Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник на демонов. Канзас (СИ) - Ян Карл (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Охотник на демонов. Канзас (СИ) - Ян Карл (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник на демонов. Канзас (СИ) - Ян Карл (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я взял себе на вооружение этот приём против огненных существ, в будущем мне могло это пригодиться.

Беда гнома была в том, что он намного медленнее эльфа, я даже не знаю, что могло бы помочь ему одержать победу в данном противостоянии. Медленный воин ближнего боя против быстрого воина дальнего боя, лично для меня исход был очевиден.

Зрители из зала пытались поддержать своего фаворита. Крики подбадривали гнома и он пытался предпринять атакующие действия, но каждый раз остроухий ускользал от тяжелых атак и не забывал ответить стрельбой из лука.

Но, похоже, я ошибся в прогнозе, у эльфа закончились стрелы, у гнома появился шанс.

Эльф отбросил свой лук в сторону и достал кинжалы.

Гном улыбнулся, оружие соперника ему показалось смешным, он начал атаку.

Вельдан — эльф дождался прямой атаки, отошёл вправо и со всего размаху метнул кинжал, после чего отскочил в сторону.

Разъярённый гном начал махать своим топором по сторонам, в надежде достать эльфа.

Остроухий отошёл подальше и с любопытством наблюдал.

«Другой бы уже давно упал и умер, а этот мелкий, хоть и здоровяк, держится» — рассуждал я — «и ещё умудряется наносить тяжелый удары, хоть и в пустоту».

Кинжал, вонзенный в горло, с каждой секундой забирал всё больше сил у Вельдана — гнома, в конце концов, он выронил топор из рук и рухнул на землю.

Эльф медленно подошёл к бездыханному телу, вытащил свой кинжал и обтёр его о рукав своей рубашки.

Из гнома вылетел сгусток плазмы, он точно также облетел арену и врезался в Вельдана, забравшего жизнь его предыдущего хозяина.

— Аааа… — заорал эльф, — больно, хватит.

Сын природы упал на землю и начал корчиться, он не мог перенести адскую боль на ногах.

Я только сейчас понял моё нехилое преимущество, которым меня одарил Селерон.

Глава 23

VII–XI

VII

Нам, Вельданам, дали два часа на то, чтобы перевести дух. Этого времени мне хватило, чтобы переставить профиксы с меча орка на рукоятку моей сабли из даудара, их плотность не нужно было уменьшать, так как камни и без того были маленькими. Меня улыбнуло, когда я снимал профикс первого уровня, он казался очень маленьким, хотя совсем недавно я только такие и собирал, не зря в народе говорят — к хорошему быстро привыкаешь.

Ко мне впустили моего секунданта. Грил вошел в подготовительную комнату.

— Поздравляю с первым пройденным рубежом! — поздравил с порога хранитель.

— Спасибо, — поблагодарил я, — но, если честно, орк был слабоват, мне достался хилый соперник, так что расслабляться рано.

Грил не стал спорить, он видел, на что способен эльф. Остроухий достаточно легко разобрался с гномом.

— Как думаешь его победить?

— Плана нет, — признался я, — выйду на бой, а там посмотрим.

По вопросам и реакции Грила можно было понять, что он совершенно не разбирается в Вельданах. У нас не бывает планов на бой, мы просто выходим и делаем то, что умеем лучше всего.

— Я видел, как эльфу занесли несколько колчанов стрел, — предупредил меня индеец, — возможно, они будут отравлены.

— Почему ты так решил? — поглаживая саблю, спросил я.

— Не знаю, я бы так сделал.

Я усмехнулся.

У Грила скисла физиономия, ему не понравилось, что я веду себя немного высокомерно. В действительности это было так. Я давно заметил, что когда со мной рядом находятся люди слабее меня, я предвзято отношусь к ним и случай с хранителем не был исключением.

Я решил сменить тему, чтобы вновь расположить к себе Грила. Первое, что пришло в голову, было спросить о Куладии, хотя я уже знал наперед, что мне ответит индеец.

— Не слышал новостей от Куладия?

— Куладий оказался предателем и не говори, что ты не знал об этом, — ответил Грил, всё ещё дуясь.

— Знал, — каясь, подтвердил я, — надеялся, что всплыли какие-нибудь подробности.

