Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна (книга бесплатный формат TXT) 📗

Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна (книга бесплатный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение к истокам (СИ) - Садыкова Татьяна (книга бесплатный формат TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вытащить вора мне представлялось задачей просто невыполнимой. Я даже подумал, а не бросить ли его на растерзании этим женщинам? Но как бы я не относился к Риэлу, бросать своих я был не намерен, а вор именно своим - неотесанным болваном, который почти бескорыстно решил мне помочь в моем сумасшедшем плане.

Активно работая локтями, мне все же удалось протиснуться к сцене под возмущенный ропот монахинь и дернуть Риэла за штанину. Риэл отвлекся и глянул на меня, видно поняв, что концерт окончен и пора сматывать удочки. Но удочки сматываться не хотели. Как только вор замолчал, монахини стали недовольно шептаться. Все ждали продолжения той интересной баллады.

- Великодушно прошу прощения, дамы, - галантно поклонился своим зрительницам мужчина. - Но я вынужден откланяться.

Кто-то дернул меня за намертво приклеенный парик и ущипнул за локоть, оттискивая назад. Я зашипел от боли и вцепился мертвой хваткой за стол, чувствуя, что еще немного и меня сметут волной, а то и вдавят, ибо эти девицы, стали наперебой проталкиваться к вожделенному менестрелю, устроив настоящую давку. Они орали, как девки в базарный день, царапались, щипались, таскали друг друга за волосы и явно не походили на достопочтенных монахинь.

Риэл взирал на устроенное им безобразие с цветущей улыбкой на устах, ловко увворачиваясь от загребущих рук этих женщин и бренча на своем инструменте какую-то незатейливую мелодию.

Не знаю как, но, видно, чудом, мне удалось залезть на стол, на ходу отпинываясь от поклонниц Риэла. Я встал во весь рост, одернул платье, поправил волосы и крикнул, что есть мочи:

- А ну тихо!

В меня полетела чья-то туфля, от которой я еле увернулся. Женщины явно жаждали внимать моим речам. Я даже слегка опешил: “Какого Настерревиля они вытворяют?! И где эта паршивка, что кинула в меня свою обувку?!” Но так как сцена предполагала, что стоящий на ней, не должен молчать, я, окинув все присутствующих повелительным взглядом, решил продолжить … да так и замер, не в силах поверить в увиденное.

На пороге обеденного зала, где и происходило все действо, стояла какая-то женщина лет за пятьдесят и Алинор Гриворд, которые с тихим ужасом взирали на стихийное безумие, превратившее некогда смиренных монахинь в базарных девок. Я побледнел и резко захотел стать незаметным, и судя по вытянувшемуся лицу Риэля, не я один.

- С хрена ли здесь Гриворд! - прошипел вор, озвучив мои мысли. - Я думал, ты о нем позаботился!

- Позаботился, - озадаченно прошептал я. - Навесил на дверь магический замок и вырубил его заклятьем. Как он вылез!

- Это я у тебя спросить хочу! - возмутился мой подельник.

А я бы как это хотел узнать…

Я заговорил косяк с дверью и теоретически дверь можно было выбить, но вот практически для этого бы потребовалась недюжинная сила. Еще дверь можно было открыть, если бы кто-то посторонний нарушил снаружи мою накарябанную печать то есть, например, добавив черточку в чертеж, но мало кто знает о таких нюансах…

Пока мы шептались, женщина и Гриворд пришли в себя от представшей перед их взором красочной картины, а монахини, заметив новые действующие лица, что-то разом спали с лица и умолкли. Даже как-то сжались под грозным взором неприветливой дамы и стыдливо склонили головы.

Над залом повисла угнетающая тишина.

- Что здесь происходит! - поскрежетала эта женщина, а ее голос в тишине прозвучал громче и грознее рева дракона. Я вмиг подумал, что стоять на столе не сама хорошая идея и надо поскорее с него слезть пока меня не заметили, а то я скромный, тихий и вообще, меня здесь нет. Это морок.

- Я вас спросила, - продолжила дама, обведя всех суровым взглядом дознавателя. - Что. Здесь. Происходит.

- Нас-стоятельница, - бледнея и заикаясь, проблеяла самая смелая монахиня. - Прос-ст… Тут… М-менес-стрель п-п-приехал… и м-мы…

- Как вы посмели! - просипела от еле сдерживаемого гнева настоятельница монастыря. - В храме божьем! Да гнев Великой на ваши голо… - внезапно она замолчала и другим голосом, грудным и низким, от которого мурашки побежали по спине, прошептала. - Кто это сотворил! Кто!

