Новые Боги (СИ) - Коротков Александр Васильевич (полная версия книги TXT, FB2) 📗
Работая, я особо не задумывался о том, как сотворить подобное. Сказались несколько часов, проведенных за изучением аронхорса, так что я четко понимал, что надо делать. Конечно, мое творение не будет столь прекрасно, долговечно и надежно, как Григор, но в данном случае важна была скорость, а не качество.
— Почему ты дал себя поймать? Почему не сопротивлялся?
Я задал вопрос, не открывая глаз.
— Это так просто не объяснить.
— Не скажу, что мы никуда не торопимся, но пока я работаю — некоторое время у нас есть.
Некоторое время он молчал и я уже решил было, что не дождусь ответа. Но затем Енисис все же заговорил:
— Меня всю жизнь учили, что насилие — это удел простых смертных и прочих кланов. Мы Енисис. Клан Жизни. Наше предназначение — направлять людей, помогать им. Лечить. Улучшать этот мир, искоренять зло.
В его голосе не было слышно фанатизма, присущего тем, кому с младых лет вдалбливали какую-то определенную мысль, без права инакомыслия.
— Так что когда в трактир ворвались эти люди во главе с магом и трактирщик недвусмысленно указал в мою сторону, у меня даже мысли не возникло оказать сопротивление. Хотя какой-то частью разума я понимаю, что не всегда мои постулаты правдивы. Моя сестра многие годы проливает кровь во благо клана. И что-то я не припомню, чтобы ей когда-либо ставили подобную работу в упрек. Хотя я уверен, что крови на ее руках больше, чем у многих некромантов. Просто пойми — это практически сильнее меня.
— Защитные заклинания ты знаешь, это я уже видел. А что насчет атакующих?
Я открыл глаза и полюбовался на песочного цвета безжизненного голема. Затем посмотрел на Хенрика.
— Знаю. Но не уверен, что смогу когда-либо их применить.
— А я смею надеяться, что в следующий раз, когда прижмет, ты сможешь засунуть свои постулаты куда поглубже и больше не позволишь причинять вред себе или кому-то из нас.
— Я постараюсь.
— Отлично. А теперь попробуй призвать подходящего духа и вживить в этого песчаного истукана.
Он справился меньше чем за две минуты. Просто в какой-то момент я почувствовал всплеск магии Жизни, в воздухе мелькнуло что-то неосязаемое, будто клок разогретого воздуха. Это нечто облетело Хенрика по кругу и с размаху врезалось в голема, мгновенно растворившись в его теле.
Несколько секунд внешне ничего не происходило, но я чувствовал, как дух ворочается внутри глиняного тела, осваиваясь и подчиняя себе корпус, передние и задние ноги, голову. А затем глаза голема налились мягким жемчужным светом и мое ожившее творение повернуло голову к Хенрику.
— Милан, подойди пожалуйста.
Он начертил прямо в воздухе несложный узор:
— Влей в него немного своей силы. Это печать подчинения. Она позволит тебе управлять духом даже мысленно. Он будет беспрекословно выполнять все твои приказы.
Надо сказать, работа мага меня впечатлила. Не скажу, что я не смог бы создать что-то аналогичное собственными силами. Смог бы. Но вряд ли столь же быстро.
Второго и третьего «коня» мы создали еще быстрее, чем первого. Правда, с Менисом возникла некоторая заминка — козлорогий не обладал магией, чтобы влить ее в печать. Но Хенрик решил эту проблему, просто скопировав ауру сатира.
Я осторожно взгромоздился на голема, чувствуя себя несколько неуютно оттого, что на каком-то интуитивном уровне почувствовал связь, установившуюся между мной и «конем». не зная, как ей пользоваться, я просто посмотрел перед собой и «захотел», чтобы скакун медленно прошел вперед несколько шагов. К моему удивлению, он сразу же выполнил это желание.
Повернувшись, я увидел слегка побледневшую после магической работы, но счастливую рожу мага Жизни.
— Ну как? — спросил он.
— Необычные ощущения. Не знаю, с чем сравнить. Это словно...
Я пощелкал пальцами, пытаясь подобрать подходящее сравнение.
— Это как управлять рукой или ногой. — подсказал Хенрик и я кивнул, соглашаясь.
