Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы плохо учились, dou Дэриен? Не хочу верить... Не разрушайте хотя бы эту иллюзию! Я и так в последнее время хожу по руинам.

— Что ты имеешь в виду?

— Так, пустяки... Кстати, кто проговорился?

— О чём?

— Рианна или Борг сказали Вам, что я — в столице?

Хмурая мина сменилась лукавой улыбкой:

— А ты как думаешь?

— Я ставлю на принцессу.

— Не угадал!

— Значит, ты раскололся? — укоризненно цокаю языком, обращаясь к рыжему.

— Так получилось... Иначе милорд не позволил бы выбраться в город... — смущение Борга выглядело настолько притворным, что я рассмеялся:

— Ладно уж... Но в следующий раз... Вот пожалуюсь дяде!

— Может, не надо? — телохранитель принца сморщился. Очень искренне.

— Почему? — столь же искренне удивляюсь.

— Заставит пройти курс обучения какой-нибудь бесполезной гадости, — вздохнул рыжий.

— Гадость не бывает бесполезной! — авторитетно заявил я. — Она, как минимум, закаляет характер, а как максимум — учит безопасно с собой обращаться.

Борг покачал головой:

— Да-а-а-а... Вы, милорд, конечно, как пожелаете, а я бы не рвался к нему в ученики.

— По причине? — заинтересованно вскинул брови принц.

— Заучит насмерть.

— Ну, уж и насмерть... Просто подведу к Порогу и покажу, что это такое. Очень помогает в дальнейшем держаться от подобных мест подальше, — холодным тоном лектора возражаю рыжему.

Дэриен переводит взгляд с меня на своего телохранителя и обратно, пока мы с Боргом не начинаем оглушительно ржать. Отсмеявшись и запив смешинки элем, я задаю вопрос, мучающий меня уже несколько дней:

— Вы согласны с приговором, вынесенным Шэролу Галеари?

— Почему ты об этом спрашиваешь? — принц слегка настораживается.

— Как лицо пострадавшее, я имею право принять участие в судьбе этого молодого человека, не так ли?

— Приговор не подлежит обжалованию, — отрезал Дэриен.

— На основании чего? Ваших личных чувств? Юный эльф настолько очаровал Вас своим пением, что Вы твёрдо решили покарать преступника самым жестоким образом? — улыбаюсь, но моя улыбка почему-то заставляет принца помрачнеть.

— Господин Хиэмайэ здесь совершенно ни при чём!

— Разумеется! Он всего лишь попал в «глаз бури». Dou Дэриен, я прошу Вас немного побыть серьёзным и рассудительным, а взамен... Взамен я открою имя ВАШЕГО обидчика. Если пообещаете не торопиться с плахой и для него.

— Что?! Ты знаешь, кто... — принц вскочил на ноги и нагнулся над столом. — Ты знаешь? Откуда?

— Конечно, по числу профессиональных секретов мне далеко до присутствующего здесь агента «Опоры», но и в моих кладовых есть кое-что... Несколько мелочей, которыми я умею пользоваться.

— Кто он?!

— Не всё сразу, мой принц! — я покачал пальцем перед лицом Дэриена. — Не всё сразу: спешка приводит к нежелательным результатам... Сначала ответите Вы.

— Это шантаж! — оскорблённо заявил молодой человек, возвращаясь на своё место.

— Тем и живём, — пожимаю плечами. — Вы согласны на мои условия?

— Спрашивай! — буркает принц.

— Как лично Вы относились к Шэролу до всего произошедшего? Только честно!

— Обычно относился... Мы не так уж часто и много общались.

— Он вызывал у Вас неприязнь?

— Нет... Точно, нет.

— Вы считаете его полезным престолу?

— В каком смысле? — Дэриен непонимающе хмурится.

— В самом прямом! Пройдёт совсем немного времени, и Вы наследуете своему отцу, ведь так? Вам нужны будут преданные и надёжные соратники и советники, иначе управление государством будет подменено попыткой выжить в яме, переполненной гадюками... У Вас уже есть на примете достойные Вашей благосклонности люди?

— Я... не думал...

— А пора бы!

Хмыканье Борга заставило принца вспыхнуть:

— Да что вы оба себе позволяете?!

— Стараемся вложить в Вашу почти венценосную голову немного житейской мудрости, — совершенно серьёзно ответил я. — Получается?

— Да вы просто издеваетесь надо мной!