— Нет, о главном хранителе и Куладии ничего неизвестно, единственная новость, которая может тебя удивить это то, что я стал старшим хранителем. И уж поверь мне на слово, заставить меня перейти на тёмную сторону будет невозможно. Я скорее жизнь отдам, чем прославлюсь подлым предателем!

Мне хотелось сказать Грилу, что не стоит зарекаться, но я ответил ему иначе:

— Это похвально! Я уверен, ты станешь очень хорошим наставником для жителей и хранителей двести восемьдесят шесть тысяч пятьсот сорок шестой крепости.

Хранителю понравился комплимент, он сразу смягчился.

— Я сделаю всё возможное, чтобы в нашей крепости больше не было предателей!

— Значит, также назначили главного хранителя?

— Нет, это более долгий процесс, сначала соберут совет, все высшие члены племени йети приедут, станут выяснять, как могло произойти предательство, кто виноват во всём этом и так далее. В общем, мороки много, — ответил Грил и махнул рукой.

— А что говорят обо мне? — я не смог не задать этот вопрос.

— Честно? — бросил Грил, прежде чем ответить.

— Да, — ответил я незамедлительно, мне хотелось знать только правду.

— Некоторые чтут тебя героем, но основная масса считает Вельданом, который принёс горе и страдания.

— Это почему же?

— Народ любил Куладия, и он склонен винить в его гибели тебя.

— Так он же оказался предателем?! — возмутился я.

— Люди считают иначе и мало того, они думают, что ты причастен к его смерти.

Да, вот и вспоминается выражение: «главное, что скажут люди».

— Но это же абсурд!

— Абсурд не абсурд, а лучше тебе пока в нашу крепость не соваться.

В этот момент я понял, что в Озисметории существует политика, как и на Земле, и кто-то очень влиятельный настраивает племя йети против меня.

VIII

Я не стал дожидаться пока Грилу прикажут покинуть подготовительную комнату, я попросил его выйти сам, попросил, чтобы он оставил меня наедине со своими мыслями. Мне нужно было очистить разум и настроиться на бой.

Я присел в позу лотоса, закрыл глаза и начал медитировать, по всему телу слабыми потоками разливалось тепло. Мне хотелось ненадолго окунуться в абсолютное спокойствие, забыться. У меня почти получилось достигнуть желаемого, помешал злосчастный гул рога и грохот барабанов.

— Чёрт! — выругался я и встал на ноги.

Двери стали потихоньку открываться.

Я медленно вышел на арену. Мой соперник не заставил себя долго ждать, он появился через минуту. За спиной у него торчало сразу два колчана со стрелами.

«Смотри — ка! Грил не обманул!» — ухмыльнулся я — «надеюсь, стрелы не отравлены!»

Эльф подскочил, он решил начать атаку с воздуха. Сразу три выстрела было выпущено из лука, стрелы стеной полетели в мою сторону.

Первое, что я придумал против столь яростной атаки-это уйти с линии огня, при этом отбить часть стрел клинком, но мне неожиданно захотелось поколдовать. Я прочертил в воздухе магический знак и прочёл заклинание «вихрь».

Страшный столб ветра возвысился передо мной, он, словно щит, прикрывал своего создателя, подхваченные стрелы вихрь разбросал по сторонам, к счастью, никто из зрителей не пострадал.

У эльфа расширились глаза, он осознал, что такое мощное заклинание может сотворить Вельдан не ниже десятого уровня. Страшно подумать, как бы он расстроился, если бы узнал, что мой меч изготовлен из даудара — металла, который поддался лишь великим эльфийским мастерам кузнечного дела.

Приверженец природы попробовал обхитрить меня и выстрелил из лука левее от вихря, стрелы закрутились, начали набирать скорость, эльф-Вельдан идеально рассчитал траекторию. Деревянные снаряды летели точно в цель. Я вытащил меч.

Тынь… Тынь… Тынь… Тынь… — четыре полуглухих удара отразили атаку.

Вихрь потерял свою силу и исчез.

Эльф увидел мой меч и замер.

— Откуда у тебя этот клинок? — неожиданно спросил он с жутким акцентом, когда я приблизился.

— Не твоё дело, защищайся! — ответил я и ударил в пол силы, эльф успел выставить свой щиток. Он спас его от смерти, но не от падения.

Перейти на страницу:

Ян Карл читать все книги автора по порядку

Ян Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник на демонов. Канзас (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник на демонов. Канзас (СИ), автор: Ян Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*