Жертвы обстоятельств - Ролдугина Софья Валерьевна (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
Скользит щека вдоль щеки — шелковым касанием. Дыхание опаляет шею.
«Мы ведь его не отпустим?» — робкое.
«Нет, малыш… Ни за что».
И — задумчиво.
«Только как бы ему сказать об этом…»
Смех сливается со смехом, разливается по долине, огибая каждый цветок, каждую травинку… Растворяется в ночном воздухе, взмывает к звездам, переваливая через отроги гор…
И на какой-то миг мне кажется, что я постигаю смысл слова «любовь».
Проснулась я уже ближе к полудню — с ощущением смутного счастья и тоски по чему-то неведомому. И с грустью подумала, что мне все реже снятся сны.
А в квартире невероятно вкусно пахло кофе и поджаренными бутербродами. На кухне кто-то смеялся и звякала ложечка по краю чашки.
Я прислушалась.
— … а потом он умудрился за какие-то полчаса, пока я болтал с Ирвином, выстроить всех по росту — фигурально выражаясь. И никто и пикнуть не посмел! А вы, эстиль Элен, говорите — непривычный к городам.
— Ты преувеличиваешь, Максимилиан. Я вовсе не делал ничего подобного…
Меня аж подкинуло на кровати. Дэйр и Ксиль! Неужели решили зайти на чашку чая прямо с утра?
Только нежелание демонстрировать помятое со сна лицо заставило завернуть по пути в ванную комнату и быстро умыться холодной водой, а не бежать сразу на кухню, едва натянув домашние штаны и рубашку.
— Доброе утро! — замерла я в дверях, настороженно оглядывая всю троицу — расслабленного Ксиля, задумчивого Дэриэлла и довольную маму.
— Скорее, день, — хмыкнул князь. — Не думал, что ты такая любительница поваляться в постели. Или дома и стены спать помогают?
— Нет. Наверное, просто расслабилась здесь, — пожала я плечами, усаживаясь за стол. Элен тут же заботливо придвинула ко мне тарелку с бутербродами и заварила кофе. Я отхлебнула из чашки… Конечно, у Дэйра мне тоже редко приходилось готовить завтрак, это делали или Ксиль, или сам целитель. Но когда за тобой ухаживает мама, это ощущается совсем по-другому… Будто в детство возвращаешься. — Как устроился на новом месте? — обратилась я к бывшему целителю.
Дэйр механически перекинул косу через плечо и огладил ее пальцами.
— Нормально, — он подозрительно много внимания уделял содержимому своей чашки. — Кланники Ирвина — хорошие люди. Очень интересные. Вежливые. Довольно много рассказали мне о городе.
Ксиль расхохотался и небрежно дернул Дэйра за ухо. Тот невольно улыбнулся и, кажется, чуть-чуть расслабился.
— Я пришел как раз вовремя. Количество лапши на этих ушах, — на этот раз Дэйр сумел уклониться от выпада князя, и когтистые пальцы схватились только за светлую прядь, — превысило все возможные нормы… Еще немного, и наш солнечный мальчик бы всерьез поверил всему, что ему впаривали. В том числе и рассказам о том, как поступают грозные ар-шакаи с наивными провинциалами, забредающими на территорию клана.
— Я-то не провинциал! — вполне резонно возмутился Дэриэлл. — Скорее, гражданин дружественного государства… теперь дружественного.
— Конечно-конечно, — хитро улыбнулся Максимилиан, опуская ресницы.
Мы с мамой понимающе переглянулись.
— И давно они так себя ведут? — обреченно спросила я, разглядывая обои в цветочек, вялую герань на подоконнике и медленно закипающий чайник. Все, что угодно, кроме этой сладкой парочки.
— С тех пор, как пришли, — в мамином голосе прозвучали обожающе-сердитые нотки. — Как малолетние, честное слово.
Элен теперь уже не могла так ясно определиться, довольна она такой ситуацией или нет. И я ее прекрасно понимала. С одной стороны, у Дэйра было все хорошо — князь о нем действительно заботился, защищал. С другой — это равновесие казалось слишком хрупким.
И слишком явственно веяло от Дэриэлла неуверенностью, уязвимостью — как сквозняком по пояснице. Насколько же Дэйру было неуютно в городе, если он тянулся к Максимилиану, словно к своему старинному другу?
