Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Скажи, многие знают, как замок выглядит на самом деле? — спросила Вика, когда Бен завёл их на лестницу с крутыми ступеньками, потрескавшимися от времени.

— Все, кто здесь живёт, — ответил мальчишка, не потрудившись обернуться. — Представление разыграли исключительно для тебя и твоей свиты. Днём мастера фантазий всегда украшают замок, но обычно стараются в разы меньше. Ну вот, пришли, — объявил он после очередного поворота. — Картина висит не на виду. Нравится, Ларье? Хотя нет, это неправильное слово. Тебе полагается испугаться.

Риа так и сделала. Вскрикнула и зажала рот дрожащей ладошкой. Вика качнулась. Почудилось, каменные стены сжимаются, превратившись в смертельные тиски. Последняя работа Руди Флоренса превосходила трёх дам по размеру раза в четыре, краски даже в темноте поражали яркостью и свежестью. Но достоинства полотна не играли никакой роли. Внимание приковало изображение.

С портрета смотрела… она сама!

— Поразительное сходство, правда? — осклабился Бен. — А ведь тебя на свете не было. Родители и те не встретились. Но Руди точно знал, как будет выглядеть его правнучка. Работа называется «Наследие».

— Невозможно, — прошептала Вика, с тревогой вглядываясь в собственные черты. — Но это я. Именно я.

Руди Флоренс изобразил девочку не в длинном платье, вроде тех, что всю жизнь носила Мика, а в джинсах и белой майке. На фоне спальни в Обыкновении! Вика узнала бежевые шторы, книжный шкаф и очертания соседнего дома за окном. Запястье нарисованной девочки украшал дешевенький браслет с красными камушками. Вика носила такой же, но весной он пропал из шкафчика во время урока физкультуры.

— Откуда Руди узнал? — спросила Риа, прижимаясь к подруге.

— Загадка, — Бен испытывающе глядел на Вику. — Теперь понимаешь, почему ты здесь?

— Уж точно не из-за дара мастера фантазий, — съязвила девочка. — Вас тут о-го-го сколько! А на картине Руди нарисована я одна.

Мальчик криво усмехнулся, в глазах вспыхнул недобрый огонь.

— Ты ошибаешься. Мастера фантазий теперь рождаются редко. Могла бы и сама догадаться. Неужели, ученики не показались странными?

Вика чуть не упала.

— Они тоже фантазии?! Не может быть!

Это слишком. Ладно неодушевленные предметы. Декорации — и в Африке декорации. Но дети! Ученики сидели рядом, и каждый выглядел реальным. Живым! Да, большинство игнорировало новенькую, будто ее тут и нет вовсе. Но она привыкла. Точно также вели себя дети в Викиной школе в Обыкновении.

— Ещё как может, — Бен подошёл ближе, наслаждаясь замешательством девочки. — Настоящие здесь только я и Лейла. Остальных создали учителя. Ради тебя.

Бен и Лейла…

Всего два ученика. Два ученика, которые ведут себя друг с другом, как кошка с собакой.

— А Юджин?! — задохнулась Вика. — Уж он-то точно не фантазия!

Мальчишка гневно засопел и на мгновенье превратился в себя прежнего — неуверенного, затравленного.

— Куда уж без него, — Бен не скрывал ненависти. — Но Юджин не совсем ученик. Он…

— Из королевской семьи? — подсказала Вика.

Сразу стоило догадаться. Звёздный мальчик вечно командовал. Пьер Лики и тот слушался, как миленький. Хотя с Беном и Лейлой обращался строго.

— Можно и так сказать, — ответил Бен уклончиво и добавил заговорщицким тоном. — Он опасен, Микаэла. Особенно для тебя. Но я могу помочь. Я знаю, как выбраться из замка.

— Врёшь! — крикнула Вика, хотя нутром почуяла — мальчишка говорит правду. Но это не значило, что подвоха не будет. Здесь никто не помогает по доброте душевной.

Бен не обиделся. Или не показал вида.

— Могу доказать, — проговорил он с деланным равнодушием, достал из кармана клубок шерсти неприметного серого цвета и резким движением швырнул в стену.

Риа охнула и зажмурилась. Вика не испугалась. Смотрела во все глаза, как из черноты появляется золотистый светящийся шар. Он разрастался, переливаясь и потрескивая, как костер на ветру. Свет заполнил всю стену, замерцал и схлынул призрачной водой. Осталась арка с человеческий рост, заполненная белым маревом.

