Последний первый квест. Расставляя многоточия (СИ) - Эштон Ольмар (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗
Незнакомка снова расхохоталась, откинувшись на локти, и тут же зашипела недовольно. Поза, в которой сидела девушка, явно говорила о том, что её беспокоит боль в правой ноге. В том месте, где эта самая нога, собственно, и начинается.
— Вы, стало быть, с супругом тут? — моментально нахохлился Лёха. — И где же он? Как допустил, что… Где егеря? Слуги?! Охрана?! Вы же знатная дама, ваше сиятельство!
— Ох, милый Алексиан! Вы так неприлично суровы! Не сердитесь! Супруг мой уже немолод, ему почти сорок лет, он не любит верховую езду и предпочитает посвящать всё своё время скучным цифрам, подсчётам и отчётам. В общем, граф остался в Равене корпеть над своими бесконечными бумажками. А я люблю, знаете ли, поохотиться. Эх, какого кабана мне егеря выгнали! Монстр! Всё было так весело! А потом моя Грация вдруг испугалась чего-то. Пфф, вздорное животное! Унеслась и сбросила меня. Теперь нога вот болит и… хм… окрестности. Однако хватит о печальном. — Блондинка уселась поудобней, гордо задрала подбородок и посмотрела на парней. — Граф д" Артаньян, граф де Ла Фер, благородные лауры! Познакомьте меня, наконец, со своими спутницами! Тем более, что… Впервые в жизни я встретила свою почти точную копию, а до сих пор не знаю, как её зовут!
"Граф д" Артаньян" под взглядами сестры и подруги немного сник, едва заметно покраснел и пробормотал:
— Позвольте вам представить мою сестру Ярославу, графиню д" Артаньян. Лауретту, с которой вы удивительно похожи, зовут Вария, графиня Винтер. Она… хм… невеста графа де Ла Фер. Лауретты, наша… хм… гостья — Маргилена, графиня Дино.
Варя, иронично изогнув бровь, взглянула на мнущегося "мушкетера короля", на Тимоху, титаническими усилиями сдерживавшего смех, на свою иномирную близняшку. Чуть присела, изобразив некое подобие книксена. Яська, вообще не понимающая, что тут происходит и почему у друзей такие странные лица, с секундным запозданием скопировала поклон подруги.
— Мы рады познакомиться, ваше сиятельство. И готовы вам помочь всем, что в наших силах.
— К чему все эти светские условности! Называйте меня просто — Маргилена. Я же, если позволите, тоже буду обращаться к вам по имени. Лаур Алексиан уже сообщил мне, что вы путешествуете инкогнито и не стремитесь к почёту, полагающемуся вам по праву рождения. — Маргилена внезапно сбросила с себя чопорный вид и тепло улыбнулась. — Это так необычно… и романтично… Молодые красивые дворяне путешествуют по самым таинственным уголкам Талара… Ищут приключения… Какая интересная жизнь! Я готова немедленно начать вам завидовать!
— Да-да! Именно так всё и обстоит, — усмехнулась Варежка, взглянув на зардевшегося Голицына. — Мы всё время путешествуем! Новые земли, новые места. Можно даже сказать, что вокруг нас постоянно новые миры! А уж приключений сколько! Граф д" Артаньян не успел вам ещё рассказать о том, как он спасал подвески королевы? Нет? Досадное упущение! Обязательно поинтересуйтесь на досуге!
— Вы меня заинтриговали, милая Вария! О каких подвесках идет речь? Что-то подобное я уже когда-то слышала! Какая королева? Лоранская? Или всё гораздо значительнее и дело касается Её Императорского Величества?! — Маргилена округлила глаза и ткнула пальцем куда-то в небо, где как раз пролетал чей-то остров. — Граф д" Артаньян! Алексиан! Вы мне расскажете эту историю? Я настаиваю!
"Граф де Ла Фер" не в силах больше сдерживаться, хрюкнул сдавленно, тут же приложил кулак ко рту, сделав вид, что закашлялся. Вновь принял серьёзный вид и, насвистывая "пора-пора-порадуемся на своём веку", пошёл ловить графскую лошадь, которая бродила по опушке.
