Четыре сезона власти: Дебют (СИ) - Вольмарко Андрей (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
— Ваша милость, — громогласно начал он. — А есть ли смысл нанимать юстициаров? Обучение одного такого человека стоит больших денег, найм уже обученного — ещё больше. И в итоге город выбросит горы золота, пытаясь поймать воров пары медяков?
— Мне не хочется соглашаться с Синистрой, но тут, боюсь, даже его скудный ум пришёл к верным выводам, — встал Дестра. — Такая нецелесообразная трата для предотвращения краж, которые если и есть вообще, то явно не так уж и велики…
— Юстициары будут заниматься не только казной, — перебил его Нелмеззо. — Или вы хотите сказать, что предотвращение убийств и грабежей — это нецелесообразно?
— А если я скажу, что за такую цену — да, не целесообразно? — Синистра надул грудь, как разозлённый индюк.
— Что ж, тогда я в с свою очередь скажу, что ваше нахождение здесь тоже нецелесообразно.
Прежде, чем Джейн успела что-либо сказать, Дестра и Синистра одновременно вскочили со своих мест, бешено крича и увлекая за собой своих сторонников. Старый Нелмеззо крикнул что-то, взмахнув тростью…
И заехал ею по лицу одного из людей Дестры.
На пару мгновений возмущённые вопли утихли, и во внутреннем дворике Палаты Народа повисла звенящая тишина. Нелмеззо, изумлённо распахнув глаза, смотрел на держащегося за разбитую губу представителя квартала, остальные замерли в нелепых позах, в которых их застал удар…
А в следующую секунду толпа взорвалась яростными криками и воплями боли.
— Просто потрясающе, — процедила Джейн, глядя на драку из-под полуприкрытых век.
— Ещё как потрясающе, — с ухмылкой проговорил Кальдо. — Сегодня они продержались куда дольше обычного.
— Весь мир завидует их хладнокровию и собранности, — мрачно добавил Фреддо. — Интересно, они хотя бы знают, что их голоса ничего не стоят?
— Не ничего не стоят, а носят совещательный характер, — поправила Джейн.
— Я до сих пор не понимаю, зачем вы вообще занимаетесь этим, — неодобрительно цокнул языком Кальдо, уклоняясь от брошенного кем-то горшка с цветком. — Если хотите посмеяться, то мы с Фреддо знаем несколько мест получше.
— И с компанией поприятнее, — заверил Фреддо.
— Не сомневаюсь, что знаете, — отмахнулась Джейн, собирая бумаги с трибуны. — Только я хочу быть уверенной, что после моего ухода людей Лепорты продолжат слушать.
— И вы хотите оставить это на них? — фыркнул Кальдо.
— Лучше сожгите город сразу, ваша милость, — пробормотал Фреддо.
— Некоторые уйдут сами. Некоторых я выгоню. Но оставшиеся научатся. Среди них уже есть те, кто по-настоящему хочет представлять народ.
И если повезёт, среди них даже будет кто-нибудь умнее её любимого кресла.
— Может, эти два дурака? — Кальдо указал на сцепившихся среди общей свалки Дестру и Синистру.
— Особенно эти два дурака. Они и эта хромая ворона, — Джейн кивнула на Нелмеззо, который с совершенно не соответствующей возрасту прытью отвешивал пощёчины какому-то толстяку, — одни из немногих, кто действительно заботится о своих кварталах.
— Значит, это наше будущее, — мрачно подытожил Фреддо.
— Не в том же виде, что сейчас… — пожала плечами Джейн. — Но да.
— Ну, что ж, — широко усмехнулся Кальдо. — Боги, помогите нам.
Джейн опустила глаза в список дел и тихо вздохнула.
Если боги и есть, то не похоже, что они на её стороне.
Джейн ненавидела неожиданные встречи.
Каждый чёртов раз, когда у неё были дела в городе, она обязательно сталкивалась с кем-то из знакомых. Само собой, абсолютно случайная встреча, даже если её замечали с другой стороны улицы, в плотной толпе и со спины. Мелкие патриции, просящие помощи или желающие обзавестись влиятельным другом, неутомимый Вендель, половину прогулки вежливо интересующийся делами, а затем внезапно начинающий требовать увеличения поставок зерна и оружия на Север, фра Рисата, пытающий выторговать хоть что-то Четырём Семьям…
Джейн тошнило от каждого такого разговора.
