Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скрижаль Мораны - Жильцова Наталья Сергеевна (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Скрижаль Мораны - Жильцова Наталья Сергеевна (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Скрижаль Мораны - Жильцова Наталья Сергеевна (книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Найдется, — откликнулся Род. — Должен найтись.

Мы пошли вперед. Здесь, внизу, я чувствовала себя еще более гадко. Если на верхних этажах тоннеля было просто темно, то тут добавилась еще и сырость. Стены, по большей части земляные и покрытые какой-то слизью, подпирали прогнившие балки, под ногами что-то чавкало. С трудом вдыхая влажный спертый воздух, я мысленно проклинала все на свете, и особенно собственную глупость. Ведь только благодаря необдуманному и поспешному поступку в записке Освальда значилось мое имя, и я теперь была вынуждена идти по мерзкому тоннелю Грент знает в каком направлении. Теперь единственной отрадой в этом царстве мрака и гнили были изредка попадающиеся пятна оран-камня, которые хоть немного, но рассеивали тьму.

От тяжелого воздуха у меня довольно быстро зазвенело в ушах. Гнать мысли о тоннах земли и камня над головой и древности этого хода становилось все сложней. Однако все это отступило на задний план уже после первой развилки — как оказалось, мы здесь были не одни.

Из узкого бокового ответвления на Рода, который шел первым, бесшумно выскочила тощая длинная тварь. Среагировать тот не успел, ее не почуял даже Ари. От неминуемой гибели некроманта спасла лишь защита, которую предусмотрительный Род всегда поддерживал. Тварь упала к его ногам с легким сухим треском, дымясь от угодившей в нее молнии, и мы закашлялись от вони.

С трудом подавив тошноту, я смотрела на дохлую пакость. Больше всего она походила на выросшую до размеров хорошей псины многоножку, с пастью, полной острых клыков. Такая пополам перекусит и не заметит! От запоздалого страха похолодели руки и прошиб пот.

— Что за дрянь такая? — Голос мой предательски дрожал. — Откуда она взялась?!

— Кто знает? — Род пожал плечами. Внешне некромант, несмотря на нападение, оставался спокоен. — Я ведь говорил, что оран-камень плохо влияет на всех живых существ. Долгое нахождение рядом с ним ни для кого не проходит бесследно. Мне вот больше интересно, чем они тут питаются? Вряд ли эта тварь тут была одна.

Я сглотнула и помимо воли оглянулась. Меньше всего мне бы хотелось встретиться с собратьями этой зверюги.

— Да какая разница чем, хоть друг друга пусть жрут, лишь бы не нас, — раздраженно изрек Ари и взял в руку один из своих мечей. — Пойдемте отсюда.

После этого случая двигались настороже. Род постоянно обновлял защиту, и, как оказалось, не зря: нападения продолжились, и чем дальше мы шли, тем больше их было. Некромант заметно устал, да и у меня ныли ноги, однако об отдыхе не могло быть и речи. Стало слышно шуршание и позади нас, но после пущенной Родом наугад молнии оттуда нападать пока что не решались. А может, просто отвлеклись на поедание убитого собрата.

Шли молча. Один раз я попыталась, правда, полюбопытствовать, считает ли Род до сих пор идею похода через перевал плохой, но меня грубо оборвал рык некроманта, что сейчас не время и не место язвить, а если я так хочу, могу вернуться назад. В общем, оставалось только идти и надеяться на то, что здесь действительно есть выход. Не мог ведь этот тоннель длиться вечно!

Вдруг у одной из развилок Ари остановился.

— Движение воздуха, — пояснил он. — Едва уловимое, но все же.

Во мне, да и в ребятах, вспыхнула надежда. Мы ускорили шаг. Вдалеке, помимо ветерка, который теперь чувствовала даже я, все отчетливей слышался нарастающий гул.

— Что это? — наконец решилась спросить я, а потом и сама увидела, что шахту рудника пробивала небольшая, но очень быстрая подземная река. Тоннель продолжался и дальше, но переправа — обычная доска — почти сгнила.

Топот за спиной усилился: многоножки почуяли, что добыча может ускользнуть, и решились на атаку.

— Перебирайтесь, — угрюмо буркнул эльф, доставая из ножен второй меч и вставая поперек прохода.

— А ты? — испуганно уставилась на него я.

— А я их задержу, насколько смогу. Перебежать за вами мне проблемы не составит.

— Ты точно справишься?

— Это зависит от того, насколько быстро вы окажетесь на той стороне, — рыкнул Ари. — Если будешь так и дальше стоять и болтать — нет.

