Воспитанник драконьего рода, или Наставницу ждали? (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна (читаем книги бесплатно TXT) 📗
Дарн стал ласкать мою грудь губами, обхватывая темные горошины и слегка втягивая их в рот. Я вскрикнула из-за острого чувства наслаждения, откинув назад голову. И тут же оказалась под тяжестью мужского тела.
— Мне нравится слышать твои крики, — заулыбался Дарнелл и, склонившись, с жаром поцеловал.
Его губы пустились в путешествие по моему телу. Не в силах сдерживаться, я застонала, закусив губу. Дарн расположился у моих ног. Когда его язык коснулся средоточия наслаждения и начал ласкать его, я вскрикнула и заметалась по постели.
— Ты!.. — едва перевела дыхание. — Ты где всему этому научился? — спросила, подняв голову, и встретилась с довольным взглядом радужных глаз.
— За тысячу лет немудрено. Я не хотел предстать перед тобой неопытным юнцом. Я хотел стать для тебя лучшим и в нашу первую ночь доставить тебе удовольствие. Прошу, не сдерживайся, покричи для меня! — попросил он.
Он вновь раскрыл пальцами розовую раковину и принялся ласкать мою чувствительную жемчужину, а я, откинувшись назад на перину, подчинилась его мольбе. Не помня себя, я стонала и вскрикивала, а когда внезапно вознеслась к небесам, схватилась за его голову и задергалась в конвульсиях наслаждения. Мой последний жалобный крик он словил ртом. Приподняв мои бедра, он одним движением вошел в мое разгоряченное тело, наполняя его и вызывая новую волну удовольствия. Я все еще была возбуждена и совсем не ощутила боли.
Дарн начал плавно двигаться во мне, проникая все глубже и поднимая меня на новый пик блаженства. Тут он застонал, чувствуя приближение оргазма, и стал двигаться еще быстрее. Наше удовольствие усилилось от осознания обоюдного приближения к вершине, и мы вместе, задыхаясь, упали с нее вниз, поверженные лавиной полного удовлетворения.
Мне хотелось, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась, но под утро, уставшие от любви и разговоров, мы забылись сном. У нас еще много тысячелетий впереди, чтобы насладиться друг другом и рассказать о том, что произошло с нами за все это время.
Глава 19
Мне снились поцелуи Дарнелла. Открыв глаза, я встретилась с веселой зеленой мордой пса, тот на радостях вылизывал мое лицо.
— Лютик! — засмеялась я, отворачиваясь. — Фу!
— Доброе утро, Марина, — услышала я голос в дверях и тут же повернулась.
Дарн был одет в брюки, плотно облегающие его бедра и белую сорочку, расстегнутую на несколько пуговиц. Он держал поднос с завтраком, от которого доносился умопомрачительный запах.
— Не знаю, как ты, но я жутко проголодался,— тепло улыбнулся любимый.
Он сел возле меня и поставил поднос с небольшими ножками, как у столика на постель.
— Неудивительно, ты вчера почти ничего не ел, — напомнила ему.
Дарн потянулся ко мне и поцеловал. Потом, вдыхая мой запах, прошептал на ухо:
— Но стоило тебя увидеть, как у меня появились иные желания. Аромат твоего тела слишком соблазнителен.
Я шутливо оттолкнула его от себя.
— Сначала ты должен поесть.
Я взяла в руки бутерброд с мясом и протянула его дракону. Тот, изображая зверский аппетит, с рычанием откусил хороший кусок почти до самых моих пальцев. Я рассмеялась, испуганно убрав руку. Теперь пришла очередь кормить меня. Дарн взял половину отварного яйца, посыпал его солью и положил мне в рот. Я с удовольствием стала жевать, наблюдая за тем, с каким энтузиазмом Дарн доедает остатки бутерброда. Так мы друг друга и накормили.
— Я хотела тебе кое-что рассказать, — обратилась я к любимому, допивая чай из луговых трав.
Тот превратился весь в слух.
— Наследники и арн Син на свободе. Мне удалось заключить с Крайссеном сделку и сбежать до того, как он попытался напоить меня вином Забвения. Но в Радужном дворце все еще осталась Лиайя, и я боюсь, что он станет использовать ее против нас.
Дарнелл обдумывал мои слова.
— Наши жизни связаны. Крайссен не сможет убить ее.
