Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято (книги хорошего качества txt, fb2) 📗

Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято (книги хорошего качества txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Аним-е-магия (СИ) - Кицунэ Миято (книги хорошего качества txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ох, Гарри! — Гермиона, увидев его, налетела в гостиной. — Я так переживала. Ты сказал, что пойдёшь учиться кое-чему важному, и…

— И я научился, — кивнул он, — спасибо. Не хотел ни с кем объясняться и опять выслушивать… всякое.

— Ну и хорошо, — несколько раз моргнула подруга, словно останавливая слёзы, — я рада, что всё… нормально. Только, боюсь, тебя сразу вызовут директор Дамблдор и профессор МакГонагалл, думаю, они разозлились, что ты так… не предупредив. И профессор Снейп, ох… он больше всех… У нас каждый урок начинался с тебя и твоего отсутствия…

— Зельеварение в пятницу, — ухмыльнулся Гарри. — То есть двадцать четвёртого, когда будет второй Тур. Так что я снова его проигнорирую.

— Но Турнир же утром… — пробормотала Гермиона.

— Меня всегда могут ранить, — пожал плечами Гарри. — Пойдём, я ужасно хочу есть. Рон уже убежал, наверное, чтобы занять нам места и сообщить всем, что я вернулся.

— Ой, не говори так! — воскликнула подруга, нагоняя его. — И я про твои гипотетические ранения. Снейп не может быть столь ужасен, что ты предпочтёшь Больничное крыло.

— С другой стороны, он всегда успеет догнать меня, чтобы допечь, где-нибудь в коридоре, — Гарри засмеялся. С какой-то стороны всё же было приятно снова ощутить себя в собственном теле, и он решил для начала наесться за те полгода, которые пропустил, ну или как минимум за полтора месяца.

— А что с тем яйцом? — спросила Гермиона, когда они уже подходили к Большому Залу.

— Да, кстати, после завтрака мне понадобится твоя помощь, — кивнул Гарри.

Он решил, что в заброшенном классе из хлама вполне сможет создать какой-нибудь таз или ванну, в которую поместится и яйцо, и его голова, чтобы услышать следующее задание. А Гермиона поможет с призывом воды и покараулит, чтобы никто к ним не лез.

— В принципе, можно и Рона позвать. Он вроде хотел поучаствовать…

В Большом Зале их встретили гвалтом. Там и тут слышалось «это Поттер», «Поттер вернулся», кто-то улыбался, кто-то кривился, кто-то закатывал глаза, но Гарри внезапно стало абсолютно всё равно, что и кто про него думает. Возможно, потому, что его мир сузился до одного человека… девушки, чьё мнение стало решающим. А по её мнению, этого вообще не существовало. С этими мыслями Гарри хмыкнул, помахал рукой Малфою, который чуть не подавился сандвичем, и сел на своё место, пододвигая к себе еду.

Настроение стремительно поднималось.

Часть 1. Глава 3. Гарри: поймай меня, если сможешь

МакГонагалл, наверное, еле дождалась окончания завтрака, потому что выловила Гарри, как только он встал из-за стола. Профессорам с момента его появления в Большом зале не сиделось на месте. Снейп так вообще егозил, словно у него в трусах флоббер-черви копошились и через каждую ложку овсянки отправлял Гарри многообещающие взгляды, такие, что спина чесалась.

— Мистер Поттер, за мной — к директору! Будете объяснять своё отсутствие на уроках, — строго посмотрела декан сквозь свои квадратные очки и поджала губы, выказывая своё неудовольствие.

Гарри дёрнул плечом и последовал за сопящей МакГонагалл, которая явно экономила силы для показательного разноса. Как будто ей не всё равно! Гарри шёл и вспоминал, как к их декану невозможно достучаться, когда та нужна. А если и достучался, то ничем хорошим это не заканчивалось. На первом курсе, когда они сказали про философский камень, МакГонагалл послала куда подальше. А может, если послушала, что ей говорят, не пришлось бы… Гарри остановился от внезапно пришедшей мысли. Он в свои одиннадцать убил человека, профессора, тот конечно, оказался одержим Волдемортом, но… Как всё могло обернуться, если бы их декан просто отправила патронуса к Дамблдору и тот появился раньше! Может, Квиррелла можно было бы спасти, в Мунго, например, отправить для обследования. Дамблдор же могучий и сильный… Впрочем, тот же директор и не подумал вступиться и объяснить народу, который начал гнобить за записку с именем в Кубке Огня, что Гарри ничего туда не кидал и не стремился стать Чемпионом. Когда он подробно рассказал Куэс о том, что было с этим Кубком выбора и как все отреагировали, та только поудивлялась и сказала, что в её Хогвартсе такое бы вряд ли произошло. И, если возможно найти пути обхода, значит, можно отыскать и способ избавить Гарри от участия в Турнире, если бы устроители действительно этого захотели.

