Кукловод - Готина Ольга (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Я никогда раньше не путешествовала так далеко. Книги открывали для меня новые миры, до которых не нужно добираться несколько дней, достаточно было лишь перевернуть страницу. В реальности путешествия оказались скучными и утомительными. Но больше всего я устала от общества королевы Фрейи, которая постоянно желала обсуждать свадьбу или расспрашивала меня о детстве. Несколько раз с нами ехал принц Гален, терпеливо слушая мои рассказы. При матери он был намного вежливее, чем будучи наедине со мной, но иногда в его словах проскальзывали резкие нотки. В такие моменты Фрейя и бросала на него взгляд, полный недовольства, но вслух ничего не говорила.
Если честно, я безумно устала от любого общества. Никогда еще мне не приходилось так много времени проводить с кем-то наедине, в замкнутом пространстве, без возможности вежливо сбежать в свои покои. Скорее всего, даже после прибытия во дворец у меня еще долго не будет такой возможности. Последний день нашего пути мы вновь проводили в экипаже вместе с принцем Галеном.
– Осталось совсем немного, Алис, мы прибудем к вечеру, – сообщила мне королева Фрейя, выглядывая в окно, где не было ничего кроме деревьев, которые неслись мимо.
– Сынок, – обратилась она к принцу, который сидел рядом со мной, – я думаю, тебе стоит немного развлечь Алис и показать ей дворец сегодня вечером. Обзорная экскурсия. Если конечно ты не сильно устала, деточка.
Я бы не назвала это усталостью. По большей части мне было скучно и хотелось размяться. С большим удовольствием часть дороги я проделала бы пешком, но подобное выглядело бы вульгарно. Мне хотелось как можно скорее покинуть эту душную коробку.
– Нет, я вполне неплохо себя чувствую, и хотела бы увидеть дворец.
– Вот и отлично, – обрадовалась женщина, бросив красноречивый взгляд на сына.
– Я буду очень рад показать ваш новый дом, леди Алис, – взглянув на меня, ответил принц очень вежливо.
Когда экипаж наконец-то замер, принц подал мне руку, помогая вылезти из этой душной клетки. Первым делом я вздохнула полной грудью и огляделась. Солнце уже садилось, но еще было достаточно светло, чтобы увидеть дворец и окружающую его территорию. Мы были у главного входа, а слуги уже поспешно разгружала нашу поклажу.
– Король прибыл на час раньше, – к нам подошел лорд Берт в дорожном плаще, немного глазном после долгой дороги, – он сейчас в своем кабинете.
Сергун действительно выехал раньше нас, королеве Изольде не спалось на постоялом дворе и к моменту, когда мы садились в карету чтобы вновь пуститься в путь, они уже отбыли.
– Спасибо, – поблагодарила его королева Фрейя, – сообщи ему, что мы приехали.
Поклонившись, мужчина быстрым шагом скрылся во дворце. Я оглядела здание. Оно немного отличалось от того, где я жила все свое детство и юность. Наш дворец был светло серым, с круглыми башнями и немного сглаженными углами, этот же был его полной противоположностью. Он был построен из черного камня, от чего казался слишком мрачным.
– Как вам? – спросила меня королева, останавливаясь рядом и стягивая с рук перчатки.
– Непривычно, – подобрала я наиболее подходящее слово, – выглядит совсем не так, как у меня дома.
– Его построили очень давно. Он должен был устрашать наших врагов.
– Думаю, с этой задачей он прекрасно справился, – заметила я. На меня он уже навел страху.
– Вы еще не передумали насчет экскурсии? – привлек мое внимание принц Гален.
– Нет, – заверила я его.
– Хорошо, я зайду за вами через два часа. Вам хватит этого времени, чтобы отдохнуть с дороги?
– Да, – кивнула я, – конечно.
– Я покажу тебе твои покои, моя дорогая. Я просила подготовить их к нашему прибытию, – королева Фрейя подхватила меня под руку, проводя внутрь замка.
Внутри он выглядел куда приятней, хотя чувство холода все равно словно гуляло по коридору, не смотря на теплые стены.
– Служанки должны были подготовить теплую ванну, – королева вела меня по лестнице, а я с любопытством озиралась вокруг, понимая, что понадобится много времени, чтобы привыкнуть ко всему, – после долгой дороги всегда хочется смыть с себя дорожную пыль.