— Существует множество способов навредить. Лиайя так ранима, хоть и пытается это скрыть.
— Не волнуйся, я придумал, как освободить ее.
— Нужно связаться с наследниками и объединить усилия.
— Нет, — ответил Дарнелл. — Они не станут разговаривать со мной.
— Тогда им придется выслушать меня! — произнесла я.
Дарнелл молча кивнул.
— Хорошо, так и сделаем.
Он стал подниматься, как вдруг резко напрягся, словно прислушиваясь, и прикрыл глаза.
— Поздно. Границы нарушены. Войско арха вторглось в Изумрудные земли. Мне нужно спешить.
Я тут же встала на ноги со словами: «Я с тобой!», но Дарн развернулся и, схватив меня за плечи, сказал:
— Я ни за что не стану рисковать твоей жизнью. Я уже терял тебя. Ты должна остаться здесь и дождаться моего возвращения. Обещай, что поступишь, как я сказал!
Он заставил меня дать слово.
Я осталась в замке и сходила с ума от беспокойства. Я не могла ни есть, ни пить. Сколько раз я порывалась, чтобы последовать за Дарном, но в последний момент останавливалась. Я не могла нарушить данное обещание, да и чем я могла помочь? Мои силы запечатаны, а у арха сотни тысяч солдат, обученных магии. Дарнелл обещал вернуться с победой. Он долго и тщательно готовился к сражению. И в то же время меня не покидало беспокойство.
Но когда через три дня Дарнелл триумфально вернулся под зелеными флагами вместе со своей армией, я, наконец, выдохнула и радостно выбежала ему навстречу.
Он спрыгнул с коня и снял шлем. «Боги, живой!»
За ним везли клетку с антимагическими прутьями, в которой находился поверженный арх. Его лицо и руки были все в ссадинах и синяках.
Я бросилась в объятия любимого, с волнением осматривая его.
— Ты не ранен? С тобой все в порядке?!
Вместо ответа он улыбнулся и поцеловал меня. Этот поцелуй отличался от всех других. Несдержанный и жаркий, он словно говорил всем: «Она моя», что мне стало даже как-то неловко. У всех же на виду!
Крайссен вдруг зарычал и схватился за прутья, но тут же со стоном упал на дно повозки, скрюченный от боли. Похоже, клетка не только лишала его магии, но и при соприкосновении дарила не слишком приятные ощущения.
— Оставьте его здесь во дворе на потеху народу! — приказал хозяин Изумрудного замка.
Клетку тут же окружили. Самые смелые подобрали камни и стали кидать в узника, так и не подойдя близко, но он словно не чувствовал удары. Его немигающий взгляд был обращен ко мне, и в нем я разглядела отчаяние. Я словила себя на том, что мне жаль Крайссена. Каким бы он не был жестоким, он не заслужил такого обращения. Но Дарнелл уже уводил меня за руку.
Он довел меня до моей комнаты и, не останавливаясь, мы вошли. Дракон развернулся и, притянув к себе, страстно поцеловал.
— Все эти дни разлуки я мечтал, как стану раздевать тебя, — прошептал он с пылом, — как покрою твое тело поцелуями.
Он прижался губами к моей шее. Несмотря на то, что Дарн вернулся целым и невредимым, что я могу обнимать его, меня что-то изнутри гложило. Слишком легко далась Дарну победа. Неужели арх настолько слаб?
В моей памяти всплыл образ хитрого и могущественного мага. Что-то здесь не так. И браслет тревожно замигал. Я отстранилась и отошла к широкому окну, слегка отодвинув занавеску.
— Сейчас не время предаваться любви, — произнесла я, глядя во двор. — Нам нужно решить судьбу арха. Меня тревожит, что это очередной обманный ход Крайссена.
Вдруг он специально изобразил из себя беспомощного, чтобы проникнуть во дворец и захватит его?
Мой взгляд невольно остановился на клетке. Крайссен смотрел прямо на меня и так пристально, что я невольно вздрогнула. А еще ужаснулась. На его лбу остался след от удара камнем, и по лицу стекала струйка свежей крови, заливая его левый глаз. Опять возникло непонятное чувство жалости к врагу.
— Ты разве не рада, что все закончилось? — Дарн подошел вплотную и обнял сзади. Он с наслаждением вдохнул мой запах.
Мне стало неловко, потому как заключенный в клетке не спускал с нас взгляда.