Судьба демона (СИ) - Хонфлер Миранда (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt) 📗
Она увидела много нового, о чем хотела подумать завтра и запомнить на всю жизнь.
— Было красиво. Все празднуют Коляду вместе. Я еще такого не видела.
— Там довольно весело, все играют роли… — он посмотрел на человека, уносящего ее шкуру и головной убор. — Твой костюм был невероятным. Изображала лейиня?
Она кивнула.
— На землях ведьм мы наряжаемся как демоны, чтобы отогнать настоящих во время ритуалов.
Он глубоко вдохнул и медленно и задумчиво выдохнул.
— Может, и наши традиции так начинались, но с поколениями значение поменялось.
— Демоны слишком страшные для детей, — добавила леди Рубина. — Мы… ценим старые традиции, но нужно думать об обществе.
Бригида напряглась. Надев костюм лейиня, она не подумала об обществе?
— Ты слишком много переживаешь, Сабина, — отметил другой мужчина за столом, отмахнувшись от нее.
Его голос был таким же, как у старика у костра, но лицо…
— Это я, — он улыбнулся. — Андржей Волски, младший и веселый брат Лукаша, — он подмигнул лорду Рубина, который хмыкнул и сделал глоток вина. — Я тут редко бываю, но не упускаю шанса нарядиться Велесом и потыкать костер палкой.
У Андржея было доброе лицо, он красиво старел, немного был схож с Каспианом. Его волосы длиной до плеч были светлыми с белыми прядями, знаком преклонного возраста. Морщины у его рта и вокруг голубых глаз не скрывали счастливой жизни, которой он жил.
— Страйек Андржей путешествует по Низине как рассказчик, ученый и поэт, — сказал Каспиан с заметной завистью. За время, что она его знала, он дал понять, что чах в оковах его положения, и было ясно, что ему нравилось искусство, а не власть. Может, этот мужчина был для него примером для подражания?
Она не успела ответить, подали первое блюдо — жареную скумбрию с чесноком, маринованной свеклой и хреном, а еще вареными корнеплодами с ароматным укропом. Она была в восторге, смакуя первый кусочек, но кожу стало покалывать, и во рту стало кисло.
За ней следили.
Жители за длинными столами поглядывали на нее. Когда она играла роль Жницы Смерти Мокоши, они смотрели с восторгом и даже долей страха. А теперь их взгляды были враждебными, обвиняющими.
И за этим столом она не могла скрыться. Она была на виду. Правильными ли приборами она ела? Держала ли рот закрытым? Она должна была смотреть на тарелку или…?
Когда подали второе блюдо, волнение перебило желание есть.
Каспиан склонился ближе.
— Не нравится? — мягко прошептал он.
— Нет, все вкусно, — она не хотела показаться неблагодарной и попробовала еще пару кусочков.
«Притворись, что их тут нет. Что они смотрят куда-то еще. Что ты где-то еще».
Поглядывая на остальных за главным столом, Бригида старалась подражать им, выбирая утварь. Лорд Граната поймал ее взгляд, тепло улыбнулся и поднял вилку выше, чтобы она ясно увидела, какую нужно было взять. Когда она поймала взгляд Андржея, он указал на маринованную свеклу с хреном и сморщил нос.
Каспиан приподнял брови, глядя на него, попробовал и быстро покраснел. Похоже, на кухне переборщили с хреном.
Каспиан запил вином, но лицо осталось красным. Бригида подавила смех, поймала ладонью сбегающую изо рта скумбрию. Леди Рубина нахмурилась, быстро перевела взгляд на длинные столы, на толпу. Боялась, что они это увидели?
Кашлянув, Бригида опустила взгляд, ее ладони легли на ее колени. Леди Рубина была права — не думая, такая, как она, могла опозорить Каспиана и всю его семью.
Когда подали десерты, она топала ногой под столом, полная тревоги. Она хотела, чтобы это скорее кончилось. Может, они с Каспианом смогут побыть где-нибудь одни, вдали от следящих глаз, и поздравить друг друга с Колядой.
Наконец, тарелки унесли, и толпа притихла.
Лорд Рубина встал, морщины на его лице напряглись, камин за ним отбрасывал тени под его глазами.
— Еще один год подходит к концу. Мы благодарим всех вас за роли, которые вы сыграли в процветании деревни. Посмотрим теперь, какую судьбу Велес уготовил для каждого из нас в грядущем году.