— Что остановились, мистер Поттер? — за спиной объявился шипящий и торжествующий Снейп. — Вам всё равно не уйти от заслуженного наказания!

Гарри ничего не ответил и пошёл дальше к башне директора, подумав, что распекать его могли и на втором этаже в учительской, а не тащить через весь Замок, особенно с учётом того, что Дамблдор был на завтраке. Вспомнилось, что Куэс разрешала ему смотреть, что происходило «снаружи», когда это было интересно. А всё, что касалось Снейпа, Гарри интересовало. И этот носатый гад пялился на грудь, когда Гермиона притащила Куэс в учительскую! Пусть всего несколько секунд, но Снейп потерялся и пустил слюни на этот восхитительный вид. Мысль забавляла и придавала сил. Впрочем, грудь у Куэс была очень красивой… пышной такой и упругой на вид, даже Снейп, извращуга такой, потёк…

— Прекратите витать в облаках, Поттер! — вернула его в коридор с горгульями МакГонагалл. — Сахарные подушечки!

* * *

Все чего-то наперебой говорили, взывали к его ответственности, совести и прочему, рассказывали, какой Гарри подлец и негодяй, весь в шалопая-отца, заставил всех стоять на ушах, а сам где-то прохлаждался. Он сидел с остывающей чашкой чая в руке и даже не пытался делать вид, что вникает в развернувшееся представление. Вот серьёзно, если этого не существует, тогда это не более чем игра актёров, верно?

— Мистер Поттер?.. Мистер Поттер! — обзор на блестящие шары, стукающие друг о друга, закрыла МакГонагалл. — Вы вообще слушаете?!

— Ага.

— И что вам было сказано? — тут же взвился Снейп.

— Если вкратце, то, что я неблагодарный кусок дерьма, а все вокруг такие хорошие. Если это всё, то я вернусь на факультет, у меня ещё есть дела по поводу Турнира. Ну знаете, того, где смертельные опасности, драконы и все дела. Всего неделя осталась до второго этапа, а я всего лишь четверокурсник без соответствующего багажа знаний, который мне не спешат давать.

— То есть это всё же подростковый бунт, Поттер?! — торжествующе сказал Снейп. — Заставили взрослых поволноваться и счастливы?! А я вам говорил, Альбус, наплачетесь ещё с этим «Чемпионом»! Да Поттер и дня прожить не может, чтобы не привлечь к себе особое внимание!

— Ага, я спал и видел, как привлеку внимание самого Волдеморта! Это же такая честь! — всё же допекли Гарри, что он сорвался, заорав на Снейпа. — Я нашёл место, где могу спать. Где не вижу снов с убийствами и тупыми злодейскими замыслами! Где у меня не болит шрам! Где никто ко мне не лезет со своими претензиями и мнением о моих родителях и родственниках до седьмого колена. Где я могу просто учиться, потому что не хочу умереть в Турнире. Но когда я подумал о себе, то оказался эгоистичным подростком. А мне плевать, что вы про меня думаете!

— Гарри… — расстроенно протянул Дамблдор, который до этого не сказал ещё и слова. — Мы просто очень переживали за тебя. Ты прав, что хочешь выжить. В сложившейся ситуации это лучшее, что ты можешь. Просто мы думали о том, что тебя могли похитить. Именно потому, что ты — особенный ребёнок и связан с Волдемортом. Ты мог бы предупредить…

— Я предупредил Гермиону, — успокоился Гарри. — А профессора МакГонагалл не было в школе, как и вас, сэр. Теперь, когда мы всё выяснили, я могу идти?

— Иди, Гарри, — кивнул Дамблдор. — И прости, пожалуйста, за то, что мы были недостаточно внимательны к твоим нуждам. Я попрошу профессора Моуди позаниматься с тобой дополнительно. Хорошо?

— Хорошо, сэр, — кивнул Гарри и с облегчением вымелся из башни.

Перейти на страницу:

Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аним-е-магия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Аним-е-магия (СИ), автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*