Поэтому сейчас она старательно делала вид, что не замечает сидящего через два стола от неё Тальпу. И искренне надеялась, что ему хватит мозгов понять, что она не в настроении.
— Ваша милость? — вкрадчивый голос заставил её вздрогнуть, вырывая из мыслей.
Выряженный в чёрно-золотое слуга смотрел на неё со слащавой улыбкой.
— Вы уже выбрали?
— Да, — Джейн провела ладонью по лицу, пытаясь отогнать сонливость. — Аква-э-мента.
Мужчина растерянно моргнул.
— Воду… С мятой?
Каждый раз, когда она приходила в «Посто Транквильо», никто почему-то не мог поверить, что она здесь просто ради пары спокойных минут и вида на реку. Все ожидали от гонфалоньера чего-то более грандиозного, чем сидение на полупустом балконе, созерцание реки и попивание воды с мятой.
— Холодная вода с мятой, — со вздохом поправила Джейн. — И что-нибудь этим двум, — она кивнула на Кальдо с Фреддо, тихо обсуждающим что-то у парапета.
— Что-нибудь? — слуга напряжённо нахмурился. Похоже, любые самостоятельные мысли давались ему с трудом. — Мне… Эм… Спросить у них или… — он едва не упал, когда Тальпа с громким хлопком опустил свою руку на его плечо.
— Просто принесите им вашу лучшую пасту! — и, отпихнув слугу в сторону, бывший представитель гильдий улыбнулся Джейн. — Ваша милость, какая неожиданная встреча.
Пару секунд гонфалоньер с ненавистью смотрела на него, до боли стиснув зубы и прикладывая все усилия, чтобы просто молчать.
А затем закрыла глаза и злобно выдохнула через нос.
— Такая неожиданная, фра Тальпа, что я даже онемела от изумления, — процедила она, борясь с желанием схватить что-нибудь и швырнуть в этого безмозглого урода. — Погодите, сейчас справлюсь с собой и смогу выказать вам все причитающиеся почести.
— Лучше выкажите сейчас — когда принесут пасту, вашим телохранителям будет не до избиения меня.
Будь Джейн выспавшейся и в другом настроении, она, скорее всего, улыбнулась бы. Но сейчас ей хотелось одного — чтобы её оставили в покое. И, похоже, для этого сегодня ей придётся забыть о приличиях.
— Вы… — начала было она, но тут же осеклась.
Тальпа сидел напротив неё, сложив руки на животе. Точно так же он сидел во время их последнего разговора, но сейчас он выглядел… Иначе. Живот стал ощутимо меньше, лицо стало острее, а взгляд — сообраннее.
Тогда он был похож на комок нервов, страданий и тоски по прошлому. А сейчас — на самого безмятежного и уверенного в будущем человека.
— Похоже, уход из политики хорошо на вас повлиял, — медленно проговорила Джейн.
— Более чем, ваша милость, более чем. Оказалось, что для счастья и здоровья нужно просто терять лишнее, — он взмахнул рукой, будто отгоняя надоедливое насекомое. — Лишние обязательства перед городом, лишний вес, лишняя жена.
Джейн иронично приподняла бровь.
— Лишняя жена?
— Сбежала с каким-то дураком в Виареджио сразу же, как я лишился должности, — он сочувственно покачал головой. — Как и большая часть семьи. Мне почти жаль их.
— Семью, жену или дурака? — усмехнулась Джейн, кивая Тальпе на стул напротив.
— Всех и сразу, ваша милость. Семью и жену — за то, что они не удосужились узнать, что я до сих пор вполне честно имею стеклодувную факторию, приносящую неплохой доход. А дурака — за то, что бедолага явно не знает, на что подписался.
— Если ваша жалость иссякнет, мы всегда можем казнить вашу жену как изменницу, — пожала плечами Джейн.
Пару мгновений Тальпа недоверчиво смотрел на неё. А затем усмехнулся.
— Честное слово, иронизируете так, будто родились в Лепорте.
— Пришлось научиться, — Джейн с удивлением почувствовала, что впервые за день искренне улыбается. — Я действительно рада, что вам лучше.
Точнее, она рада, что не виновата хотя бы в том, что произошло с ним.
— Я и забыл, как вы красиво улыбаетесь, — Тальпа вздохнул с искренним сожалением, и кончики пальцев Джейн закололо от предчувствия. — Тем более тяжело мне стирать эту улыбку. Фра Сестенца попросил меня передать вам кое-что.