Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » IMPERIUM (СИ) - Шек Павел Александрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

IMPERIUM (СИ) - Шек Павел Александрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно IMPERIUM (СИ) - Шек Павел Александрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я думал, что дорога утомит молодую девушку ещё раньше, чем меня, но как оказалось, ей это даже нравилось. Она много улыбалась, часто рассказывала о том, как проводила детство в этих краях, и делилась впечатлением обо всём, что находила забавным или интересным. Причём всё совершенно искренне. Говорила, как было бы замечательно, если мы исколесим всю провинцию и заглянём в каждый город или посёлок. Нет уж, я решил, что этот город будет последним, и как только я поговорю с бароном, на следующий же день поеду обратно.

Проездом в Лужках я был дважды. Всё, что можно увидеть в портовом провинциальном городе, на самом краю Империи, здесь было в полном объёме, и даже больше. Бедные кварталы, рыночная площадь, где промышляли карманники, портовая зона и склады, где следовало искать представителей гильдии воров. Даже городская стража, которую заботили исключительно поборы с жителей и торговцев, напоминала мне город, в котором я вырос. А так как город разросся из небольшой крепости, то барону не нужно было строить стену чтобы отгородиться от простого люда.

Название «Лужки» городу совершенно не подходило. Ещё при первом посещении хотелось назвать его «Помойным прудом». Дело в том, что город стоял на окраине болот, и лугов вокруг не наблюдалось вовсе. Бедные кварталы весной и поздней осенью утопали в чёрной жиже, когда болота разливались. Поэтому улицы между домами стелили из широких и толстых досок. И самым главным атрибутом города был запах помойного пруда. Как ещё крепость не рухнула в реку из-за постоянного подтопления?

Повозка остановилась, когда дорога повернула к городу.

– Побудь тут, – сказал я Клаудии, выходя наружу. – Что там?

– Странно, – сказала Ивейн, подъехавшая ближе.

У меня перед глазами промелькнула картинка жаркой саванны, посреди которой, в тени здоровенного кактуса, лежал наполовину разложившийся труп пятнистой гиены. Над телом роились мухи, а воздух вокруг заполнял неприятный запах разложения.

– Аш говорит, что в городе пахнет смертью и разложением, – сказал я. – Бальса?

– Ты точно хочешь туда попасть? – спросила она, разглядывая дома и улицы города.

– Если честно, то не очень. Но надо.

Я успокаивающе погладил по горячей шее подошедшую Аш.

– Отправь кого-нибудь проверить подворье, которое мы проехали пять минут назад, – сказал я. – Повозку оставим тут.

– Что-то случилось? – из окна выглянула Клаудия.

– Скоро узнаем.

Оставив повозку прямо посреди дороги с парой асверов, мы неспешно двинулись к городу. И чем ближе подъезжали, тем отчётливей ощущался запах разложения. Асверы повязали шейные платки на лицо, я же использовал одно из стандартных заклинаний, нейтрализующее смрад. Немного настораживала тишина, но пару раз в городе залаяли собаки. Первые тела мы заметили на въезде в город. Худощавый мужчина и упитанная женщина в коричневом платье и светлой косынке. Рядом лежало тело совсем маленькой девочки, которая всё ещё держала за руку женщину. Что-то подобное я видел, когда люди умирали мгновенно, но на заклинание Фракты это не походило.

– Дня четыре лежат, – сказал кто-то из асверов.

Дальше по улице виднелось ещё несколько тел.

– Магии я не чувствую. Давайте немного к реке спустимся, а потом к крепости повернём.

Пока мы шли к причалам, сошлись во мнении, что всё произошло рано утром, может сразу после рассвета. Людей на улице был немного. Кто-то спешил на рынок, кто-то к причалам. При этом на глаза попалось несколько собак и довольно много крыс. А вот птиц не было совсем. Ни кур, ни голубей, ни чаек у причалов, куда сваливали рыбу. Матросы на рыболовецкой посудине не успели подготовить снасти. Одно тело болталось в полуметре над водой, запутавшись в сетях.

– На реке, – сказала Вьера, показывая направление копьём.

Река в этом месте была довольно широкая. С противоположного берега в нашу сторону уверенно двигалась ве́сельная лодка.

– Не трогай, – послышался сзади голос Бальсы, обращающейся к высокому мужчине.

Рядом с ними лежало тело женщины и перевёрнутая корзинка. Среди рассыпанных и пожухших овощей нашёлся небольшой тряпичный кошель. Мужчина ловко разрезал его кончиком копья, рассыпав пару серебряных монет. Я подошёл, опустился на корточки рядом с монетами. От серебра едва ощутимо тянуло магией. Словно от опустошённого кристалла-накопителя. Я зажёг белое пламя, которое поглотило тряпичный мешочек, окончательно рассыпая десяток медных и две серебряные монеты. Ощущение остаточной магии исчезло. Встав, я посмотрел на Бальсу и остальных.

