Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Карнавал страха - Кинг Джордж Роберт (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Карнавал страха - Кинг Джордж Роберт (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Карнавал страха - Кинг Джордж Роберт (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Куда ты? – спросил молодой боец.

– Пойду поищу тебе замену и попробую подбодрить людей, – ответила она.

– Я буду ждать.

Внизу в конюшне Гермос тут же увидел входившую слепую. Ее белые глаза были обведены темными кругами, а правая рука забинтована. Темные волосы, обычно такие красивые, гладкие и ухоженные, сейчас растрепались и свисали жалкими клоками, пятна крови покрывали одежду.

Жалобы и недовольство еще отдавались эхом в конюшне, когда она вошла и собрала генералов на военный совет. Все глаза повернулись к слепой, все, кто стоял или сидел, тут же поднялись, чтобы дать ей пройти.

Когда люди успокоились, теплая, полная иронии улыбка искривила губы женщины.

– Ну что ж, – хрипло начала она, – мы пережили ночь. Благодаря тем, кто храбро остался на стенах, мы убили большее количество неприятелей, чем им удалось сразить наших бойцов.

Ответом были горячие аплодисменты.

– А сколько убитых? – спросил какой-то карлик. – Я имею в виду наших естественно, – добавил он. Первые ряды видели, как молодая женщина собирается с силами для ответа.

– Пятьдесят три, – наконец ответила она. – Пятьдесят три и все лошади. По рядам прошла волна страха и скорби.

– Но у противника почти кончились стрелы, по крайней мере, зажженные. А у нас еще остались большие запасы. Теперь им придется отступать под градом наших стрел. Ночь была их, но наступающий день будет нашим.

Отклик был не слишком громким, но ее слова явно согрели сердца и вселили в них хоть слабую, но надежду.

– Сколько до них от стен амфитеатра? – спросила какая-то женщина, стараясь перекричать шум голосов.

– Они начали штурм с двухсот ярдов, под прикрытием первых огненных залпов прошли половину пути, а теперь двигаются по дюйму в час, изредка пытаясь прикрыться повозками, которые пропускают вперед.

– Да мы им ноги отстрелим! – воинственно крикнул кто-то в толпе.

– Это верно, – рассмеялась Мария. Это был ее первый смех за долгий-долгий день и долгую-долгую ночь. – Они не дойдут до стены. Я уверена, что не дойдут.

– А какие у нас шансы? – спросил маленький мальчик с заячьей губой.

Мария повернулась к ребенку и улыбнулась ему.

– Уже лучше. У нас больше шансов, чем ночью, чем предыдущим вечером и даже, чем позавчера. Если храбрые ребята, вроде тебя, смогут утром выйти на сцену, чтобы собрать стрелы, которые еще сгодятся для боя, а взрослые соберутся с духом и вступят в бой, то нам будет на что надеяться.

И тут неожиданно раздался тихий хриплый голос Кукольника:

– Вы видели, как умирают лошади. Вы видели, как умирают ваши товарищи. То же самое случится с вами, с каждым из вас, если вы не передадите нам Марию. Как только она кажется в наших руках, мы оставим вас в покое.

Лицо Марии стало пунцовым.

– Ублюдок! – прошептала она, разворачиваясь и расталкивая артистов.

Слепая выбежала на посыпанный песком пол арены и несколько раз повернулась, сначала на север, потом – на восток, где расположилась армия Кукольника. Увидев, что в слепую никто не стреляет, толпа уродов опасливо показалась в дверях конюшни. Мария через всю сцену поднялась по лестнице к каменной стене. Ноги у нее страшно ныли, ведь всю ночь она буквально ни на минуту не присела. На стене она приблизилась к молодому стражнику, который терпеливо нес свою вахту, сорвала у него с пояса горн, взобралась на стену, подняла инструмент к губам, сыграла воинственную и торжественную мелодию, а потом прокричала:

– Ты подлый ублюдок! Только такой идиот, как ты, стал бы атаковать каменную арену огнем! Тем более арену, у которой давно сгорела крыша!

Толпа уродов внизу на сцене ответила на эту реплику громким, но испуганным смехом. Некоторые тоже решились прокричать свои угрозы врагу.

– Вы тут уже всю ночь и утро, а я до сих пор не слышала, чтобы вы постучали в нашу дверь!

