Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сыны Амарида - Коу Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Сыны Амарида - Коу Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сыны Амарида - Коу Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он понял ее и кивнул:

— А, Кайле... Ты ревнуешь?

— Не отпирайся, Джарид. Это не игрушки.

— Извини. Она просто приятельница. Честно.

— А мне показалось, больше чем приятельница.

— Да знаю, знаю, но мы и вправду просто друзья.

Она пристально смотрела ему в глаза, словно пытаясь выведать истину, а потом опустила ресницы, и они продолжили работу в молчании.

Внезапно послышались шаги, и, обернувшись, молодые маги увидели Передура.

— Вы не видели Джессамин?

— Да, — сказал Джарид, — совсем недавно. Она пошла вон в ту рощицу где сейчас Сартол.

— Спасибо, — рассеянно ответил Передур, отправляясь туда, куда ему указали. — Велит нам отдыхать, — бормотал он, — а сама... сама...

— А он и вправду заботится о ней, да? — сказала Элайна, глядя вслед старому магу.

— Настолько, насколько это вообще возможно. — Джарид усмехнулся. — Не думаю, что заботиться о ней так уж легко.

Молния осветила окрестности, словно на мгновение вернулся день. Они замерли, ожидая громового раската. Вскоре он прозвучал, и земля задрожала.

— Готово? — спросила Элайна, глядя на увязанные припасы.

— Думаю, что да. Выдержит. Давай-ка пойдем в укрытие, а то сами промокнем.

— Пожалуй. — Голос ее звучал печально. — Я, кажется, проголодалась.

Джарид рассмеялся и достал из складок плаща мешочек с сушеным мясом.

— К счастью, я предусмотрителен.

Она хитро посмотрела на него:

— А может, ты просто...

Она не успела закончить мысль. Оттуда, куда ушли Сартол и Джессамин, раздался крик о помощи и вдруг оборвался.

— Это Джессамин! — догадалась Элайна.

Джарид кивнул. Оба они бросились на голос, и их ястребы летели за ними.

Она была удивительно сильна для своего возраста, и он ожидал ответного удара, а не того, что она вот так просто прикроется своей силой. Лишь поэтому она успела закричать, но и только. С его владением Волшебной Силой пробить ее оборону удалось мгновенно, и еще одного быстрого жеста хватило, чтобы она перестала дышать. Ему понравилось зрелище ужаса в ее глазах — она была потрясена тем, как легко он ее убивал. "Конечно, — подумал он (и, может статься, та же мысль пронеслась в гаснущем сознании Джессамин), — ни один маг не был так силен со времен Амарида и Терона".

Он так долго и упорно трудился, раздвигая пределы выносливости для себя и своей птицы, истончая свое мастерство, что мог убить одним жестом. Особенно ему запомнилась ночь, когда он стоял на берегу небольшого озера у себя дома, в северной части леса Тобин, изливая магический огонь в воду, пока они с Хуваном могли выдержать. Он утратил чувство времени и пространства и осознавал лишь, как поток силы движется внутри его. Наконец он без сил рухнул наземь и увидел, что озеро кипит и дымится, как котелок с ухой, и на поверхности плавают сотни мертвых рыб. Он лежал там долгие часы, не в силах пошевелиться, но на следующую ночь все повторил.

И вот его труды окупались. Слишком поздно белая сова вспорхнула с плеча Джессамин и попыталась напасть на него: Хуван, более сильный, смог ее отбить. Мгновение спустя Премудрая упала на колени, глаза ее полезли из орбит, онемевшие руки с белыми костяшками все еще сжимали посох. Она глядела на него, словно умоляя о пощаде.

Он мрачно усмехнулся:

— Жаль, Джессамин, что тебе пришлось таким образом узнать, насколько я силен. Теперь, надеюсь, ты понимаешь, что они зря избрали тебя? Разве я не более достоин? Конечно, несправедливо, что ты платишь за их ошибку, но если тебя это утешит — ты не последняя. Другие тоже заплатят. А теперь представь, что я могу сделать, когда доберусь до Созывающего Камня!

Все еще глядя на него широко раскрытыми глазами, она повалилась на бок. Теперь это было уже не так забавно, и он отвернулся, пока она умирала. И тут он заметил жемчужный свет церилла Передура. Он знал: на крик Джессамин обязательно прибегут. Но не настолько же быстро! Оставалось лишь расправиться еще и с Передуром.

— Джессамин! — позвал старик голосом, дрожащим от беспокойства. Потом он заметил другого Магистра и подбежал к нему: — Сартол, ты не видел...

Передур замер, ошеломленный зрелищем распростертого на земле тела Джессамин.

