Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дитя падшего бога - Хенди Барб (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗

Дитя падшего бога - Хенди Барб (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дитя падшего бога - Хенди Барб (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чейн резко обернулся, через плечо окинул яростным взглядом палубу.

Матрос, которого ударил мечом Вельстил, катался по палубе, зажимая руками лицо; между пальцев у него текла кровь. Чейн выдернул свой меч из капитанского трупа и воткнул его раненому в сердце. Матрос тотчас затих и обмяк.

Половина команды уже пришла в себя после пережитого ужаса и с саблями в руках угрожающе подступала к монахам. Дикие обходили матросов стороной, торопясь собраться вокруг Вельстила.

Забел, жадно принюхиваясь, поглядела на Чейна, а затем ее взгляд упал на лужу крови, расплывшуюся вокруг мертвого капитана. Чейн привалился спиной к фальшборту.

Сумеет ли Вельстил удержать в подчинении своих слуг, когда вокруг столько живых людей?

* * *

— Прикажи своим людям вернуться на ванты! — прошипел Вельстил на ухо Клатасу. — Поверни корабль… не то будешь высосан досуха еще прежде, чем свалишься замертво на палубу!

— Они не захотеть! — прохрипел рулевой. — Они не погнаться за эльфийский корабль!

— Оглядись! Кого они боятся больше… эльфов или нас?

Вельстил ощущал под пальцами биение пульса, слышал, как оно мерным грохотом отдается в его ушах. От голода, порожденного этим звуком, Вельстила замутило — он хотел крови.

Дикие вампиры шипели, жадно принюхиваясь, и илладонцы держались от них на почтительном расстоянии, но при этом не выпускали из рук сабли, и лица у них окаменели от страха. Клатас наконец что-то прокричал матросам.

Двое замотали головами, а еще один побелел как смерть.

Вельстил швырнул рулевого на штурвал.

Клатас сумел устоять, вцепившись в рукоятки рулевого колеса, но в ужасе покосился вниз, на труп капитана. Он опять закричал на матросов, но ни один из них не тронулся с места.

Вельстилу нужны были самое меньшее шесть, а скорее всего, десять илладонцев, чтобы управляться с баллистами и после поворота хотя бы удерживать шхуну на курсе.

— Кормитесь! — прорычал он.

Пятеро диких, ликующе завопив, разом бросились на матросов. Илладонцы бросились врассыпную, и только двое не поддались общей панике.

Вельстил подобрал свой меч.

— Поверни на север и иди вдоль берега… пока еще не лишился всей команды.

Клатас навалился всем весом на штурвал и с натугой его провернул.

— Ты убрать свои твари!

Шхуна резко накренилась. Вельстил ухватился за леер и окинул взглядом то, что творилось на палубе.

Двое матросов, которые не обратились в бегство, были уже мертвы, погребены под грудой рычащих, неистово рвущих плоть монахов. Пиршество их прервалось, когда палуба накренилась и мертвые тела заскользили к борту. Дикие обезумели, ринулись следом, состязаясь в праве первым нагнать добычу.

Вельстил сосчитал тех матросов, которые оставались на виду. Четверых или пятерых не было видно вовсе — скорее всего, где-то спрятались, — а прочие, спасаясь, забрались на мачты.

— Прекратить! — гаркнул Вельстил по-стравински.

Судно выровнялось и взяло курс на север. Вельстил прошелся между съежившимися на палубе монахами. Как обычно, последним оторвался от изувеченных трупов курчавый монах. Мускулы на его руках и шее вздулись от напряжения, и он все еще цеплялся за палубу, пытаясь дотянуться до растерзанного матроса.

Вельстил запрокинул голову, поглядел на цеплявшихся за снасти матросов. Клатас заорал на них, и они ринулись по местам.

Все происшедшее заняло считаные минуты, и Вельстил наконец вспомнил о своем спутнике. Он повернулся к Чейну, стоявшему у фальшборта.

— Ступай на нос и спустись в капитанскую каюту, — велел Вельстил, — но вначале обыщи труп капитана и возьми ключи. В стене каюты, позади стола, найдешь движущуюся панель. Отодвинь ее и приведи мне тех, кого обнаружишь в потайной нише за стеной.

Глаза Чейна сузились, но он молча обшарил мертвого капитана. Затем, держа в руках связку негромко звякнувших ключей, бесшумно направился к носу шхуны.

С мачты донесся чей-то крик, и Клатас вытянул шею, напряженно всматриваясь в темноту.

— Что там? — спросил Вельстил.

