Индиана Джонс и Великий потоп - МакГрегор Роб (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗
– Джек, ты его видишь? – шепнула Катя, вместе со всеми выбираясь на карниз.
– Несомненно.
Омар и Ахмет пали на колени.
На дне ложбины в трехстах ярдах от них покоился массивный черный параллелепипед. «Если это и есть Ноев ковчег, то он похож на корабль ничуть не больше, чем странные сооружения в Каппадокии напоминают бревенчатые избы», – подумал Инди, осматривая находку в бинокль.
– Жаль, что сейчас с нами нет отца, – промолвила Катя.
– А может, и есть, – отозвался Шеннон.
– Инди, что ты видишь? – спросила девушка.
– Давайте спустимся, чтобы взглянуть поближе, – предложил он, опуская бинокль.
– Дай-ка глянуть! – протянул руку Шеннон.
Что-то тут явно не так, – Джек это определенно чувствовал, а по мере приближения к Ковчегу проникался все более серьезными подозрениями. Вроде бы судно соответствует описанию Ковчега в Книге Бытия, согласно которому оно более смахивало на гибрид сундука и баржи. Однако, увеличенный линзами бинокля, силуэт корабля как-то изменился. Теперь же, вблизи, Джек осознал, что причиной всему была оптическая иллюзия, созданная игрой света и тени.
Спереди и сзади судна были отколоты огромные куски. Сужаясь к середине, оно более напоминало букву К, чем прямоугольный блок. Да и материал как-то не походил на дерево.
Инди первым притронулся к находке.
– Камень!
– Может, окаменевшее дерево? – попытался отыскать объяснение Шеннон.
– Вряд ли, Джек. Текстура не та. Ни единого волоконца. Это натуральная скала.
В этот миг проглянуло солнце, и все обратили глаза к небесам. В первый момент солнце ослепило Инди; он прищурился и приставил ладонь козырьком ко лбу. И тогда узрел то, что искал. Всего в двух сотнях футов ближе к вершине виднелся вмерзший в ледник огромный черный ящик в форме гроба, размером не уступающий океанскому лайнеру. Это сногсшибательное, почти непостижимое зрелище оказалось для Инди полнейшей неожиданностью.
И хоть у Инди было предостаточно времени на размышления, он оказался совершенно не подготовлен к увиденному. Теперь не осталось ни малейших сомнений, что перед ними именно Ковчег. Колени Инди подгибались, сердце отчаянно колотилось; он невольно отвел взор.
– Боже мой! – прошептал Шеннон, опускаясь на одно колено и преклоняя голову.
Катя молилась, сложив ладони перед грудью, и слезы струились по ее щекам.
Оба турка пали ниц, зарыв лица в снег.
Инди заставил себя взглянуть вновь. Нет, не почудилось.
– Это Ковчег, – едва слышно проронил он. – Во всяком случае, ковчег…
Что бы то ни было, находка радикально изменит все от начала и до конца. Она докажет, что библейский Потоп был не только мифом, что земля действительно подвергалась разительным переменам. Это открытие всех времен и народов.
ГЛАВА 21. ВНИМАЙ!
И хотя казалось, что до исполинского корабля рукой подать, экспедиции потребовалось не меньше часа, чтобы одолеть последний рубеж на пути к Ковчегу. Просвет в тучах показался лишь ненадолго; туман, метель и секущий снег в лицо делали этот путь особенно опасным. Инди едва видел, куда ступает. Ему приходилось непрестанно вонзать альпеншток в слежавшийся наст, нащупывая путь вперед.
– Это никогда не кончится, – пропыхтел Шеннон. – Надеюсь, мы не проскочили мимо.
– Мимо него не проскочишь, Джек, даже в этой каше! – И тотчас же за снеговой мутью мелькнула черная стена. – Смотри!
Инди не терпелось добраться до Ковчега, но он не торопился, тщательно выбирая место для каждого шага. Вдоль стены Ковчега дул порывистый ветер, превращая ходьбу в тяжкий труд. Страховочный трос обледенел и казался Инди торчащим из спины стальным прутом.
Наконец, до Ковчега стало можно дотронуться рукой. Инди смахнул снег и соскреб со стены лед. Затем стащил перчатку и потрогал Ковчег. Наклонился поближе, а остальные сгрудились вокруг него. Это не камень и не дерево, а какая-то черная смола вроде слоя асфальта на Ковчеговом дереве.