Из лесу раздался звук конского топота, молодецкого посвиста, многоголосый гомон, улюлюканье. В одно мгновение на просторной, в общем-то, поляне стало тесно, как на рыночной площади в базарный день. Люди, кони, мечущиеся в азарте собаки — суета поднялась невероятная! Молодые и не очень мужчины в несколько потрёпанных дворянских одеждах спешивались, оставив заботу о лошадях обслуге, и тут же устремлялись на поклон к графине.
Дворяне взволнованно и, тщательно подбирая выражения, ругали неожиданно понёсшую кобылу графини. Потупясь и изображая раскаяние (не очень искусно, впрочем), рассказывали о том, что искали-искали её сиятельство в чаще, подняли на ноги всех и вся, обошли всю округу, но графини и след простыл! А уж когда на команду егерей набежал гигантский секач, чьи клыки были обагрены свежей кровью, надежды-де у всех почти не осталось!
Кабана безжалостно затыкали копьями насмерть, набросившись всей толпой, мстя за безвременно погибшую графиню. Однако старший егерь, внимательно рассмотрев клыки поверженного зверя, авторитетно заявил, что секач выяснял отношения с себе подобным. Коий вскоре и был найден недалеко в кустах, причем, издыхая от страшных ран на животе, умудрился задеть нескольких дворян своими страшенными клычищами. А одному барону из свиты даже в клочья разорвал ботфорт. И теперь предстоит всем долгое лечение боевых ранений, и всякие другие расходы. Ботфорты, вот опять же, новые покупать придется, и нервы лечить нужно, на воды, к примеру, поехать. А если не на воды, так хоть в ближайшей таверне здоровье бы поправить. И нервы, да, расстроенные нервы, ваше сиятельство, как раз лучше всего в таверне лечатся! И повод есть отличный, чтобы в таверну, значит. Как же не отметить счастливое завершение поисков и воссоединение её сиятельства с преданной свитой!
Маргилена, не сумев сходу подобрать достаточно приличных выражений, способных передать все её чувства и мысли, вздохнула тяжело (и даже с некоторой безнадежностью) и приказала собирать людей. Она и её гости, благородные лауры и лауретты, немедленно отправляются домой, в столицу. Дворянам из свиты был за труды пожалован кошель с монетами. Особо отличившимся перепало денег на починку изодранных ботфорт (каковых насчиталось не один, а целых три с половиной, причем Лёха с Тимой могли бы поклясться, что ещё пять минут назад ботфорты на пострадавших были целы).
Достаточно быстро большой отряд собрался в стройную колонну и двинулся по извилистой лесной тропинке. Дойдя до дороги, свита со всеми удобствами устроила графиню в ожидавшей на тракте карете. Своих новых знакомых Маргилена пригласила занять места в той же карете, благо транспортное средство позволяло всем разместиться почти с идеальным комфортом.
***
Цели путешествия достигли на пятый день. Равена, столица королевства Ронеро, привольно раскинулась по обоим берегам Итела, самой большой и полноводной реки на континенте. Маргилена от нечего делать (и от природной живости) взяла на себя обязанности гида. Узнав, что "графья" в Равене ещё не бывали, принялась подробно и, надо признать, достаточно интересно рассказывать о проплывавших за окном кареты достопримечательностях.
Кореец, всю поездку мужественно пытавшийся сдерживать свои порывы поболтать, начал осторожно подавать голос. Тихо бурчал Яське на ухо, озвучивая недовольство тем, что "его забыли! его покинули! его бросили на произвол судьбы на целых четыре дня! а у него, между прочим, сведения! у него, между прочим, данные!". Яська вздохнула тяжело, незаметно постучала пальцем по пуговке наушника, отправляя Корейцу намек умолкнуть, и прислушалась к разговору.
Карета как раз проезжала по центральной площади столицы. Маргилена, преисполнившись гордости, указала на два золочёных шпиля, расположенных друг против друга на противоположных сторонах площади. Как оказалось, шпили были частью хитроумного устройства, напоминавшего функциями обычный земной телевизор, но без всякого телевизора. Что-то откуда-то как-то светило, проецировалось и транслировалось, не нуждаясь в осязаемом экране. В праздничные дни по этому самому "телевизору" показывали торжественные шествия небесной знати, возглавляемые самой Императрицей.
— Это выглядит великолепно! Сногсшибательно! А моды! Платья! Ах, вы себе просто не представляете сколько шикарных фасонов спустилось с небес на землю, благодаря Её Величеству Императрице!