Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глубочайшая любовь (ЛП) - Клэр Кассандра (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Глубочайшая любовь (ЛП) - Клэр Кассандра (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Глубочайшая любовь (ЛП) - Клэр Кассандра (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 3 4 5 6 7 ... 9 Вперед
Перейти на страницу:

Пальцы Джема слабо сжали ее ладонь.

Катарина выбежала из больницы с маленькой холщовой сумкой. Запрыгнув на заднее сидение машины, она захлопнула дверцу и дернула Тессу обратно.

— Жми, Чарли.

Чарли переключил рычаг передач, и они тронулись. Над их головами был слышен гул вернувшихся обратно Люфтваффе. Катарина передала Тессе бинт, кивнув на Джема.

Машина вздрогнула, и Джема тряхнуло на носилках. Тесса с трудом удержала его на месте.

— Катарина, — пробормотала она. — Что это? Что с ним произошло?

— Похоже на катаплазму, — тихо отозвалась та. — Редкий концентрат белладонны с демоническим ядом. Пока я не сделаю противоядие, надо остановить распространение его в крови. Или хотя бы замедлить. Наложим жгуты, перекроем кровоток.

Это звучало опасно. Перевязка конечностей могла привести к их потере. Катарина, однако, знала, что делает.

— Будет неудобно, — добавила Лосс, разматывая жгут, — но зато поможет. Держи его.

Тесса прижалась к Джему еще сильнее, позволяя Катарине обмотать жгут вокруг раненого предплечья. Она завязала узел и наложила поверх бинт, резко потянув за концы. Джем выгнулся дугой.

— Все хорошо, Джем, — шептала она. — Ты в порядке. Мы здесь. Я здесь. Это я, Тесса. Я.

«Тесса», — пробормотал он.

Слово получилось похожим на вопрос. Он морщился, когда Катарина обматывала его плечо бинтами. Примитивный не выдержал бы такой боли; даже Джем с трудом ее выносил. Все его лицо было усеяно бисеринками пота.

— Будет тяжело, сестры, — донесся до них голос Чарли. — Эти ублюдки пытался сжечь Святого Павла. Придется ехать в объезд длинным путем. Огонь повсюду.

И Чарли не преувеличивал. Напротив них здания выделялись угольно-черным цветом на фоне оранжевых языков пламени. Огонь достигал самых небес, словно солнце, поднимающееся из-за горизонта. По мере их движения создавалось впечатление, что они врежутся в эту горящую стену. Ветер усилился, и теперь пламя наталкивалось на пламя, создавая самые настоящие преграды. Воздух словно мерцал. Несколько раз они сворачивали на улицы, которых, казалось, раньше не существовало.

— Этим путем не лучше, — Чарли вновь повернул руль. — Попробую иначе.

Раздался резкий свист. Атака оказалась иной. На этот раз бомба была не зажигательной — взрывной. После пожара основной целью было уничтожение. Чарли, остановив машину, высунул голову, пытаясь понять, куда упадет снаряд. Все они замерли, прислушиваясь к свисту. Тишина означала, что бомба была менее чем в ста футах над их головами и падала невероятно быстро.

Момент длился бесконечно. И очень резко оборвался. Взрывная волна донеслась с другой стороны улицы, сметая щебень с тротуара. Чарли вновь тронулся.

— Ублюдки, — пробормотал он себе под нос. — Чертовы ублюдки. Вы там в порядке, сестры?

— Все хорошо, — ответила Катарина.

Она держала руки на плече Джема, и из-под ее пальцев виднелось синее свечение. Что бы там ни было, она сдерживала это от распространения в его теле.

Они только-только повернули в очередной раз, как раздался еще один свист, затем вновь тишина. Пришлось вновь остановиться. Волна в этот раз возникла справа, из-за угла. Машину покачнуло, когда угол одного здания взорвался. Земля затряслась. Чарли развернул машину в другую сторону.

— Тут не проехать. Попробую по Шу-Лейн.

Скорая вновь развернулась. Джем перестал дергаться. Тесса не могла различить, откуда исходит пульсирующий жар — от него или от воздуха. По обеим сторонам улицы горел огонь, однако сама дорога выглядела почти что ясной. Двое пожарных поливали водой горящий склад. Послышался резкий скрип. Пламя начало перекрывать дорогу.

— Черт подери. Держитесь, сестры.

Машина развернулась и двинулась дальше задним ходом. Тесса услышала жуткий треск и невозможный, почти что веселый звон. Затем в один момент взорвалось кирпичное здание и его остатки поглотил огонь, взрываясь могучим ревом. Люди со шлангом исчезли из вида.