Разве они не сделали этого у костра? Или это было другое гадание?
Подошел житель деревни с охапкой сена и вручил ее лорду Рубина. Он принял охапку и обошел главный стол, замер перед ним.
Нарядный лорд Граната, сидящий рядом с леди Рубина, встал и прошел к лорду Рубина, и тот протянул горсть сена.
Лорд Граната вытащил длинный и прямой стебель с семенами. Он показал толпе, и те захлопали, а он прошел к камину и бросил стебель внутрь.
Что это означало? Дальше подошла леди Рубина, а потом Каспиан. Они вытянули длинные зеленые стебли, бросили их в огонь.
Жители выстроились, чтобы поучаствовать, Каспиан подошел к Бригиде.
— Не хочешь узнать, что ждет в будущем? — спросил он с улыбкой.
— Я еще не видела, чтобы так гадали, — ответила она.
— Это просто. Тянешь соломинку и бросаешь в огонь для Велеса, чтобы показать свою благодарность. Вид соломинки рассказывает о судьбе в грядущем году. Если она зеленая, это значит здоровье, если с семенами — это прибыль, а сухой стебель означает болезнь. И сломанная… надеюсь, она тебе не достанется.
— А что она означает? — волоски на шее встали дыбом.
— Это означает смерть.
Она росла, зная о символах и магии всю жизнь, и хотя этот ритуал был ей незнаком, даже обычные действия были полны магии. Участие искушало судьбу, но она могла оскорбить хозяев, отказавшись.
Выбора не было.
Она встала в очередь за другими жителями. Они по очереди брали соломинки, бросали судьбы в огонь, принимая волю Велеса.
И наступила ее очередь.
Лорд Рубина закашлялся, когда она подошла. Она слышала этот влажный кашель раньше, он был плохим знаком. Лорд стоял усилием воли. Он должен был отдыхать в постели.
Робкой рукой она сжала соломинку и медленно вытянула ее.
Ее ладонь медленно разжалась.
Сломанная соломинка.
Бригида не могла бросить это в огонь, принять ее…
Двери зала распахнулись. Зловеще подул холодный ветер, завывая.
Глаза лорда Рубина расширились. С хрипом он упал на землю перед ней.
Она упала на колени рядом с ним, кто-то завизжал и оттолкнул ее.
— Что ты наделала? — леди Рубина толкнула ее, но кто-то поймал Бригиду за плечи. Каспиан.
— Мама! — возмутился он гулким голосом.
— Я не должна была тебя впускать сюда! Убирайся! — рявкнула леди Рубина.
Рот Бригиды раскрылся.
Отказ в гостеприимстве на Коляду мог вызвать ярость демонов. И ради матери Каспиана она должна была…
Жители деревни, гудя недовольством, подходили ближе, потрясенно охали, тыкали в нее пальцами. Обвинения звучали одно за другим.
— Нет! — закричал Каспиан толпе, поднимаясь. — Бригида тут ни при чем. Мой отец…
— Каспиан, — громко перебила леди Рубина, глядя на Бригиду со льдом в глазах. — Уведи ее от нас сию секунду.
Леди Рубина могла накликать на себя беду, но Бригида не могла оставаться в этом месте, где гнев толпы только рос, мог перейти в кровопролитие.
Без слов Бригида встала, вырвалась из хватки Каспиана и убежала в ночь, обломок соломинки остался зажатым в кулаке.
Это плохое предзнаменование, связанное с отказом леди Рубина… если она не успокоит Велеса, какая судьба падет на них?
ГЛАВА 4
Эта ночь не могла пройти еще хуже.
Каспиан расхаживал по спальне родителей. Воздух был душным, затхлым от запаха сухих лекарственных трав. Толстые одеяла и пуховые подушки почти скрыли увядающее и бледное тело папы. Целительница у его кровати была озарена огнем со спины, бросала темную тень на него, словно Велес, желающий увести его в мир внизу.
Когда Каспиан был мальчиком, папа казался ему идеальным шедевром — у него было все: любящая жена, два здоровых сына, процветающий регион в его власти. А теперь он напоминал смятый набросок.
Каспиан хоть и злился на родителей, не мог холодно бросить папу в беде. Когда папа рухнул, Каспиан думал только: «Лишь бы он не умер».