Я подумала, что единственная пыль, которая могла осесть на мне, это пыль от подушек. Отчасти я даже немного завидовала всадникам на лошадях. Их путешествие казалось мне куда более интересным и подвижным.
Мои покои состояли из гостиной, спальни, гардеробной и ванной. В гостиной был разведен камин, у которого замерли в ожидании несколько служанок.
– Эти девушки помогут тебе обустроиться, – королева Фрейя отпустила мою руку.
– А служанка, которая приехала вместе со мной? Можно ее прислать сюда?
Королева кивнула одной из девушек, и она вышла из комнаты.
– Спасибо.
– Отдыхай, дитя мое, – женщина покинула комнату, и служанки тут же засуетились вокруг меня.
– Мы подготовили вам ванную, ваше высочество.
– Позвольте помочь вам раздеться, ваше высочество.
К моменту как третья девушка привела Дину, они помогли мне избавиться от плаща и начали расшнуровывать корсет.
– Спасибо, – поблагодарила я их, – вы можете идти, Дина мне поможет.
Девушки засомневались, но не ослушались моего приказа и покинули комнату. Дина расшнуровала корсет до конца, и я выбрала из платья. В нижней рубашке я прошла в ванную. Поначалу горячая вода обжигала, но довольно скоро я смогла расслабиться, почувствовав, как согревается мое тело. А я подумала о том, что не только для меня это место кажется чужим. Увидев через приоткрытую дверь как Дина разбирает багаж, я окрикнула ее.
– Тебе, наверное, неуютно здесь.
– Все хорошо, ваше высочества, я рада быть здесь, рядом с вами, – ответила мне она.
– Да, а я безумно рада, что ты рядом со мной, – я почувствовала, как на глазах наворачиваются слезы и подавила их, беря себя в руки, – кроме тебя, у меня здесь больше никого нет.
Услышав мой немного надломленный голос, Дина подошла ближе к двери и постаралась приободрить меня.
– У вас есть принц, ваше высочество, и королева Фрейя к вам очень добра.
– Да, – эхом повторила я, – королева добра. Принц покажет мне дворец, он зайдет через два часа.
– Я отыщу вам красивое платье, а после распакую остальные вещи.
– Хорошо.
Дина отошла от двери, и я откинулась на бортик ванной, наслаждаясь тем, как тепло окутывает мое тело. Вряд ли принцу есть хоть какое-то дело, что будет на мне надето.
Дина действительно выбрала красивое платье, даже слишком, для простой прогулки по дворцу. Она искренне желала, чтобы я понравилась принцу, возможно, еще не до конца понимая, что он за человек, я же ясно видела, что наши отношения вряд ли смогут зайти дальше холодной вежливости. С другой стороны, это еще не самое худшее, что могло бы быть.
Легкий макияж, красивое платье, вновь заплетенная прическа и несколько неброских украшений сделали меня очень милой, а горячая ванная разрумянила щеки.
– Вы прекрасно выглядите, – заметила служанка прежде чем уйти.
– Спасибо, Дина.
Оставшись одна, я прошлась по своей гостиной, вновь окидывая ее взглядом. Было непривычно: совершенно другая обстановка, более темные тона и новый вид из окна. Все было чужим, а хотелось хоть какое-то напоминание о доме. Мои грустные мысли прервал стук в дверь, открыв которую я увидела принца Галена. Он тоже был одет чересчур парадно. Я вышла в коридор, прикрыв за собой дверь.
– Вы готовы? – он окинул меня взглядом, вроде бы оставаясь довольным. – Весьма удачный выбор платья.
– Не слишком парадное, для простой прогулки по дворцу? – поинтересовалась я, приглаживая ткань.
– В самый раз, – он предложил мне свою руку, направив нас к лестнице, которая вела в главный холл, – к тому же, мы не будем осматривать дворец.
– О чем вы? – я напряглась, не уверенная, хороший ли мне сюрприз приготовил принц.
– Я думаю, нам стоит немного развлечься, – мы вышли на улицу, где уже стоял экипаж, – поэтому я отвезу вас в театр.
– Театр? – удивленно переспросила я, залезая внутрь.