— Боже всемогущий, — Чарли остановил машину. Выскочив наружу, он побежал к мужчинам, пытавшимся сбить с себя пламя. Катарина глянула в лобовое стекло.

— Эти люди, — прошептала она. — На них обрушилось здание.

«Ты должна им помочь», — заговорил Джем.

Катарина перевела взгляд с него на Тессу. Та почувствовала невыносимое беспокойство. Она должна была доставить Джема в безопасное место, но прямо сейчас напротив них люди буквально горели в огне.

— Я быстро, — решилась Катарина, и девушка кивнула ей. Оставшись в машине, она перевела взгляд на Джема.

«Иди, если нужна им».

— Им нужна Катарина. Я нужна тебе, а ты — мне. Я тебя не оставлю. Что бы ни случилось, не оставлю.

Машина нагревалась, словно духовка, зажатая в ловушке огня. Под рукой не было воды, чтобы охладить Джема, поэтому Тесса рукой утерла пот с его лба.

Минуту спустя Катарина распахнула заднюю дверцу автомобиля. Она была покрыта копотью и водой.

— Я сделала все, что могла, — сказала она. — Они выживут. По крайней мере, дотянут до больницы. Чарли придется забрать машину.

По глазам было видно, как больно ей говорить это.

«Да», — проговорил Джем. Каким-то образом он нашел в себе силы приподняться на локтях. — «Вы должны отвезти их в безопасное место. А я — Сумеречный охотник. И сильнее этих мужчин».

Он всегда был сильнее всех остальных. И не потому, что был Сумеречным охотником, а потому, что его сила воли была неукротимой, словно свет звезд, прожигающий тьму и отказывающийся гаснуть.

Чарли притащил раненых пожарных, неся одного из них, перекинув через плечо.

— Вы справитесь, сестры? — спросил водитель. — А то поехали со мной.

— Нет, — ответила Катарина, забираясь внутрь скорой помощи, чтобы помочь Тессе поставить Джема на ноги.

Тесса перекинула через себя его раненую руку, заставив вздрогнуть от боли. Было ясно, что Джем не в состоянии ходить, но полон решимости все равно сделать это. Усилием воли он принял стоячее положение. Катарина поспешила подпереть его с одной стороны, а Тесса — с другой, напрягая все силы, чтобы принять на себя большую часть его веса. Так странно было чувствовать его тело рядом спустя все эти годы. Они выбрались из переулка и вернулись на дорогу.

«Великолепная ночь для прогулки», — прошептал Джем, очевидно, стараясь ободрить ее. Он был весь в поту и не мог держать голову прямо, а ноги уже подгибались, как у марионетки, нитки которой ослабили.

Чарли проехал мимо того места, где они жили, поэтому им пришлось вернуться обратно в переулок. Здания вокруг тоже были объяты пламенем, но оно еще не вырвалось за стены. Тесса истекала потом, они словно варились заживо от жары. Воздух раскалился и каждый вдох обжигал легкие и горло. Она чувствовала себя, как тогда, когда только училась изменять внешность, испытывая неописуемую, странную боль.

Улочка сузилась так, что они втроем едва могли идти бок о бок. Катарина с Тессой уже задевали за горячие стены домов. Ноги Джема тащились по земле, так как он больше не мог сделать ни шагу. Когда они, наконец, вышли на Флит-стрит, Тесса вдохнула относительно прохладного воздуха полной грудью. Пот на лице стал прохладным на секунду.

— Сюда, — сказала Катарина, подводя к скамье. — Давай ненадолго опустим его.

Они осторожно положили Джема на пустую скамью. Его кожа была мокрой от пота, а рана просочилась сквозь тунику. Катарина расстегнула рубашку, чтобы обнажить грудь и дать приток свежему воздуху, и Тесса увидела у него на коже руны Безмолвных Братьев и вздутые вены на шее.

— Не знаю, далеко ли мы сможем его унести в таком состоянии, — отметила Катарина. — Слишком много это требует усилий.

Когда Джем оказался на скамье, его конечности начали подергиваться в судорогах, так как яд опять стал распространяться по телу. Катарина вновь занялась им, положив руки на рану. Тесса же осмотрела дорогу. Она разглядела большую тень с двумя тусклыми фарами, похожими на полузакрытые глаза, движущуюся в их направлении.

Назад 1 ... 3 4 5 6 7 ... 9 Вперед
Перейти на страницу:

Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку

Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Глубочайшая любовь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Глубочайшая любовь (ЛП), автор: Клэр Кассандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*