Он проводит пальцем от шеи по ее плечу, задевает ключицу. Она поводит плечом, но он делает вид, что не заметил намека.

- Ты понял, что произошло? – голос ее звучит тихо и с хрипотцой.

- Да очевидно все, по-моему, – он старается говорить ровно. – Мы с тобой женаты по всем кифэйским обычаям. И то, что было только что – естественная часть нашего брака. Я понимаю, – Мо нахмурился, – что в первый раз тебе было не очень приятно. И даже, наверное, больно. Но...

- Физическая боль тут не при чем.

- А что при чем?

Мика поворачивается на спину. Смотрит в потолок.

- Я узнаю, если ты будешь с другой.

Мо не может так сразу сообразить, о чем она.

- Не понимаю.

- Этот обряд. С кровью. Это не случайно. Там между нами... многое произошло. И повязало нас. И...

- И что?

- Я узнаю, когда... если... ты будешь близок с другой женщиной. Я не смогу тебе помешать. Но я буду знать. И... и мне... мне будет больно.

- Любопытное явление, – тон его сух. – А я тоже узнаю, когда ты будешь с другим?

- С ума сошел?!

- А что? Мне можно, а тебе нет?

- Мне нельзя!

- И мне нельзя.

- Хочешь сказать, – смотрит на него настороженно, – что будешь хранить мне верность?

- Отлупить бы тебя за такие слова – да ведь огребу же в ответ, – вздыхает Мо.

- Не огребешь, – шепчет она вдруг.

- Что?!

- Я... я потеряла свою силу. Против тебя. Я не могу. Не смогу... применить против тебя силу. С тобой я не Рокс больше.

- Да ну?! – недоверчиво охает он. А потом наваливается на нее, заводит ее руки за голову. Она пытается вырваться, брыкается. И Мо вдруг понимает – права Мика. Она сопротивляется, но он сильнее. Просто потому что он – мужчина. И это приносит самую настоящую радость ему – такую, что он не сразу замечает панику в ее взгляде. И тут же выпускает ее руки, приподнимается на локте, освобождая от веса своего тела.

- Прости! Ох, прости, я не хотел напугать тебя. Прости. Я больше не буду... демонстрировать... свое превосходство в физической силе.

- Да иди ты к черту! – она шмыгает носом. – Из-за тебя я потеряла свои способности – пусть даже только рядом с тобой и в отношении тебя. Я привыкла – привыкла полагаться на силу, привыкла к тому, что могу справиться с любым. А теперь... теперь это не так. Я бессильна против тебя. А ты... ты можешь причинить мне боль... своей изменой. Я потеряла так много. И приобрела лишь боль.

- Мы это уже обсудили! И потом – неужели совсем ничего стоящего не приобрела взамен?!

- Что, например?

- Я принадлежу тебе. Я. Ты получила меня.

Она молчит в ответ. А потом...

- Неужели это всерьез для тебя?

И он ей тоже отвечает после заметной паузы.

- Да, – а потом обнимает крепко, но так, чтобы она знала, что может отстраниться, если захочет. – Послушай. Я... я давно для себя решил, что буду стараться хранить ей верность. Той, которой бы выпала судьба стать... моей женой. Но тебе... тебе я ХОЧУ хранить верность. Веришь мне?

- Посмотрим.

- Упрямая, – вздыхает Мо. – И вообще. У нас все будет иначе. Не так, как у наших родителей. К черту эти все традиции – они ни к чему хорошему не привели кифэйев. Наш мир изменился. Теперь все будет иначе. Мне плевать на все – на Квинтум, игв, Потана, войну. Но тебя я не отпущу. Никуда. Никуда, слышишь?!

Перейти на страницу:

Волкова Дарья читать все книги автора по порядку

Волкова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гении места или Занимательная география (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гении места или Занимательная география (СИ), автор: Волкова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*