– Мы нашли его, правда? – перекрикивая вой ветра, спросила Катя. – Мы наконец-то нашли его!
– По-моему, это не камень.
Теперь уже все ощупывали Ковчег.
– Здесь святая святых, – провозгласила Катя. – Мы блаженны, ибо удостоились посетить это место!
Сделав пару шагов назад, Инди задрал голову. При взгляде снизу он оценил высоту видимой над снегом части Ковчега футов в сорок, но теперь ничего нельзя было сказать наверняка. Инди попытался прикинуть на глаз длину и ширину сооружения, но в трех шагах все терялось за пеленой метели.
– Инди, что случилось? – прокричал Шеннон.
– Надо возвращаться! Сегодня нам здесь переночевать не удастся, а через пару часов стемнеет!
– Я хочу остаться здесь! – затрясла головой Катя. – Утром небо прояснится, и я смогу сделать фотографии.
– Давайте поищем дверь! – предложил Шеннон. – Можно заночевать внутри.
«Да уж, – мысленно откликнулся Инди, – дверь, а перед ней – зазывно постеленный коврик с вытканной на нем парой жирафов».
Обычно он первый высказывался за то, чтобы попытать судьбу – но только не в такой дьявольский мороз. Миг, проведенный на пронизывающем ветру, среди снегов и льда, казался долгой пыткой. Инди охотно променял бы каждый такой миг на целый день в безводной пустыне или тропических джунглях. И с каждой секундой промедления убывают шансы найти в ущелье более-менее пристойное укрытие от ветра.
Но спорить Инди не стал. Повернувшись, он пошел вдоль Ковчега в сторону скрытой от глаз кормы судна. Не считая пары верхних дюймов, снег вокруг Ковчега слежался монолитным сугробом. Судно, должно быть, покоится на леднике, и при подходящих условиях в один прекрасный день может съехать в долину. Только лишь Бог ведает, когда это случится – спустя многие годы, даже столетия, или нынешним летом, а то и нынешней ночью.
Склон сугроба, похоронившего под собой корму судна, давал возможность подняться на верхнюю палубу. Ступив на плоскую, присыпанную снегом крышу Ковчега, Инди едва не был унесен порывом ветра в пропасть. Ревущий ветер мчал снег со скоростью никак не менее шестидесяти миль в час.
Инди упал на четвереньки и хотел попятиться, но сзади уже напирали остальные. Потрясающе, просто потрясающе! Он пополз вперед, добравшись до противоположного борта. Здесь ветер не так неистовствовал, и снегу в воздухе было поменьше – зато не было и пологого спуска. Если спрыгнуть на снег, до которого здесь футов пятнадцать, забраться наверх вряд ли удастся, а идея поискать другую дорогу вниз Инди как-то не прельщала. Уж больно время суток неподходящее.
– Смотри! Вон там. Видишь? – Шеннон свесился через край, указывая вдоль борта.
Подавшись вперед, Инди вглядывался сквозь мгу. Шеннон указывал на зияющий чернотой провал в покрытом снежной коркой борту.
– Это путь внутрь! – крикнул Джек. – Пошли!
Вспомнив об иллюзии, сотворившей подложный ковчег, Инди засомневался, отверстие ли это.
– Джек, погоди!
Но Шеннон уже выскользнул из петли страховочного троса, сбросил рюкзак и спрыгнул вниз, утонув в снегу выше колена. Потом помахал остальным, чтобы спускались.
Тогда все принялись выпутываться из страховки. Ахмет и Омар взяли Катю за руки и спустили вниз. Она приземлилась рядом с Шенноном. Тот сразу же обнял ее и куда-то указал рукой.
Должно быть, там что-то есть – по крайней мере, укрытие от непогоды. Турки проворно привязали рюкзаки к тросу и спустили их на снег.
– Слушайте, парни, а вас не тревожит то, что может разыграться, когда мир узнает о Ковчеге? – поинтересовался Инди. Хоть двоюродные братья и мусульмане, они ничуть не протестовали против восхождения.
– Если время Судного Дня настало, то мы готовы, – отозвался Ахмет, спрыгивая с палубы. Омар последовал за ним.
– А вот я не уверен, что готов, – проворчал Инди под нос и прыгнул следом. Приземлившись в рыхлый снег, он повалился вперед и ушел в снег по подбородок. Потом, вытянув шею, посмотрел в сторону стены Ковчега.