Не давая старому дураку времени на то, чтобы поднять тревогу, Сартол на мгновение закрыл глаза и передал мысль Хувану, только что вернувшемуся к нему на плечо. В тот же миг огромная сова пронеслась над головой Передура, резко повернулась и схватила когтями маленькую сову старика, села на ближайшую ветку, оторвала голову добыче и принялась жадно рвать ее тело.

— Кажется, Передур, ты пополнишь ряды Неприкаянных, — издевательски заметил Сартол. — Я надеялся, что Джессамин присоединится к тебе, но, увы, ее птица улетела.

Старый маг хотел было позвать остальных, но Сартол был уже наготове. Снова сжав руку в кулак, он прервал дыхание Передура. Он сжал другой кулак и покрутил им — это движение походило на то, которым Хуван убил маленькую сову, — и голова старика неестественно склонилась набок. Передур рухнул бесформенной грудой рядом с той, которую так любил.

И тут Сартол услышал топот бегущих ног. Он встряхнул головой и окинул взглядом заросли. Элайна и Баденов мальчишка, догадался он. События выходили из-под контроля с угрожающей быстротой. Невозможно же так перебить весь отряд! Или возможно? Поодиночке никто из магов Ордена не мог справиться с ним. Он мог перебить всех, нанести себе уродливые, но неопасные раны и обвинить во всем Терона, заявив, что сам чудом спасся. Джарид и Элайна даже вместе были не страшны: она только начала развивать свои силы, а у мальчика даже церилла не было. Единственными, кто представлял реальную угрозу, были Баден и Транн, потому что всегда ходили вместе, впрочем, он был уверен, что справится и с ними. Но если явится еще и Оррис... Сартолу и думать об этом не хотелось.

Молодые маги почти добежали: он уже видел лиловый свет церилла, который подарил Элайне. Надо было принимать решение. Оглянувшись, он понял, что выбирать, в сущности, не из чего. Хуван все еще рвал на части тело любимицы Передура; ложный факел лежал на земле рядом с трупами. Он угробил такой замечательный план — и вот результат. Придется убить ребят. Впрочем, авось до этого не дойдет. Опять придется изыскивать возможности.

Джарид и Элайна прорвались через заросли и остановились в нескольких футах от него. На лицах их застыл ужас. Хлынул проливной дождь.

— Сартол, что случилось? — задыхаясь, спросила Элайна, не в силах оторвать взгляд от тел Джессамин и Передура.

"Бедная Элайна, — подумал он, — ты умрешь, не успев осознать, как я тебя предал. Забавно, да?"

— Ты убил их! — сильным голосом закричал Джарид, его светлые глаза сузились. "Малыш проявляет смелость, — подумал Сартол, — но прикрыть ее нечем".

— Джарид! — оборвала его Элайна. — Как ты мог такое подумать?

— Смотри! — Джарид показал на Хувана. — Он впервые убил сову, не правда ли, Сартол?

Элайна смотрела на птицу, не веря глазам.

— Сартол? — почти всхлипнула она.

— Ты не представляешь, Джарид, как мне будет приятно убить тебя. — Он сжал пальцы в кулак и удовлетворенно ухмыльнулся, когда паренек схватился за горло и на мокром от дождя лице отразился ужас.

Элайна обернулась и, видя, что происходит, выкрикнула имя молодого мага. Лиловое пламя вырвалось из ее церилла и ударило в голову Сартола.

И не достигло цели — церилл Сартола словно поглотил энергию ее посоха.

Но на тот момент, который понадобился, чтобы защититься от Элайны, Сартол оставил в покое Джарида. Прерывисто дыша, молодой маг пригнулся и подхватил один из факелов — конечно, тот, в котором находился церилл, собираясь использовать его как оружие. И впервые за ту ночь Сартолу стало страшно. Любой другой маг мог взять этот кусок дерева со спящим кристаллом безо всяких последствий, но у Джарида еще не было своего камня. Когда он положил руку на факел, церилл ожил, и сквозь отверстие в древесине хлынул сапфировый свет. Невероятно, но Джарид действовал не задумываясь, словно знал, что ему делать. Он направил огонь на Магистра. Снова Сартол с легкостью отбился, но теперь ему пришлось противостоять двум магам с цериллами. И потом, несмотря на все приготовления, он все же устал. Надо было положить этому конец, пока не явились Оррис, Баден и Транн.

Перейти на страницу:

Коу Дэвид читать все книги автора по порядку

Коу Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сыны Амарида отзывы

Отзывы читателей о книге Сыны Амарида, автор: Коу Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*