-... ЭЭЭЭххх!
Менис вскочил на свою зверюгу, немного покрасовался, гарцуя на месте, а затем повернулся ко мне:
— Еще раз назовеешь меня козликом — прикажу своеей зверюге залепить тебе копытом промееж глаз! Поехали что ли? Олимп сам к нам не придеет, знаете ли.
* * *
Последние полчаса Таргитай, царь скифов, был занят тем, что правил заточку выкованного из голубоватой стали меча. Древний акинак — короткий прямой обоюдоострый клинок, достался ему от отца, но царь знал, что он намного старше. По легенде, этот меч вручил своим потомкам сам Папай. Какой-то магической силы в нем не было, зато он был способен выступать отличным проводником для любых заклинаний.
День назад он лично возглавил решающую атаку на поселение циклопов. лишившись своего вождя и сильнейших воинов, одноглазые отвергли предложение подчиниться и предпочли погибнуть в бою. Даже уродливые женщины и дети.
Ну, туда им и дорога. Таргитай не испытывал ни малейших угрызений совести и втайне был даже рад такому исходу. Нет сомнений, что уцелевшие дети выросли бы, а женщины нарожали новых воинов. А там и до появления новых магов недалеко... И тогда древний непримиримый враг рано или поздно вновь поднял бы голову. А так — нет циклопов, нет и проблем. Царь скифов был уверен, что уцелели единицы, которые очень скоро, без еды и крома, погибнут, не пережив приближающуюся зиму.
Подошедшего Палакка, своего военачальника, таргитай почувствовал за пару десятков метров — слишком уж сильна была воля истинного скифа. но не подал виду, позволяя проявить к себе почтение.
Палакк остановился за пять метров и склонил колено, ожидая, когда ему позволят говорить.
— Ты бился сегодня достойно, воин.
Любой из скифов, даже самых высоких кровей и должностей, в первую очередь воин и не приемлет, чтобы его называли как-то иначе. Палакк не пошевелился, но Таргитай видел, что тот доволен похвалой.
— У тебя есть ко мне вопрос или весть?
— Да, мой царь. Нам удалось взять в плен только одного циклопа. Судя по наличию груди, это женщина.
Мысленно Таргитай усмехнулся. Он умел различать одноглазых. По крайней мере, запросто мог отличить мужчину от женщины. А вот у большинства других людей зачастую с этим возникали сложности. Что мужчины, что женщины одинаково уродливы. Уж не поэтому ли уродцы обожали брать в плен человеческих женщин и делать из них рабынь?
— И что с ней?
— Она не сможет ответить на наши вопросы. Откусила себе язык.
— Тогда для нас она бесполезна. Убейте. Хотя нет, постой! Отвезите в Танаис. За этот поступок я не подарю ей смерть. Посадим в клетку, на потеху народу.
— Как прикажет мой царь.
Таргитай хотел было вернуться к своему занятию, но увидел, что Палакк не собирается уходить:
— У тебя что-то еще?
— Мой царь, какие будут дальнейшие распоряжения?
Если честно, у Таргитая не было уверенного ответа на этот вопрос. Впрочем, царь скифов умел ценить момент, особенно в принятии решений.
— Ты останешься здесь, вместе с войском. Обживайте территорию, стройте укрепления. Через месяц, к моему возвращению, тут должен быть крепкий лагерь, который сначала станет нашим аванпостом. А в дальнейшем — плацдармом. Теперь, когда циклопов нет, никто не помешает нам нанести визит полудиким степнякам. Слишком уж большой кусок земли они себе урвали, не находишь?
— Как прикажет мой царь.
— Выдели мне сопровождение. Небольшое, не больше десяти людей. Я возвращаюсь в Танаис.
Дождавшись, когда военачальник уйдет, Таргитай достал амулет связи и сжал его в руке:
— Роксанак? Я вернусь через два дня. Подготовь к этому времени свои войска. Пора немного пощипать наших «культурных» южных соседей!
Глава 23. Олимп принимает незваных гостей
— Впечатляет.
Спустя три дня выматывающей скачки, прерываемой лишь на короткий сон и беглый прием пищи, мы наконец оказались у подножия самой священной горы всех эллинов.