Покорители Стихий (СИ) - Кэмерон Пирс (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Вернувшись обратно в деревню после прогулки, и удостоверившись, что Райгел всё ещё в трансе, девушка присела у костра. Спустя какое-то время к костру подошла маленькая девочка, которой на вид было не больше семи лет.
- Это правда что вы – великая чародейка? – нерешительно поинтересовалась девочка.
Элис усмехнулась.
- Кто тебе это сказал? – поинтересовалась девушка с улыбкой, бросая в огонь очередную ветку.
- Все так говорят.
- Они ошибаются. Я знаю несколько фокусов, но это ещё не делает меня великой чародейкой.
- Каких фокусов?
Вместо того чтобы говорить о своих возможностях на словах, Элис решила продемонстрировать любопытной девочке свои способности. Как только девушка вытянула вперёд руку, от пламени костра отделился маленький огненный шар размером с большую горошину. Медленно подлетев к девушке, шар завис в воздухе над раскрытой ладонью. Прикрыв ладонь второй рукой, Элис про себя досчитала до трёх, а когда убрала руку, место шара заняла огненная бабочка. Глаза юной дикарки расширились от удивления, когда бабочка взмахнула крыльями, и устремилась в небо. Девочка восторженно захлопала в ладоши, а затем убежала.
Только она скрылась из виду, как к костру подошёл один из охотников, устроивших для Элис экскурсию.
- Вождь хочет вас видеть, - сообщил мужчина.
Поднявшись с земли, и отряхнув штаны, Элис поблагодарила охотника, и направилась к хижине Райгела. После выхода из транса вождь чувствовал себя не лучшим образом. Выпив заранее приготовленную травяную настойку, Райгел вытер со лба пот, и помассировал виски. Когда в хижину пожаловала Элис, вождь жестом попросил её сесть напротив него, а когда девушка присела, протянул ей глиняную миску с какой-то зелёной жидкостью.
- Что это? – полюбопытствовала девушка, не торопясь пить неизвестно что.
- Согревающий напиток. В последнее время ночи стали очень холодными, и мне бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось.
Вождь разговаривал с ней с таким почтением, что Элис не решилась отказаться, и поднесла миску ко рту. На вкус согревающий напиток не сильно отличался от зелёного чая, однако после последнего глотка девушка почувствовала, как её тело окутывает приятное тепло.
- О чём вы хотели меня спросить? – осведомился Райгел, после того как Элис отложил пустую миску в сторону.
- Одна ведьма сказала, что вы можете мне помочь. Дело в том, что я пришла издалека, и теперь не знаю как вернуться домой.
- Не нужно никуда возвращаться. Ваш дом здесь.
Элис смутилась. Рассуждая над тем, стоит ли указать Райгелу на его ошибку, или сделать вид, будто не расслышала последней реплики, девушка выбрала второй вариант.
- Проблема в том, что один мерзавец воспользовался моей доверчивостью, и вынудил меня пройти через один неприятный обряд, - как ни в чём ни бывало продолжила девушка.
- Вы говорите о слиянии? – уточнил вождь.
- Да, о нём. Этот ко… колдун хотел похитить мою силу, но что-то пошло не так, и теперь мы связаны друг с другом. Вы случайно не знаете почему это произошло и как всё исправить?
Райгел насупился, и задумчиво почесал подбородок.
- Вы потеряли что-то очень важное. Именно из-за этого слияние прервалось, - проговорил вождь после полуминутной паузы.
Элис задумалась о том, что именно могла потерять, но кроме очков, электрошокера и мобильной телефона не смогла больше ничего вспомнить.
- А нельзя ли побольше конкретики? У меня было при себе несколько личных вещей, но я не думаю…
- Личные вещи здесь не при чём. Вы потеряли часть себя.
Элис недоверчиво прищурилась, начав подозревать, что Дженайя специально отправила её по ложному следу.
“И как, чёрт возьми, это понимать? Что значит потеряла часть себя?” – раздражённо подумала девушка.
Первым делом на ум почему-то пришла диета, на которой Элис отродясь ни сидела, поскольку проблем с фигурой у неё никогда не было, но девушка тут же отбросила эту глупую мысль. Вряд ли под “потерей части себя” вождь имел в виду лишние килограммы.
