Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль" (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это все хорошо, но кому куда?!

– Простите, – я все же решилась задать животрепещущий вопрос, – а в какой – староста травников?

– Ох, совсем забыла, – рассмеялась Марика. – Леминт в сорок третьей. А староста целителей Флора соответственно в пятьдесят первой.

Мы сердечно поблагодарили ее и отправились смотреть выделенные нам хоромы.

Что и сказать… Я была приятно удивлена. Нельса, судя по ее восторженному личику, тоже осталась довольна комнатой. Во-первых, наше новое жилище оказалось полным света – его давало большое, на всю стенку, окно с широким подоконником. Во-вторых, несмотря на довольно-таки типовую обстановку, комната выглядела мило и уютно. Скорее всего из-за мелочей, которые не вписывались в понятие казенного помещения. Например, темно-синий ковер на полу. Или веселые лоскутные покрывала на кроватях. И зеленая скатерть в салатовый горох. Не говоря уже о статуэтке лежащей кошки на подоконнике. Но, конечно, самый большой восторг у нас вызывала дверь в санузел, которая обнаружилась рядом с большим стенным шкафом. А когда мы заглянули внутрь и узрели самый настоящий душ, радостно рассмеялись. Счастье есть! Однозначно!

– Чур, мое место. – Нельса быстро заняла кровать слева.

– Какая разница, – ухмыльнулась я и присела на вторую. – Кстати… Сфинкс подарок обещал. Мне заранее страшно, но надо поискать. Не хватало, чтобы его кто-то другой нашел.

Понимающе переглянувшись, мы принялись за поиски. Искомое обнаружилось в одном из ящиков стола: пухлая тетрадь в порядочно истрепанной темно-серой обложке. Сверху лежала записка, на которой знакомым почерком было написано: «Теперь это твое, Алиса. Владей».

А потом я смахнула записку.

– Не может быть! – одновременно выдохнули мы с подругой.

– «Полевые заметки травника. Собственность Элизы Кайшер», – медленно прочитала я и перевела растерянный взгляд на Нельсу. – Но как же…

– Понятия не имею, – лихорадочно замотала головой та. – И знаешь… – Она испытующе посмотрела на меня. – Кажется, мы с тобой попали в яблочко. Ты как-то связана с Элизой. Возможно, в нашей версии многое соответствует реальности. Почитаем? – тихо предложила подруга.

– Конечно, – почему-то шепотом отозвалась я и с благоговением перевернула первую страницу.

Честно говоря, я ожидала хоть чего-нибудь, что помогло бы мне в противостоянии Сфинксу, но была разочарована. О нем в своеобразном дневнике была написана всего пара скупых строк, и то только в связи с тем, что он помог автору заметок найти какой-то очень редкий цветок. В остальном тетрадь была именно тем, что провозглашалось на ее обложке. Она содержала записи о многих растениях, причем не казенные фразы учебника, а личные выводы таинственной возлюбленной Сфинкса. Помимо этого, оказалось, что я стала счастливой владелицей сборника зельеварных рецептов от Элизы. В общем, несмотря на то что так и не получила вожделенных ответов, я ощущала признательность по отношению к моему персональному психу. Такая чуткость и забота… Мне даже не по себе стало.

– Тетрадка – клад, – высказала наше общее мнение Нельса, а потом окинула меня странным взглядом: – Слушай… Мне одной кажется, что слова Сфинкса как-то расходятся с делом?

– Ты о чем? – напряженно спросила я.

– Сама посуди. – Она склонила голову. – Из того, что ты мне рассказывала, выходит… Он помогает тебе. Заботится. Спасает. Искренне радуется твоим успехам. Как-то не похоже на то, что он воспринимает тебя просто как игрушку, не находишь?

Я тяжело вздохнула. Конечно, я и сама задавалась таким вопросом. Слишком уж противоречиво все, что между нами происходит. Но…

– Он псих, Нельса, – негромко произнесла я в конце концов. – Да, у него бывают проблески, когда мне даже начинает казаться, что с ним вполне можно поладить. Но буквально в следующий момент этот рыжий гад сам все перечеркивает! Притом у меня сложилось впечатление, что он это делает нарочно! Сначала обхаживает, чтобы расслабилась, а потом бьет со всей дури… – Я почувствовала, что голос дрожит, а глаза застилает пелена слез, потому замолчала и уставилась в пол.