– В этом месте лучше ничего не трогать. Хотя… магия...

Я прошёл к стражнику, лежащему недалеко. Наклонился, протягивая ладонь. Стоя в двух шагах, я ничего не чувствовал, а протяни руку, и ладонь словно иголочками покалывает. Странная, едва уловимая магия чувствовалась в железе. Меня схватила за руку Вьера, не дав коснуться металлической бляхи на груди мужчины.

– Пожалуйста, – она умоляюще посмотрела на меня.

– Нехорошее предчувствие? – я посмотрел на неё, коротко улыбнулся, затем встал. – Думаю, в крепость лучше не ходить.

– Эй! – до нас донёсся крик со стороны реки. – На причале!

Через пару минут к причалу подплыл широкоплечий бородатый южанин. Он остановил лодку в паре шагов, легко борясь со слабым течением. Подплывать ближе он побоялся. Мне показалось, что я уловил запах костра и еловых веток. Хотя магия всё ещё заглушала посторонние запахи, скрывая вонь трупного разложения. Странно…

– Господин герцог, Вы меня помните?

– Помню, – улыбнулся я. Это был тот самый матрос с галеры Улафа, который носил с собой кожаное кольцо, и у которого криво срослись пальцы на руке. – Как ты тут оказался?

– На том берегу, – он показал на реку. – Капитан Улаф сказал, что Вы появитесь со дня на день. Мы были здесь два дня назад и… Пристать к берегу не решились. У Капитана старинный артефакт есть, спасающий от тёмной магии. И он сказал, что место это теперь проклятое. Оставил меня, чтобы я дождался и Вам всё рассказал.

– А почему не на этом берегу ждал? – спросил я. – На дороге у города мог бы встретить нас.

– Так ведь страшно, – как само собой разумеющееся, сказал он. – Через реку ни зло, ни мертвецы перейти не могут. А рядом с мёртвым городом я бы не остался даже за глоток вина из рога Гнира.

– Улаф что-нибудь ещё говорил?

– Сказал, что наши все дошли. Место для города хорошее подобрали, только леса там много. К осени поселение поставим.

Он посмотрел на мёртвый город за нашими спинами.

– Передай Улафу и Брану, чтобы ничего не боялись. Договор наш остаётся в силе, а с тёмной магией я разберусь. Обязательно заеду к вам в ближайшее время.

Южанин серьёзно кивнул, затем с силой налёг на вёсла, разворачивая лодку и направляясь к противоположному берегу. Я смотрел ему вслед с минуту, думая о небольшой странности. Стоило уходить из этого города как можно быстрее. Неожиданно навалилась тяжесть, а в глазах потемнело. Прямо передо мной выскочили доски, которыми в городе укрывали улицы возле причалов. Я со стуком приложился о них лбом. Чувство такое, словно нырнул в темноту и тут же вынырнул из неё. Секунда, и в нос ударил запах разложения, а свет дня стал ещё более ярким.

– Зараза, – протянул я, пытаясь сесть. Коснулся шишки на лбу, поморщился. Ослабил ворот сорочки, чтобы легче дышалось. Свежего воздуха не хватало.

Судя по тени от солнца, пролежал я так минут сорок. За это время почти ничего не изменилось. Всё так же блестела на солнце река. Разве что труп стражника, к которому я склонялся ранее, пропал. Как и асверы. Тихо выругавшись, неуверенной походкой, словно выпил лишнего, направился к выходу из города. В этом месте я почти не чувствовал присутствие Уги. Только где-то на самом краю сознания маячил её образ.

Со стороны выхода из города прекрасно просматривалась пустынная дорога. Минут пятнадцать я брёл вдоль дороги, ведущей на юг, миновал заброшенный хутор. И когда силы почти оставили, едва не свалился в высокую траву у дороги. Сбросил с себя куртку, затем сорочку. Тяжелее всего далось стянуть сапоги. Избавившись от одежды, прошёл немного дальше, к большому камню. Сев на него, я наконец смог запалить белый огонь, который поглотил меня целиком, яростно взметнувшись на пару метров. Помогло мало. Что-то мерзкое и неприятное копошилось где-то глубоко внутри, там, где сходились ключицы. Ещё минута, и белый огонь начал ощутимо обжигать кожу. Закрыв глаза, я представил огненного пса, который превращается в сгусток огня. Давящее ощущение внутри исчезло, возвращая телу привычную лёгкость. Даже дышать стало легче. А ещё вернулось чувство присутствия Великой матери.

Перейти на страницу:

Шек Павел Александрович читать все книги автора по порядку

Шек Павел Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


IMPERIUM (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге IMPERIUM (СИ), автор: Шек Павел Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*