— Найта? — Ксиль перегнулся через стол и ласково провел ладонью по моей щеке, игнорируя недовольные взгляды Элен. — О чем задумалась?
— Э-э… — растерялась я. — Да ни о чем. Кстати, — в памяти словно вживую зазвучали слова из вчерашнего разговора с мамой. — Как вы относитесь к тому, чтобы съездить в Академию? Мне нужно брата навестить, да и с Риан поговорить бы не помешало.
Я ожидала чего угодно — расспросов, осторожных топтаний на месте, но только не того, что Дэйр, не дослушав меня, вдруг нервно улыбнется и выпалит:
— Только за! Когда выезжаем? Сегодня, завтра?
— Ну… — я была ошарашена таким напором. Мама, судя по всему, тоже. — Может, в субботу? Ой, нет, тогда уж в воскресенье вечером. Мы с Джайян договаривались, что обязательно всей звездой сходим куда-нибудь отдохнуть.
— В воскресенье вечером, значит, — голосе Дэриэлла прозвучала странная тоскливая обреченность.
— В воскресенье, — с непонятным удовлетворением заключил Максимилиан.
А я посмотрела на них обоих… посмотрела… На печальное и отчего-то смущенное лицо Дэриэлла, на хитрую физиономию князя, в чьих глазах светилось предвкушение…
И поняла, что явно чего-то не знаю.
— Оно и к лучшему, — уверил меня в слух Максимилиан.
Дэйр хмыкнул, но промолчал.
Неясное предчувствие подсказывало мне, что скоро начнется что-то очень-очень интересное.
Новое приключение?
Поживем — увидим.
Отступление первое. Сочетание несочетаемого
Часть 1
Они стояли у металлической оградки возле палисадника и одинаково жадно наблюдали за тем, как черноволосая девчонка усаживается в побитую машину. Как потом этот древний автомобиль чудом заводится на крепчающем к ночи морозе. Как выезжает со стоянки, пробуксовывая в снежных заносах…
Машина коротко мигнула оранжевым огоньком и влилась в предпраздничную пробку.
— Уехала, — со странным выражением в голосе констатировал князь. — Значит, можно перейти к насущным вопросам.
— Что? — рассеянно обернулся к нему Дэриэлл…
…и едва успел уклониться от подлого удара раскрытой ладонью по губам.
Впрочем, не до конца.
Когти князя мазанули по щеке и подбородку — и царапины горячо запульсировали.
— Ты что творишь? — Дэйр в приступе благоразумия одним махом перескочил через оградку и, проваливаясь по колено, попятился в темную глубину палисадника.
— Что тытворишь, дорогой, — прошипел князь, слизывая с когтей соленые капли.
«Я попал».
Нечто очень похожее на страх сжало аллийское сердце ледяной рукой.
— Я не боюсь, — заплетающимся языком пробормотал Дэйр, делая еще шаг назад и упираясь спиной в обледеневшее дерево. Ноги почему-то подгибались. От Максимилиана исходило ощущение подавляющей силы, которой нечего было противопоставить — можно только задыхаться от беспомощности и надеяться на лучшее. В последний раз что-то подобное Дэриэлл чувствовал, когда шестьсот лет назад в Пределах разразилась эпидемия смертельной болезни, и он просто физически не успевал вытаскивать всех заразившихся.
— Боишься… — в голосе Максимилиана удовольствие мешалось со злостью. — И правильно. Какого демона ты это сделал?
— Сделал — что? — машинально переспросил Дэйри вдруг понял.
«Dess, — пронеслось в голове. — Я в жо… — перед глазами встало мрачное лицо Лиссэ. — …в жуткой ситуации».
Дэриэлл медленно выдохнул, стараясь выровнять сердцебиение. Ладно, он знал, на что шел, когда провоцировал князя. Но не думал, что Максимилиан — вспыльчивый, страстный, непосредственный Максимилиан! — поведет себя так расчетливо. Дэйр ждал ругани, ссоры в присутствии Найты, которая заставила бы ее по-другому взглянуть на драгоценного, непорочного князя… Но не одобрения напоказ — перед ней, и потом — попытки убить.
«Интригана из меня не выйдет, — мрачно размышлял Дэриэлл. — Ладно, за "добрый совет" мы потом с Меренэ сочтемся…»
— Поцеловал ее, шатт даккар! Здесь! И сейчас! Передо мной! Я же …