Вот теперь я чувствовала себя не в своей тарелке. Судя по тому, что Нельса молчала, только время от времени слышались ее горестные вздохи, подруга уже была не рада, что подняла эту тему.

– Пойдем, поищем старост? – Она наконец решилась заговорить.

– Ага. – Я в ответ шмыгнула носом, а затем, вытерев повлажневшие глаза, решительно поднялась. – Пойдем…

На третьем этаже мы кивнули друг другу и разделились.

Я быстро нашла комнату под номером сорок три и тихонько постучалась. Дверь рывком распахнулась, и я с удивлением увидела того самого парня в очках, который разговаривал с Аймирой у ее кабинета, а потом, завидев Дейна, тихонько испарился. Кажется, он меня тоже узнал, потому что настороженно посмотрел ореховыми глазами через стекла и довольно-таки напряженно произнес:

– Чем могу быть полезен?

– Вы Леминт? – на всякий случай решила уточнить я и, дождавшись осторожного кивка, робко сказала: – Я Алиса, новенькая, директриса направила меня к вам…

Взгляд парня мгновенно метнулся на мою грудь. Вернее – на значок гильдии, который был прикреплен к платью. Когда Леминт опять взглянул мне в глаза, на его лице читалось явное облегчение.

– А я уж было подумал… – Он не закончил, махнув рукой, и дружелюбно мне улыбнулся: – Добро пожаловать, Алиса! Входи. – И посторонился.

Его комната оказалась такая же, как и у нас с Нельсой, только одноместная. Видимо, старостам полагались привилегии. Зато я наконец поняла, зачем нам такой широкий подоконник. У Леминта он был заставлен горшками и ящичками с разнообразными растениями.

– Присаживайся. – Мне галантно отодвинули стул и великосветским голосом поинтересовались: – Чаю?

– Буду благодарна, – несмело отозвалась я.

Парень молча кивнул и отошел к широкой тумбе, на которой обнаружились баночки, несколько чашек и что-то похожее на примус.

Пока Леминт заваривал мне чай, я его рассматривала. Интересный такой типаж. Темно-русые волосы забраны в небрежный хвост, и от этого и так круглое лицо с россыпью веснушек на курносом носу казалось еще круглее. А сам парень был настолько худой, что тут же вызывал желание чем-то его накормить. Салом, например.

– Держи. – Он поставил передо мной чашку с ароматным, судя по запаху травяным, напитком и сам сел напротив. – Дай значок, кое-что проверю.

Я пожала плечами и протянула требуемое.

– Надо же, – удивленно присвистнул он, повертев кружок в руках. – Давно такого не видел…

Это он, наверное, про мои способности. Интересно, как они все это видят? Я, как ни смотрела, ничего необычного на значке не заметила.

– Значит, так… – Парень задумчиво потер подбородок, снял очки, протер их краем мягкой синей рубашки и водрузил на место. – По всем вопросам, как учебным, так и общим, обращайся ко мне. Если надо будет меня найти – смотри расписание пятого курса. Заявку на стипендию оставила? – Он смерил меня проницательным взглядом.

– Нет, – медленно покачала головой я, обескураженная тем, что мне еще, оказывается, стипендия положена.

– Так я и думал. – Мне подвинули два листа – чистый и исписанный, зачарованное перо, а потом серую тетрадку. – Вот образец, пиши. А в журнал впиши имя, курс и номер комнаты, чтобы я знал, где тебя искать.

Мысленно подивившись тому, как рьяно Леминт за меня взялся, схватила пишущий инструмент. Интересно, он со всеми так возится или мой уровень дара повлиял?

– Готово. – Я отложила перо.

– Хорошо, – улыбнулся мне староста и продолжил инструктаж: – Если будут приставить – не в гильдии, само собой, у нас это просто невозможно – тоже сразу мне говори. Если возникнут конфликты с соседкой – тоже ко мне. Что еще? – Он задумался, а потом вдруг внимательно меня осмотрел. – Алиса… Прости за бестактность, но наряд тебе придется сменить. Возможно, тебя это возмутит, но в нашей профессии платье не самый удачный выбор. Тебе предстоит много времени проводить в теплицах и на полях, сама должна понимать…

Перейти на страницу:

Левковская Анастасия "Тирэль" читать все книги автора по порядку

Левковская Анастасия "Тирэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный сфинкс. Дилогия (СИ), автор: Левковская Анастасия "Тирэль". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*