— Отнюдь. Я бы не тратил столько времени и сил, если бы мне было безразлично Ваше будущее. Впрочем, если Вы так считаете... — я поднялся. — Позвольте откланяться.

— Подожди! Я не хотел... — в глазах Дэриена мелькнуло отчаяние. — Я...

— Вам нужно много работать над собой, Ваше Высочество. Много, нудно и тщательно. Свой вклад в сей многотрудный процесс я внёс, теперь Вы должны жить своим умом... Итак, что будем делать с Шэролом? Заметьте, я не спрашиваю, заслуживает ли он наказания! Безусловно, заслуживает. Я лишь хочу установить меру оного наказания.

— Ты не хочешь его смерти, верно? — догадался принц.

— Не хочу. Вчера на моих руках умер молодой человек, который мог бы стать одним из столпов опоры Вашего будущего трона. Очень многообещающий молодой человек, но не знавший, к какому достойному делу приложить силы. Возможно, мой подход покажется Вам слишком жестоким, но я настаиваю: подумайте, может ли Шэрол быть чем-нибудь полезен Вам и престолу. Прежде всего — престолу.

— Это... сложно.

— Я знаю.

— Может быть... — Дэриен напряжённо задумался. — Он любит читать и знает многое из того, чем его сверстники вовсе не интересуются.

— Ваш телохранитель считает, что Галеари способен на верность.

— Да? — принц переводит взгляд на Борга. Тот утвердительно кивает. — Что ж... Ты поставил меня в затруднительное положение.

— Я никого и никуда не ставил. Вы сами заблудились в этом лесу, Ваше Высочество, но я с радостью помогу Вам найти дорогу домой.

— Домой?

— Как Вам будет угодно.

Дэриен качнул головой. Ореховые глаза посмотрели на меня пристально, но без малейшей тени недовольства. Напротив, принц словно желал запомнить моё лицо и его выражение именно в этот момент времени. Запомнить навсегда.

Я позволил это сделать. Не стал кривляться и ёрничать. Не стал переводить всё в шутку. Просто ответил взглядом на взгляд. И, снова отметив в золотистой глубине непреходящую печаль, вздохнул. Надо что-то делать с его Кружевом, надо. Но что?

— Ты меня убедил, — наконец изрекают уста принца.

— В чём? — ловлю себя на мысли, что сам успешно потерял нить беседы.

— Помиловать графа Галеари.

— Э, нет, Ваше Высочество! Милости от Вас он не примет: не такой человек. И уж в любом случае, его искреннюю благодарность Вы этим не заслужите.

— Но... и что тогда нужно сделать? — растерялся Дэриен.

— Предоставить решать проблему тем, кто на это способен! — гордо заявил я.

— То есть, тебе? — язвительно уточнил мой венценосный собеседник.

— Если других желающих нет... — демонстративно смотрю по сторонам. Борг тихо ржёт.

— И как ты будешь...

— Решать проблему? Понятия не имею! — беспечно признаю своё легкомыслие. — Соображу на ходу.

— Хорошо, посмотрим, что из этого получится, — благосклонный кивок. — А теперь... Теперь рассказывай, что ты узнал!

— Из какой области?

— Не дурачься! Кто хотел, чтобы я ослеп?

— Не скажу, что хотел именно этого. И не скажу, что только этот человек желал видеть Вас беспомощным... В общем, автором Вашей «слепоты» был брат Вашей возлюбленной.

— ЧТО?! — принц взвыл, как ошпаренный. — Мэвин?! Этого не может быть!

— Почему же? Мальчик очень талантлив. Очень. И потом, заметьте: я назвал его автором, а не исполнителем — это две большие разницы. Мэвин придумал заклинание, управляющее «кисеей», но воплощал задумку в жизнь кто-то другой. Я могу только сказать, что это была женщина, которая скончалась сразу после завершения своих магических упражнений.

Борг нахмурился, переглядываясь с принцем:

— Вийса? Ученица Лаймара? Но как...

— Ученица чернявого остроносого мага? — я невольно подался вперёд. — Мило! Очень мило! Вы даже не представляете, насколько этот факт любопытен.

— Чем же? Девушка была не слишком одарённой и не представляла интереса для...

— Для всех, кроме Лаймара, если он взялся её учить, — стараюсь не давать воли торжеству.

Перейти на страницу:

Иванова Вероника Евгеньевна читать все книги автора по порядку

Иванова Вероника Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вернуться и вернуть отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуться и вернуть, автор: Иванова Вероника Евгеньевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*