- Ладно, допустим. У вас есть соображения, откуда лучше начать поиски? – дипломатично проговорила девушка, ожидая услышать в ответ очередной туманный бред.
Однако ответ Райгела её удивил.
- В краю зноя и песков. У служителей древней сущности.
Слова о зное и песке заставили Элис поёжиться. Девушка вспомнила про Алидар и первую встречу с Финнеасом. Даже открыв в себе новые силы, гостья из другого мира не горела желанием возвращаться к месту, откуда началось её путешествие.
- Что это ещё за древняя сущность? – спросила встревоженная Элис.
- Не знаю. Мне известно только то, что эта сущность древнее нашего мира как минимум на несколько сотен лет. Сущности служат создания, которые когда-то были людьми. Не каждому человеку позволено встретиться с ними лицом к лицу. Но вас они обязательно примут, - уверенно заявил вождь.
От этих слов кожа Элис начала покрываться мурашками, и даже согревающий напиток не помог девушке. В самом начале путешествия гостья из другого мира поставила перед собой чёткую цель – во что бы то ни стало вернуться домой. Элис и не ждала, что это будет так легко, но и к тому, что по мере продвижения вперёд всё будет только усложняться, девушка оказалась не готова.
- Если мне каким-то чудом удастся встретиться со служителями этой самой сущности, то как я их узнаю? – резонно поинтересовалась девушка.
Вместо ответа Райгел протянул девушке серебряную монету. Взяв монету из рук вождя, Элис увидела, что на ней изображён человек в железной маске.
- Спасибо. Вы мне очень помогли, - искренне поблагодарила вождя девушка, медленно поднимаясь на ноги.
Покидая хижину Райгела, Элис размышляла о том, как быть дальше. Логичнее всего было добраться до ближайшего порта, найти какой-нибудь корабль, плывущий на соседний континент, и напроситься в пассажиры. Однако воспоминания о том, чем закончилось прошлое морское путешествие, тут же остудило пыл Элис. К тому же девушка понятия не имела где находится ближайший порт и как до него добраться. Да и бродить по горам после наступления темноты гостье из другого мира тоже не слишком хотелось. Взвесив все “за” и “против”, девушка решила набраться сил, и провести эту ночь в деревне, а уже завтра решать как ей поскорее добраться до Алидара. С этой мыслью приободрившаяся Элис направилась было к своей хижине, как вдруг путь ей преградила целая толпа детишек. Среди них Элис заметила ту самую девочку, с которой разговаривала у костра перед встречей с Райгелом.
- Подождите, ничего не говорите. Я попробую догадаться сама. Вы тоже хотите увидеть на что я способна? – осведомилась Элис с лёгкой улыбкой.
Все как один дети дружно закивали.
“Сама напросилась. Нечего было хвастаться”, - сокрушённо подумала Элис.
***
Внезапное известие о недавней смерти родного деда застало Северина врасплох. Алчный торговец, фактически продавший родную дочь известному кутиле и моту, никогда не был для графа Редбоуна близким человеком. Но и не посетить его похороны Северин тоже не мог. Не став дожидаться наступления утра, граф взял с собой десяток вооружённых бойцов, оседлал самого быстрого коня, и покинул своё поместье.
Пересекая погрузившийся в темноту безлюдный тракт, граф думал не о постороннем человеке, чьё тело, в скором времени должны были предать земле, а о тех, чья дальнейшая судьба его действительно волновала. Пойманная отправленной на её поиски группой Шаноа по-прежнему сидела под замком в поместье, а приставленные к девушке слуги тщательно следили за тем, чтобы она вновь не попыталась сбежать. Рассуждая о том, как поступить с девушкой, напавшей на его брата, Северин с прискорбием осознал, что оставить всё как есть, и сделать вид, будто никакого нападения не было, нельзя. Граф ни на секунду не сомневался, что его любовница действовала из лучших побуждений, и что причинять серьёзный вред его брату она не собиралась. Следуя законам королевства, за столь тяжкий проступок провинившуюся служанку следовало отправить в тюрьму, и отдать под суд, однако поступить так с Шаноа Северин не мог, ведь ни о каком оправдательном приговоре не могло быть и речи.