В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
Во всяком случае, так он уверял себя, день за днём приходя в сад и беседуя с Пеор. На шутки Мариэ, перерастающие в обеспокоенность, он не обращал внимания. Королева оказалась не только красива: ей были свойственны острый ум, способность размышлять — и слушать! — доброта, ответственность, храбрость, милосердие и в тоже время строгость, а справедливость и беспристрастность сочетались в ней с дальновидностью и хитростью.
Уверения уверениями, но восхищение постепенно всё же переросло в любовь. В момент, когда Кашуэ осознал это, он горько рассмеялся, пользуясь одиночеством. Он, за кем охотились первые красавицы королевских кровей и просто двора, пав жертвой то ли девушки, то ли… духа? Кем была Пеор? От чего защитили свою среднюю сестру две королевы? И есть ли хоть какой-то способ снять эти чары?
Здравый смысл говорил: такого способа нет. Иначе Верда и Сканд давно бы выручили сестру. Но надежда шептала, что и драконы вымерли, и Мировое Древо только легенда, и уверяли ведь, что летучий корабль никогда не встретится в небе с ковром или цеппелином… Но Кашуэ до сих пор удавалось невозможное, тагк может, судьба смилостивится и в этот раз? Ради обычной живой Пеор он готов снова встретиться с любым чудовищем или безумным магом. Или — сотворить ещё одно чудо. Даже скорее — сотворить чудо. Ведь Пеор заслуживает этого. Не чьей-то смерти, а создания чего-то в её честь.
Мариэ нервничал. А Лис — Лис злился. В очередной день вернувшись из сада, Кашуэ услышал их разговор:
— При дворе немало очарованных тобой фрейлин, готовых чмокнуть в нос «милую лисичку», так что вперёд. Перестань от них увёртываться, и… — говорил Мариэ с ехидством.
— Издеваешься? — сурово спросил Лис.
— Есть немного, — не стал отпираться тот.
— Лучше на себя посмотри. Сидишь без дела, скоро мхом покроешься, — заявил Лис. — Чем меня третировать, лучше бы приятелю чем помог… А, Кашуэ, привет.
— Слушай, Лис, — внезапно Кашуэ осенило. — ведь королевы сказали, что любовь не обязательно должна быть романтическая? Дети ведь любят животных. Если какая-то девочка привяжется к тебе именно как к другу, может ли это сработать?
— Не знаю, — Лис взглянул на него с уважением. — Может, и сработает. Условия любви ведь и правда не оговариваются. Что ж, попробую. Пойду «хозяйку» себе искать.
И действительно покинул дворец. Мариэ немного переживал за заколдованного зверька, но за Кашуэ он волновался сильнее. Ведь ничто не способно было отвлечь принца от общения с Пеор. И с каждым днём он всё сильнее любил эту удивительную девушку, не утратившую силы духа и любви к жизни.
— Кашуэ, — твердил офицер, — ты сошёл с ума! Она цветок! Нельзя влюбиться в нечто… подобное! Найди девушку вроде Федерики, и будь счастлив!
— Я уже счастлив, — отвечал тот.
— Ты заколдован! — предположил Мариэ.
— Скорее, очарован, — усмехнулся принц.
Так пролетела зима. Наступила весна. Приближался срок, когда Кашуэ должен был вернуться в свой мир. И он решился:
— Пеор, — осмелился заговорить он, — будь ты… прежней, ты бы смогла… полюбить похожего на меня?
— Нет, — жестоко прозвучал ответ. — Я уже поплатилась однажды за любовь.
— Пеор!
— Нет, я не стану об этом рассказывать. Так что ты думаешь о…
И она перевела разговор. В тот же вечер Кашуэ бросился к дворецкому с мольбой увидеть одну из королев.
Он не ждал результата, действуя, скорее, от отчаяния, и потому не сразу поверил, когда сатир Тамдинс сообщил: королева Сканд хочет видеть его. Но дворецкий выглядел абсолютно серьёзным, и служанка проводила принца до личных покоев королевы Сканд, вышивающей под пение менестреля в компании нескольких фрейлин.
Увидев принца, Королева отослала девушек на другой конец зала и велела мужчине приблизиться.
— Вы хотели поговорить наедине, принц? Так нас не услышат.
— Да, Ваше Величество… Послушайте… Ваше Величество, что случилось с королевой Пеор? Почему она — такая? Есть ли способ вернуть её в человеческую форму?