Понимая, что он прав, я повернулась к переправе. Род уже переходил по хлипкой доске, и, глядя на его осторожные шаги, я поежилась. А вдруг доска не выдержит? Утянет вглубь подземной реки, и пикнуть не успеешь…

За спиной Ари сражался с многоножками. Туда я боялась даже смотреть.

Наконец Род пересек реку и ободряюще махнул рукой:

— Давай сюда!

Я неуверенно встала на край доски. Та пошатнулась, противно скрипнула, и я испуганно отскочила назад.

— Может, подержать ее? — предложил Род, наклоняясь, и в этот момент сзади на некроманта бросилась какая-то громадная туша.

— Осторожнее!

Одновременно с моим криком сработала защита некроманта, но обожженная тварь почему-то осталась жива и истошно завизжала. Род было дернулся, но в тот же момент плечо некроманта пробил ее шипастый хвост. Мгновением позже в рогатую голову чудовища влетел один из мечей Ари. Тварь упала, погребя под собой Рода. Больше эльф ничем помочь не мог, только крикнул:

— Быстрее на ту сторону! — Теперь Ари сражался только одним мечом, так что ему приходилось совсем плохо.

Эльфа спасало только то, что проход был довольно узким, и многоножки кидались на него не всем скопом, а лишь по две-три.

Я, с усилием сбросив оцепенение, ступила на доску и, стараясь не смотреть вниз, медленно пошла вперед. Руки стали липкими от пота, однако я заставляла себя идти. Там, за переправой, нужна помощь Роду, а позади едва держится Ари.

Эти мгновения на хлипком мосту, кажется, были самыми длинными в моей жизни. Однако закончились и они: мои ноги коснулись камня. Следом за пару секунд почти перелетел провал Ари и сразу же скинул доску в реку. На той стороне зло стрекотали неопасные теперь многоножки.

Не теряя времени, мы стали стаскивать с Рода тяжеленную тушу. Здоровая тварь, в несколько раз больше многоножек, имела широкое, почти полностью закрытое панцирем тело, восемь когтистых лап, приплюснутую рогатую голову и плоский, усеянный шипами хвост. Этот хвост Ари пришлось буквально выдирать из пробитого плеча Рода.

Увидев, во что превратилась рука окровавленного некроманта, я ужаснулась, но быстро скинула с плеча сумку и дрожащими руками полезла искать целебные мази. Ну где же они, где?! Склянки упрямо путались и выскальзывали из рук. Ари тем временем бегло осмотрел рану и с видимым облегчением сказал:

— Выживет. Крови, конечно, он потерял много, но главное, задеты только мышцы и кость. А войди шипы чуть левее — пробили бы легкое, и вот тогда…

— Ари!

Эльф смолк, а я, выловив наконец нужное зелье, склонилась над Родом и стала обрабатывать отвратительную рваную рану. Некстати вспомнился давний случай, когда бабушке принесли порванного медведем охотника. Бабушке так и не удалось его спасти…

Я вдруг почувствовала, что очень хочу, чтобы Род жил. Как-то незаметно он стал важен для меня не менее, чем Ари или Арт. Но что я еще могу сделать? Почему, почему я некромант, а не целитель?!

— С ним все будет хорошо. — Ари успокаивающе сжал мое плечо, а потом направился к мертвой туше.

Он не без усилий сбросил тварь в провал, и ту мгновенно унесло быстрым течением под гору. Эльф устало потер виски, и только теперь я обратила внимание, что он практически весь был в ссадинах.

— Может, тебе тоже помощь нужна? — забеспокоилась я.

— Заживет, — отмахнулся он, сел в привычную позу со скрещенными ногами, положил перед собой мечи и прикрыл глаза. — Лучше отдохни, пока есть время.

Я с опаской взглянула на тоннель.

— А… оттуда ничего не вылезет?

— Будем надеяться, что нет. Тварь была здоровая, так что, скорее всего, она пожрала всех своих ближайших соседей. Во всяком случае, пока что там тихо, — обнадежил Ари, после чего окончательно ушел в себя.

Честно сказать, я слабо себе представляла отдых со стрекочущими рядом многоножками, шумной рекой и неизведанным тоннелем, из которого в любой момент может вылезти какая-нибудь очередная гадость, но, как оказалось, нет ничего невозможного. Измотанный долгим переходом и постоянными переживаниями организм настолько устал, что даже такую передышку воспринял с благодарностью, и я почти мгновенно погрузилась в легкую полудрему.

Перейти на страницу:

Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скрижаль Мораны отзывы

Отзывы читателей о книге Скрижаль Мораны, автор: Жильцова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*