— Это выход? — засомневалась Вика.

Бен кивнул.

— Куда он ведёт?

— Не знаю. В этом и загвоздка. Тебя может вынести посреди леса, на морскую скалу или в город Простории. Но всё лучше, чем оставаться здесь.

— Почему же сам не уйдёшь?

Бен сглотнул, будто в горле застряла кость.

— У меня нет выбора. А у тебя есть.

— Но зачем помогать мне?

Мальчик засмеялся. Очень и очень холодно. Взгляд стал колючим.

— Мир не крутится вокруг тебя, Микаэла Ларье. Мне всё равно, что с тобой случится. Зато твоё бегство спасет другую жизнь.

— Но…

— Хватит вопросов! — голос мальчика сорвался на крик. — Решай быстрее! Портал не будет открыт вечно!

Вика дрожала. Не моргая, смотрела на белое марево. Куда оно ведёт? К спасению или гибели?

— Не верь ему, — зашипела Риа. — Это ловушка.

— Мы и так в ловушке. Замок хуже тюрьмы.

Да, за аркой неизвестность. И, вероятно, опасность. Но разве не побега требовала сестра в письме? Разве не умоляла найти способ отвертеться от поездки во дворец Эдуарда Маргулиса? Вика жаждала верить, что Бен предлагает выход. Пусть и не ради её безопасности.

— Хорошо, — проговорила она, облизнув сухие губы. — Я войду в портал.

— Я с тобой, — объявила Риа, хотя тряслась от волнения, как травинка в ураган.

— Я могу погибнуть! — горячо возразила Вика. — И ты тоже.

— Знаю. Но без тебя я здесь не останусь!

В светло-серых глазах отразилась решимость, и Вика не посмела спорить. В глубине души она не возражала против компании. Сигать в белое марево вдвоем не так страшно.

— Торопитесь! — велел Бен. — Проход вот-вот закроется.

Девочка смерила его грозным взглядом.

— Если погибну, буду являться тебе каждую ночь призраком, — Вика сжала холодную ладонь подруги и добавила. — И её прихвачу. Поверь, Риа в дружелюбное привидение не превратится.

Бен скривился и процедил:

— Девчонки.

Вика решительно шагнула в арку, увлекая следом белокурую подругу. Под ногами образовалась пустота. Провал. Настоящая черная дыра. Сердце острыми иглами пронзил ужас, но мгновенно растворился. Девочка ощутила прилив сил. На душе поселился покой — впервые за время, проведённое в колдовском мире. Запахло морем, и глазам предстали волны, серебрящиеся в свете луны. В тот же миг вернулась и твердая земля. Точнее, камни — черные, сырые.

— Так я и знала, что это ловушка! — вскричала Риа и громко всхлипнула. — Гадкий мальчишка не собирался помогать. Он хотел твоей смерти!

Вика огляделась, но в отличие от подруги, не испугалась. Да, портал Бена вынес их на скалу посреди моря. Не видно ни берегов, ни замков, только темная вода. Но зато они больше не в королевском дворце, где кругом сплошные фальшивки, подозрительные тайны и дети, ненавидящие друг друга.

— Успокойся, — велела Вика стенающей девочке. — Ничего плохого с нами не случится.

— В твоей Обыкновении учат летать? — спросила та горько и вытерла мокрые щеки, стесняясь пролившихся слез.

— Нет. Зато у меня есть полезный подарок. Помнишь, что дал мне Вилли Бурмистр на прощание? — и она выставила вперед руку, демонстрируя колечко.

Риа радостно ахнула.

— Господин Бурмистр велел позвать его, если ты окажешься в затруднительном положении посреди моря!

— Верно. Думаю, наше положение соответствует описанию.

Вика покрутила колечко на пальце пять раз по часовой стрелке. Она не могла знать, выполнит ли прежний хозяин обещание, и всё же не сомневалась, что «Призрачная акула» появится. Чувствовала, что если кто-то из обитателей колдовского мира заслуживает доверия, то это Вилли Бурмистр. Он и, разумеется, Риа.

Глава 21

Близнецы наоборот

Бен, не шевелясь, смотрел, как арка, поглотившая двух девочек, тускнеет и сужается. На лице не отражалась ни одна эмоция, словно оно превратилось в маску. Но едва портал погас, мальчик сориентировался молниеносно — ловким движением поймал клубок серой шерсти, отскочивший от стены. Подкинул его на ладони и ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неприятности по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Неприятности по обмену (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*