Слова сыпались горохом, сбивчивые, повторяющиеся, отчаянные. Сканд коснулась ладони принца горячей рукой:
— Я не знаю, как выручить сестру. А такая она… Обычная история, наверное…
История действительно оказалась обычной. Когда-то в одном королевстве жил король, у которого было семь красавиц дочерей. И ни одного сына. Не в силах выбрать наследницу, король обратился за помощью к магии, и эта магия стала для принцесс испытанием. Каждая из них пожелала одно качество, которое считала необходимым для правителя и получила его. А потом — должна была доказать, что действительно стала достойной королевой. Но качества изменили девушек, и изменили и их судьбы.
Та, что выбрала доброту, стала целительницей. Та, что выбрала храбрость — воительницей. Экономная принцесса поначалу стала неплохим купцом, но со временем экономность переросла в жадность, и девушка умерла от голода в окружении несметных богатств. Ту, что выбрала красоту, ждала столь же печальная судьба: она заперлась среди зеркал и больше никто никогда её не видел. Остались три сестры, выбравшие три грани одного качества — разума.
Верда предпочла хитрость и изворотливость. Сканд — справедливость и достоинство. А Пеор избрала мудрость. Все три стали прекрасными правительницами, и магия не смогла выбрать одну из них. Потому сложилось так, что сёстры стали править втроём.
Ничто не препятствовало их счастью и процветанию, пока мудрая Пеор не совершила самый глупый поступок на свете. Она влюбилась. Влюбилась безоглядно и безрассудно. Но магия всегда требовала цену за свои дары. И ценою сестёр было то, что избранник должен доказать: он достоин их. Достоин быть рядом с Истинной Королевой.
Пеор верила в своего возлюбленного. Но он провалил испытание. Что там — испугавшись, он попросту отказался от него.
Одарённая магией, избрав недостойного должна быть наказана. Таковы законы изначальной магии. И Пеор умерла. Почти. Сестры успели, рискуя собственными жизнями, запечатать её душу в любимом цветке Верды, розе. Так Пеор сама стала розой, то расцветающей, то засыпающей в королевском саду.
— Если ты не пройдёшь испытания, Пеор не поможет уже ничто, — завершила свой рассказ Сканд. — Она умрёт, на этот раз окончательно. Поэтому не давай ей ненужных надежд.
Голова Кашуэ закружилась, в глазах потемнело, и он едва не рухнул на мягкий ковёр у ног Сканд. Та обеспокоено встала:
— Что с вами? Дело не в моём рассказе. Вы больны?
— Вроде нет…
Перед глазами плыло, и принц оперся на невысокий столик для вышивания.
— Сядьте! — велела Сканд. Пришлось подчиниться.
Её руки коснулись его лба. Сканд что-то мелодично пропела, и почти очнувшийся Кашуэ заметил, как нахмурилось её прекрасное лицо:
— Принц, вы безрассудны! Когда истекает срок вашей магической клятвы? Вы хоть немного следите за временем?
И Кашуэ с удивлением понял, что осталось около трёх месяцев. Немало, но для клятвы это было совсем немного, и, значит, невыполненная клятва начинала медленно убивать носителя.
— Королева, — он встал, — я верю, что пройду любые испытания. Даже если Пеор равнодушна ко мне, позвольте мне снять чары!
— Принц…
— Прошу вас, Сканд! Я никогда не позволю себе сорвать её розу, чтобы выполнить клятву, и потому мне осталось недолго, вы сами видите это. Так позвольте мне уйти счастливым, освободив Пеор и позволив ей жить!
— Вы же всё равно не будете рядом с нею!
— Но она будет жить.
— Если вы не пройдёте испытания…
— Она тоже устала, хоть и не способна в этом признаться. Сканд, она живая девушка, ваша сестра, а живёт — в клетке, пусть эта клетка и выглядит цветком. Дайте ей шанс на настоящую жизнь — или отпустите.
— Я… Попробую поверить в вас, Кашуэ, — медленно сказала Сканд. — Но если вы провалитесь… Клянусь, тогда вы не проживете и тех дней, что отведены вам клятвой! Я жду вас в саду на рассвете.
Поклонившись и преодолевая дурноту, Кашуэ покинул покои королевы. Мариэ обеспокоился состоянием друга, но тот отговорился больной головой и заперся в своих покоях.