— Эльфийский корабль… идти быстро… они видеть нас!

Вельстил бросил взгляд вперед:

— Отправь матросов к баллистам. Живо!

* * *

Лисил проснулся оттого, что Магьер, лежавшая рядом, заметалась во сне. Она перекатилась к самому краю койки, и Лисил попытался удержать ее, но безуспешно — Магьер соскользнула на пол.

— Магьер!

Он приподнялся на локте, силясь стряхнуть остатки сна. Каюту озарял неяркий свет.

Магьер на четвереньках припала к полу. В ее растрепанных волосах, черными прядями свисавших на лицо, мерцали янтарные искорки, и она тяжело дышала.

Может, ей опять снился сон? И снова кошмарный?

— Что случилось? — спросил полуэльф.

Он наугад протянул руку, пытаясь нашарить фонарь или что там еще забыла погасить Винн, но так ничего и не обнаружил.

— Лисил… — хрипло прошептала Магьер и приподняла голову.

Застонав от досады, Лисил сел на койке и понял, что свет исходит вовсе не от забытого фонаря.

В изголовье лежал топазовый амулет, который когда-то дала ему Магьер. Амулет светился.

Полуэльф резко втянул в себя воздух и глянул на Магьер.

Янтарно-желтый свет выхватил из мрака бледное лицо Магьер, наискось перечеркнутое черными прядями волос. Глаза у нее были совершенно черные… чернее, чем глубокие тени, которые залегли в углах каюты.

Сверху, откуда-то с палубы, донесся душераздирающий вой.

— Малец?.. — вскрикнул Лисил. Мальца в каюте не было… и Винн тоже. — А, боги мои дохлые!

Магьер стремительно вскочила, схватила саблю и настежь распахнула дверь каюты.

— Куда их занесло?! — прорычал Лисил, — И откуда здесь, на корабле, мог взяться вампир?!

Ничего не ответив, Магьер опрометью выскочила из каюты. Лисил сгреб топазовый амулет, поспешно надел его на шею. Затем он схватил один из изогнутых клинков, но, поскольку пристегивать его к руке было некогда, он попросту отшвырнул ременные ножны и сломя голову бросился в коридор.

Магьер он нагнал в ту самую минуту, когда она ударом распахнула крышку люка. Засов разлетелся на куски, Магьер и Лисил выскочили на палубу, на которой метались матросы. Несколько эльфов натягивали тетиву на длинные луки и забрасывали на плечо колчаны. Признаков боя, однако, Лисил не увидел.

— Винн! — гаркнул он во все горло и, прежде чем эхо его вопля затихло, увидел девушку.

Винн, а за ней по пятам и Оша бежали к нему, огибая грузовую решетку. Винн резко затормозила возле носового люка со стороны берега.

— Лисил, Магьер, я как раз за вами! — Она круто развернулась, указывая вперед, в темноту. — Вампир… там, впереди, чужой корабль… Малец учуял вампира и побежал на ют!

Магьер, прыгнув на край грузовой решетки, промчалась мимо Винн, и тут же Лисил услышал, как Малец опять душераздирающе завыл. Вой разнесся над всей палубой, и кое-кто из команды опасливо покосился в сторону носа.

Полуэльф бросился было за Магьер, но остановился, увидев, что из другого носового люка выбрался Сгэйль. На ходу он торопливо натягивал рубаху. Завывания Мальца перекрыл зычный крик хкомаса, и матросы дружно бросились исполнять приказ. Сгэйль пробирался через эту сумятицу, то и дело останавливаясь, чтобы прислушаться к выкрикам на эльфийском языке. Добежав до Оши, он схватил Лисила за плечо.

— Нам придется сделать большой разворот, — проговорил он. — Хкомас направит судно мористее, чтобы обойти чужой корабль. Будьте готовы помочь, если понадобится.

— Нет, — быстро сказала Винн. — Тот корабль повернул в открытое море. Мы сближаемся с ним и скоро будем в пределах видимости.

— Что?! — воскликнул Сгэйль в неприкрытом изумлении. — Если корабль илладонский — это просто глупость! Мы не военное судно.

Завывания Мальца затихли, и Лисил, отступив на шаг, вгляделся в бак. Пес так и стоял на задних лапах, навалившись на фальшборт, а рядом с ним была Магьер.

— Покажи! — прорычала она.

Перейти на страницу:

Хенди Барб читать все книги автора по порядку

Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дитя падшего бога отзывы

Отзывы читателей о книге Дитя падшего бога, автор: Хенди Барб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*