Я и Риэл как раз в этом момент слезли со столь компрометирующего нас стола и старались как можно незаметнее прошмыгнуть к выходу. Не получилось. Монахини повернули головы в нашу сторону и расступились, образовав между нами и настоятельницей полукруг, чтобы, эдак, ей было точно видно виновников, а нам - чтобы не сбежали от кары.

Прожигающий взор главы монашеской общины обратился на нас. На Алинора я старался не смотреть, но и так было видно, как он поражен до глубины души моим “предательством”.

- Здрасьте, - проявил невиданную вежливость Риэл, кивнув грозной даме и натянув на губы улыбку поприветливее.

Я же в это время попытался придумать план побега, успешно притворяясь ветошью. В голове бродили мысли о высших заклинаниях, которые выпили бы мой магический резерв на этой устойчивой к магии земле почти до дна. Остро хотелось навести на себя невидимость, или применить масштабную иллюзию столь любимого мне дракончика. А как все отвлекутся - сбежать.

- Отвратительно! - изрекла настоятельница, выбрав, видно, самое цензурное из всех слов, что бродили в ее голове.

- А им понравилось, - нахально улыбнулся вор. - Могу и для вас сыграть.

Он извлек из музыкального инструмента незатейливый аккорд.

Доселе бледная старушка покраснела, а ее руки заметно затрясло от гнева.

Я остро ощутил, как кое-кто роет для себя уютную могилку, а меня заколотят в гроб вместе с ним за компанию..

- Он шутит, - мрачно произнес я. - Плохо шутит. Ужасно. Не слушайте его. У него с головой проблемы. С детства.

Рядом обиженно засопел Риэл, а лютня, как-то особо жалобно бренькнув, замолкла.

- А ты кто?! - уперла руки в бока она, обратив свой испепеляющий взор на меня.

- Будущая послушница? - наивно предположил я, чем чуть не довел бедную старушку до инфаркта. Она так резко спала с лица, что я забеспокоился о ее самочувствии - так резко менять цвет лица никому не прибавит здоровья.

- Нет! - резко вскрикнул Алинор Гриворд, чем привлек к себе все внимание. Он с таким негодованием и горечью на меня смотрел, что мне стало не по себе. - Милена не послушница и я ей не позволю так поступить! Она моя невеста!

Над трапезной повисла тишина еще более гнетущая, чем после прихода настоятельницы.

Я оторопело уставился на рыцаря, не веря своим ушам. Рядом мерзко захихикал в кулак Риэл. Мне сейчас завуалировано сделали предложение руки и сердца?

- Что? - шокировано выдохнул я. Проблема разоблачение настоятельницей и почти сорвавшийся побег стали меня волновать намного меньше. Бывают же в жизни потрясения, когда думаешь, что хуже быть не может, а судьба тебе доказывает обратное и тихо глумится в сторонке.

- После того, что между нами было, - проникновенно и, прижав руку к груди, произнес Гриворд, словно стыдясь того, что совершил, - я обязан, как благородный рыцарь на вас жениться! Моим грехам нет прощения и я прошу лишь об одном, чтобы не навлечь на вас позор… стать моей женой!

Он преклонил свое колено перед настоятельницей, словно не у меня, а у нее решил просить руку и сердце. Та, не ожидая на старости таких подарков судьбы, смущенно потупилась, как невинная девица на выданье.

От стыда мои уши загорели почище костров Преисподней.

- Молчи, - тихо прошипел я Риэлу.

- Счастья в браке? - но все же этот гад решил вставить свое слово, а сиял аки новенький золотой.

- Спокойной жизни на погосте, - огрызнулся я, намекая ему его будущее, если он не замолчит.

Не известно, чем бы закончилась эта душещипательная сцена с моим неожиданным сватовством, если бы не Мадлена. Она появилась как привидение за спинами неподозревающей настоятельницы и Гриворда, бледная, растрепанная, и тяжело дышащая, словно только что пробежала несколько миль, спасаясь от недружелюбного дракона.

Обведя мутным взглядом всех присутствующих, она, что есть мочи закричала:

Перейти на страницу:

Садыкова Татьяна читать все книги автора по порядку

Садыкова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвращение к истокам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение к истокам (СИ), автор: Садыкова Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*