Теперь ответом был грозный рык армии, собравшейся внизу у стен. Мария сделала жест мужчинам быстро подняться на стены и занять места лучников. Когда десятки шагов застучали по камню, Мария снова закричала:

– Вы всю ночь стреляли из луков, а убили только жалкую горстку наших бойцов. А теперь посмотрите, сколько ваших товарищей погибли на поле брани. – Она довольно заулыбалась, когда раздались вопли ненависти и скорби и беспорядочные стрелы полетели в каменные стены. Ни одна из них не достигла цели. – Возможно, если вы повыше задерете головы и будете подольше прицеливаться, то в кого-нибудь и попадете.

В этот момент она сделала лучникам жест, чтобы они начали стрелять. Туча стрел сорвалась со стен осажденного амфитеатра, и тут же раздались вопли боли и ужаса.

– Вот ваш выбор! – закричала Мария, когда лучники перезаряжали свое оружие. – Возвращайтесь домой к своим сыроварням, иначе вы останетесь здесь – Карнавал станет вам общей могилой.

В подтверждение сказанному со стены снова сорвались меткие стрелы.

***

Трое мертвецов лежали под стеной на арене, когда вечером Мария обошла посыпанный песком и политый кровью круг.

Гро – об… Гро-об… Гро-об…

Барабанный бой эхом перекатывался внутри каменных стен. Уроды сбрасывали камни на голову атакующим, поливали их кипятком и потоками стрел. На место каждого из убитых артистов тут же заступал его товарищ.

Гро – об… Гро-об… Гро-об…

Звук был ритмичным, скучным и четким, как биение сердца. Но на каждый удар, каждое слово Кукольника уроды отвечали градом камней, которые они так предусмотрительно сложили на стенах.

Гро – об… Гро-об… Гро-об…

Кукольник был неутомим, как и артисты. Он все время призывал уродов выдать Марию горожанам. После того как предложение прозвучало в десятый раз, слепая покинула круг арены и ушла в конюшню. Там стоял густой запах пота, мочи, крови и страха. Уцелевшие овцы блеяли и метались в отведенном им загоне, а артисты сидели или стояли, прислонившись к каменным стенам. Мария пробилась к раненным и ослабевшим, которые стонали в углу помещения.

– Где оракул?

– спросила она поднявшегося ей навстречу урода. Забинтованный старик ответил:

– Он в самом конце конюшни. Теперь с ним осталась только одна жена.

Мария кивнула и, с благодарностью отказавшись опереться на руку старика, поковыляла в угол конюшни. Стоны раненых и жалобы стариков умолкали, когда Мария проходила мимо. Она уже привыкла к такому отношению со стороны товарищей, слепая жонглерша стала предводителем отверженных, она поддерживала их, когда тех оставляла надежда, и подбадривала, когда они одерживали победы.

Наконец слепая добралась до места, где сидел оракул. Ей не пришлось переспрашивать, где он, потому что его угол отделял бархатный занавес. Отведя покрывало, последнее свидетельство былого богатства и мощи, Мария услышала, как зазвенели маленькие колокольчики, возвещая о ее приходе.

– Назад! Прочь! – раздался резкий женский голос. – Уходи отсюда!

– Не могу, – сухо возразила Мария, входя в импровизированные покои. – Вашему слепому вожаку необходимо зрение твоего мужа.

– Ой, прости, благородный командир, – мелодично отозвалась женщина. Это была Сатина. Она подбежала к Марии и опустилась перед ней на колени. – Я думала, что за занавес пробралась коза.

Сатина, вставая с пола, сделала Марии знак приблизиться к оракулу. Он по-прежнему сидел в деревянном ящике-кресле, как в тот день, когда Мария, Гермос и Моркасл приходили к нему в поисках убийцы. Прорезь, через которую можно было видеть его лицо, показывала лишь то, что черты его за последние дни поразило еще большее безумие. Глаза из черных кругов отрешенно следили за полетом мухи.

– Я не могу сражаться вместе с вами, – извиняющимся тоном сказала Сатина. – Теперь я единственная его жена. Если я умру…

– Мне нужен провидец, а не солдат, – ответила Мария. Она подошла к креслу оракула, опустилась на одно колено и подняла слепое лицо к восточному безумцу. Теперь ее уверенный голос превратился в слабый шепот:

Перейти на страницу:

Кинг Джордж Роберт читать все книги автора по порядку

Кинг Джордж Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Карнавал страха отзывы

Отзывы читателей о книге Карнавал страха, автор: Кинг Джордж Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*